Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个文气象观测站和126个
文观测站。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个文气象观测站和126个
文观测站。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
文地质情况是
种重大差异的原因。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小组委员会还请阿尔布克尔克先生以文地理学专家身份提供协助。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文学组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期的持续不断性质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
文地质学家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面文气象危险和昆虫灾害。
Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.
全套《奥地利文图集》包含52张地图页和70张注释页。
Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.
用来列示数字版《奥地利文图集》的软件符合一系列标准。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际文组织在大会的观察员地位。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
些区的每一个均有其自己的特定气候、
文和
文地质特点。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和文资料的重要性。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化文影响面前最脆弱的国家和社区。
La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.
现有的区域文数据库已从奥加杜古转移到尼亚美。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他问,有多少个非洲国家是国际文组织的
员国。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).
国际文组织在大会的观察员地位(
185)(见第69段)。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际文组织在大会的观察员地位(
185)。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在方面,
文学组织指出
道测量费用很贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个气象观测站和126个
观测站。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
地质情况
这种重大差异的原因。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小组委员会还请阿尔布克尔克先生以地理学专家身份提供协助。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到学组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征学周期的持续不断性质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
地质学家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临气象危险和昆虫灾害。
Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.
全套《奥地利图集》包含52张地图页和70张注释页。
Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.
用来列示数字版《奥地利图集》的软件符合一系列标准。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际组织在大会的观察员地位。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、和
地质特点。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和资料的重要性。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化影响面前最脆弱的国家和社区。
La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.
现有的区域数据库已从奥加杜古转移到尼亚美。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他问,有多少个非洲国家国际
组织的
员国。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).
国际组织在大会的观察员地位(临185)(见第69段)。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际组织在大会的观察员地位(临185)。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,学组织指出
道测量费用很贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个气象观测站和126个
观测站。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
地质情况是造成这种重大差异的原因。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小组委员会还请阿尔布克尔克先生以地理学专家身份提供协助。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到学组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是学周期的持续不断性质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
地质学家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着气象危险和昆虫灾害。
Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.
全套《奥地利图集》包含52张地图页和70张注释页。
Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.
用来列示数字版《奥地利图集》的软件符合一系列标准。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国组织在大会的观察员地位。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、和
地质特点。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和资料的重要性。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化影响面前最脆弱的国家和社区。
La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.
现有的区域数据库已从奥加杜古转移到尼亚美。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他问,有多少个非洲国家是国组织的成员国。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).
国组织在大会的观察员地位(临185)(见第69段)。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国组织在大会的观察员地位(临185)。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,学组织指出
道测量费用很贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个文气象观测站
126个
文观测站。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉伊朗使用了当
文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
文
质情况是造成这种重大差异的原因。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小组委员会还请阿尔克尔克先生以
文
理学专家身份
供协助。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还到
文学组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期的持续不断性质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
文
质学家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着文气象危险
昆虫灾害。
Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.
全套《奥利
文
集》包含52张
70张注释
。
Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.
用来列示数字版《奥利
文
集》的软件符合一系列标准。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际文组织在大会的观察员
位。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、文
文
质特点。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集传播气候
文资料的重要性。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化文影响面前最脆弱的国家
社区。
La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.
现有的区域文数据库已从奥加杜古转移到尼亚美。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他问,有多少个非洲国家是国际文组织的成员国。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).
国际文组织在大会的观察员
位(临185)(见第69段)。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际文组织在大会的观察员
位(临185)。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,文学组织指出
道测量费用很贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个气象观测站和126个
观测站。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
地质情况是造成这种重大差异的原因。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小委员会还请阿尔布克尔克先生以
地理学专家身份提供协助。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到学
织关于海洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是学周期的持续不断性质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
地质学家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着气象危险和昆虫灾害。
Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.
全套《奥地利图集》包含52张地图页和70张注释页。
Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.
用来列示数字版《奥地利图集》的软件符合一系列标准。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际织在大会的观察员地位。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、和
地质特点。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和资料的重要性。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化影响面前最脆弱的国家和社区。
La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.
现有的区域数据库已从奥加杜古转移到尼亚美。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他问,有多少个非洲国家是国际织的成员国。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).
国际织在大会的观察员地位(临185)(见第69段)。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际织在大会的观察员地位(临185)。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,学
织指出
道测量费用很贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个文气象观测站和126个
文观测站。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
文地质情况是造成这种
大差异的原因。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面卫星应用
目的筹备工作在继续进行。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小组委员会还请阿尔布克尔克先生以文地理学专家身份提供协助。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文学组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期的持续不断性质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
文地质学家倾向于将
在条款所载的义务方面。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着文气象危险和昆虫灾害。
Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.
全套《奥地利文图集》包含52张地图页和70张注释页。
Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.
用来列示数字版《奥地利文图集》的软件符合一系列标准。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际文组织在大会的观察员地位。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、文和
文地质特
。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和文资料的
要性。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化文影响面前最脆弱的国家和社区。
La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.
现有的区域文数据库已从奥加杜古转移到尼亚美。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他问,有多少个非洲国家是国际文组织的成员国。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).
国际文组织在大会的观察员地位(临185)(见第69段)。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际文组织在大会的观察员地位(临185)。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,文学组织指出
道测量费用很贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个文气象观测站和126个
文观测站。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
文地质情况是造成这种重
的原因。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小组委员会还请阿尔布克尔克先生以文地理学专家身份提供协助。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文学组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期的持续不断性质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
文地质学家倾向于将重点放在条款所载的义务方面。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲遍面临着
文气象危险和昆虫灾害。
Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.
全套《奥地利文图集》包含52张地图页和70张注释页。
Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.
用来列示数字版《奥地利文图集》的软件符合一系列标准。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际文组织在
会的观察员地位。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区的每一个均有其自己的特定气候、文和
文地质特点。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和文资料的重要性。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化文影响面前最脆弱的国家和社区。
La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.
现有的区域文数据库已从奥加杜古转移到尼亚美。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他问,有多少个非洲国家是国际文组织的成员国。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).
国际文组织在
会的观察员地位(临185)(见第69段)。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际文组织在
会的观察员地位(临185)。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,文学组织指出
道测量费用很贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个文气象观测站和126个
文观测站。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
文地质情况是造成这种重
差
因。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面卫星应用设施项目
筹备工作在继续进行。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小组委员会还请阿尔布克尔克先生以文地理学专家身份提供协助。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文学组织关于海洋界限
第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期
持续不断性质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
文地质学家倾向于将重点放在条款所载
义务方面。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
陆普遍面临着
文气象危险和昆虫灾害。
Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.
全套《奥地利文图集》包含52张地图页和70张注释页。
Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.
用来列示数字版《奥地利文图集》
软件符合一系列标准。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际文组织在
会
观察员地位。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区每一个均有其自己
特定气候、
文和
文地质特点。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和文资料
重要性。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化文影响面前最脆弱
国家和社区。
La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.
现有区域
文数据库已从奥加杜古转移到尼亚美。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他问,有多少个国家是国际
文组织
成员国。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).
国际文组织在
会
观察员地位(临185)(见第69段)。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际文组织在
会
观察员地位(临185)。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,文学组织指出
道测量费用很贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Tadjikistan possède 58 stations hydrométéorologiques et 126 stations hydrologiques.
塔吉克斯坦有58个文气象观测站和126个
文观测站。
Djibouti et l'Iran ont utilisé pour leurs évaluations des modèles hydrologiques locaux.
吉布提和伊朗使用了当地文模型进行评估。
Ces fortes disparités s'expliquent par le contexte hydrogéologique.
文地质情况是造成这种重大差异
原因。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面卫星应用设施项
备工作在继续进行。
La Sous-Commission avait également sollicité le concours de M. Albuquerque en sa qualité d'expert en hydrographie.
小组委员会还请阿尔布克尔克先生以文地理学专家身份提供协助。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文学组织关
海洋界限
第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期
持续不断性质。
Les hydrogéologues ont tendance à accorder de l'importance à l'obligation énoncée dans cette disposition.
文地质学家倾
重点放在条款所载
义务方面。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陆普遍面临着文气象危险和昆虫灾害。
Il comprend en tout 52 cartes et 70 pages explicatives.
全套《奥地利文图集》包含52张地图页和70张注释页。
Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères.
用来列示数字版《奥地利文图集》
软件符合一系列标准。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.
国际文组织在大会
观察员地位。
Chacune de ces régions a ses caractéristiques climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques propres.
这些区每一个均有其自己
特定气候、
文和
文地质特点。
Il importe de recueillir et diffuser des informations se rapportant au climat et à l'eau.
强调收集和传播气候和文资料
重要性。
Repérer les pays et les collectivités les plus exposés aux effets hydrologiques des changements climatiques.
确定在气候变化文影响面前最脆弱
国家和社区。
La base régionale de données hydrologiques en place à Ouagadougou a été transférée à Niamey.
现有区域
文数据库已从奥加杜古转移到尼亚美。
Aussi souhaiterait-il savoir combien d'États africains sont membres de l'Organisation hydrographique internationale.
因此他问,有多少个非洲国家是国际文组织
成员国。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185) (voir par. 64).
国际文组织在大会
观察员地位(临185)(见第69段)。
Octroi à l'Organisation hydrographique internationale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (P.185).
国际文组织在大会
观察员地位(临185)。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,文学组织指出
道测量费用很贵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。