Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
方面卫星应用设施项目
筹备工作在继续进行。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
方面卫星应用设施项目
筹备工作在继续进行。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到组织关于海洋界限
第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是周期
持续不断性质。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,组织指出
道测量费用很贵。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
际
组织在各区域拥有69个成员
。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
际
组织对公约缔约
政府
门不具有管辖权。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一位,也是一位管理专
。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
际
组织
若干出版物对
测量和海图制作
状况进行了追踪。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正在组织一个关于在气象和
领域工作
妇女
大型
际会议。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而际
组织通过
和
际中心提供了各种培训方案。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
际
组织与
际海事组织和政府间海洋
委员会拥有密切
伙伴关系。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
际
组织解释说,教育在建立和维持现代
服务方面极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲内容涉及山崩、山区
和对冰川
监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正处于执行阶段,职业培训和贮项目已告完成。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
际
组织代表强调,
对于用基于生态系统方法开展管理至关重要。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正在执行阶段,职业培训和贮项目已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与际
组织和联合
制图科合作进行数字地图册
工作。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提出关于组织
地名工作
第89号工作
件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各主管
门协作,推动数据收集标准化方面
合作。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克气象研究所参与沉降产品
校准、验证以及
方面
验证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面卫星应
设施项目的筹备工作在继续进行。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文学组织关于海洋界限的第S-23号出版
。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期的持续不断性质。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,文学组织指出
道测
很贵。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际文学组织在各区域拥有69个成员国。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际文学组织
公约缔约国政府的国家
文学部门不具有管辖权。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一位文学家,也是一位管理专家。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际文学组织的若干出版
文测
和海图制作的状况进行了追踪。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正在组织一个关于在气象学和文学领域工作的妇女的大型国际会议。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而国际文学组织通过国家和国际中心提供了各种培训方案。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
国际文学组织与国际海事组织和政府间海洋学委员会拥有密切的伙伴关系。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
国际文学组织解释说,教育在建立和维持现代
文服务方面极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区文学和
冰川的监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废处理项目正处于执行阶段,职业培训和贮
文学项目已告完成。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
国际文学组织代表强调,
文学
于
基于生态系统方法开展管理至关重要。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废处理项目正在执行阶段,职业培训和贮
文学项目已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与国际文学组织和联合国制图科合作进行数字地图册的工作。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提出关于文学组织的地名工作的第89号工作文件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各国文学主管部门协作,推动数据收集标准化方面的合作。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克文气象研究所参与沉降产品的校准、验证以及
文学方面的验证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学
卫星应用设施项目
筹备工作在继续进行。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文学组织关于海洋界限
第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期
持续不断性质。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这,
文学组织指出
道测量费用很贵。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际文学组织在各区域拥有69个成员国。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际文学组织对公约缔约国政府
国家
文学部门不具有管辖权。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一位文学家,也是一位管理专家。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际文学组织
若干出版物对
文测量和海图制作
进行了追踪。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正在组织一个关于在气象学和文学领域工作
妇女
大型国际会议。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而国际文学组织通过国家和国际中心提供了各种培训
案。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
国际文学组织与国际海事组织和政府间海洋学委员会拥有密切
伙伴关系。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
国际文学组织解释说,教育在建立和维持现代
文服务
极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲内容涉及山崩、山区
文学和对冰川
监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正处于执行阶段,职业培训和贮文学项目已告完成。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
国际文学组织代表强调,
文学对于用基于生态系统
法开展管理至关重要。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正在执行阶段,职业培训和贮文学项目已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与国际文学组织和联合国制图科合作进行数字地图册
工作。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提出关于文学组织
地名工作
第89号工作文件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各国文学主管部门协作,推动数据收集标准化
合作。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克文气象研究所参与沉降产品
校准、验证以及
文学
验证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面
用设施项目的筹备工作在继续进行。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还到
文学组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期的持续不断性质。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,文学组织指出
道测量费用很贵。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际文学组织在各区域拥有69个成员国。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际文学组织对公约缔约国政府的国家
文学部门不具有管辖权。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一位文学家,也是一位管理专家。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际文学组织的若干出版物对
文测量和海图制作的状况进行
追踪。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正在组织一个关于在气象学和文学领域工作的妇女的大型国际会议。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而国际文学组织通过国家和国际中心
各种培训方案。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
国际文学组织与国际海事组织和政府间海洋学委员会拥有密切的伙伴关系。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
国际文学组织解释说,教育在建立和维持现代
文服务方面极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区文学和对冰川的监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正处于执行阶段,职业培训和贮文学项目已告完成。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
国际文学组织代表强调,
文学对于用基于生态系统方法开展管理至关重要。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正在执行阶段,职业培训和贮文学项目已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与国际文学组织和联合国制图科合作进行数字地图册的工作。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人出关于
文学组织的地名工作的第89号工作文件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各国文学主管部门协作,推动数据收集标准化方面的合作。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克文气象研究所参与沉降产品的校准、验证以及
文学方面的验证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文
方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文
组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文
周期的持续不断性质。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,文
组织指出
道测量费用很贵。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
文
组织在各区域拥有69个成员
。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
文
组织对公约缔约
政府的
文
部门不具有管辖权。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一位文
,
是一位管理专
。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
文
组织的若干出版物对
文测量和海图制作的状况进行了追踪。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正在组织一个关于在气象和
文
领域工作的妇女的大型
会议。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而文
组织通过
和
中心提供了各种培训方案。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
文
组织与
海事组织和政府间海洋
委员会拥有密切的伙伴关系。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
文
组织解释说,教育在建立和维持现代
文服务方面极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区文
和对冰川的监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正处于执行阶段,职业培训和贮文
项目已告完成。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
文
组织代表强调,
文
对于用基于生态系统方法开展管理至关重要。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正在执行阶段,职业培训和贮文
项目已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与文
组织和联合
制图科合作进行数字地图册的工作。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提出关于文
组织的地名工作的第89号工作文件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各文
主管部门协作,推动数据收集标准化方面的合作。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克文气象研究所参与沉降产品的校准、验证以及
文
方面的验证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面卫星应用设施项
的筹备工作在继
进行。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文学组织关于海洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期的
断性质。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,文学组织指出
道测量费用很贵。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际文学组织在各区域拥有69个成员国。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际文学组织对公约缔约国政府的国家
文学部门
具有管辖权。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一位文学家,也是一位管理专家。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际文学组织的若干出版物对
文测量和海图制作的状况进行了追踪。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
在组织一个关于在气象学和
文学领域工作的妇女的大型国际会议。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而国际文学组织通过国家和国际中心提供了各种培训方案。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
国际文学组织与国际海事组织和政府间海洋学委员会拥有密切的伙伴关系。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
国际文学组织解释说,教育在建立和维
现代
文服务方面极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区文学和对冰川的监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项处于执行阶段,职业培训和贮
文学项
已告完成。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
国际文学组织代表强调,
文学对于用基于生态系统方法开展管理至关重要。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处理项在执行阶段,职业培训和贮
文学项
已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与国际文学组织和联合国制图科合作进行数字地图册的工作。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提出关于文学组织的地名工作的第89号工作文件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各国文学主管部门协作,推动数据收集标准化方面的合作。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克文气象研究所参与沉降产品的校准、验证以及
文学方面的验证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文学方面卫星应用设施项目
工作在继续进行。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文学组织关于海洋界限
第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文学周期
持续不断性质。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,文学组织指出
道测量费用很贵。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
际
文学组织在各区域拥有69个成员
。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
际
文学组织对公约缔约
政府
文学部门不具有管辖权。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一位文学
,也是一位管理专
。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
际
文学组织
若干出版物对
文测量和海图制作
状况进行了追踪。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正在组织一个关于在气象学和文学领域工作
妇女
大型
际会议。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而际
文学组织通
和
际中心提供了各种培训方案。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
际
文学组织与
际海事组织和政府间海洋学委员会拥有密切
伙伴关系。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
际
文学组织解释说,教育在建立和维持现代
文服务方面极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲内容涉及山崩、山区
文学和对冰川
监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正处于执行阶段,职业培训和贮文学项目已告完成。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
际
文学组织代表强调,
文学对于用基于生态系统方法开展管理至关重要。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正在执行阶段,职业培训和贮文学项目已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与际
文学组织和联合
制图科合作进行数字地图册
工作。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提出关于文学组织
地名工作
第89号工作文件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各文学主管部门协作,推动数据收集标准化方面
合作。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克文气象研究所参与沉降产品
校准、验证以及
文学方面
验证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
文
方面卫星应用设施项目的筹备工作在继续进行。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到文
关于
洋界限的第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是文
周期的持续不断性质。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,文
指出
道测量费用很贵。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国际文
在各区域拥有69个成员国。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国际文
对公约缔约国政府的国家
文
部门不具有管辖权。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一位文
家,也是一位管理专家。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国际文
的若干出版物对
文测量和
作的状况进行了追踪。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正在一个关于在气象
和
文
领域工作的妇女的大型国际会议。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而国际文
通过国家和国际中心提供了各种培训方案。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
国际文
与国际
事
和政府间
洋
委员会拥有密切的伙伴关系。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
国际文
解释说,教育在建立和维持现代
文服务方面极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲的内容涉及山崩、山区文
和对冰川的监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正处于执行阶段,职业培训和贮文
项目已告完成。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
国际文
代表强调,
文
对于用基于生态系统方法开展管理至关重要。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正在执行阶段,职业培训和贮文
项目已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与国际文
和联合国
科合作进行数字地
册的工作。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提出关于文
的地名工作的第89号工作文件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各国文
主管部门协作,推动数据收集标准化方面的合作。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克文气象研究所参与沉降产品的校准、验证以及
文
方面的验证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
学方面卫星应用设施项目
筹备工作在继续进行。
On a également mentionné la publication S-23 de l'Organisation, Limits of Oceans and Seas.
还提到学
关于海洋界限
第S-23号出版物。
La première tient à la continuité du cycle hydrologique.
一个特征是学周期
持续不断性质。
À cet égard, l'OHI a signalé que les levés hydrographiques étaient très onéreux.
在这方面,学
指出
道测量费用很贵。
L'OHI compte 69 États membres de toutes les régions du monde.
国学
在各区域拥有69个成员国。
L'OHI n'a aucune autorité sur les services hydrographiques des gouvernements parties à la Convention.
国学
对公约缔约国政府
国家
学部门不具有管辖权。
C'était un hydrologue, qui avait aussi une grande expérience de gestion.
他是一位学家,也是一位管理专家。
Plusieurs publications de l'OHI suivent la situation concernant les levés hydrographiques et la cartographie marine.
国学
若干出版物对
测量和海图制作
状况进行了追踪。
L'OMM organise une conférence internationale importante sur le rôle des femmes dans la météorologie et l'hydrologie.
目前正在一个关于在气象学和
学领域工作
妇女
大型国
会议。
Pour sa part, l'OHI proposait de nombreux programmes de formation dans des centres nationaux et internationaux.
而国学
通过国家和国
中心提供了各种培训方案。
L'Organisation hydrographique internationale bénéficie d'un partenariat étroit avec l'Organisation maritime internationale (OMI) et la Commission océanographique intergouvernementale (COI).
国学
与国
海事
和政府间海洋学委员会拥有密切
伙伴关系。
L'OHI a souligné que l'éducation était essentielle à la création et à la tenue d'un service hydrographique moderne.
国学
解释说,教育在建立和维持现代
服务方面极为重要。
La dernière télé-conférence a porté sur les glissements de terrain, l'hydrologie des régions montagneuses et la surveillance des glaciers.
最后一次远程演讲内容涉及山崩、山区
学和对冰川
监测。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage des eaux, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正处于执行阶段,职业培训和贮学项目已告完成。
Le représentant de l'Organisation hydrographique internationale (OHI) a insisté sur l'importance de l'hydrographie pour l'approche écosystémique dans la pratique.
国学
代表强调,
学对于用基于生态系统方法开展管理至关重要。
Quant aux projets de formation professionnelle et d'étude sur le captage de l'eau, ils ont été menés à bien.
废物处理项目正在执行阶段,职业培训和贮学项目已告完成。
L'atlas numérique sera établi en coopération avec l'Organisation hydrographique internationale et la Section de cartographie du Secrétariat de l'ONU.
计划与国学
和联合国制图科合作进行数字地图册
工作。
Le chargé de liaison a présenté le document de travail no 89 sur les activités de l'Organisation relatives aux noms géographiques.
联络人提出关于学
地名工作
第89号工作
件。
Il a également souligné l'importance de la coopération avec les autorités hydrographiques des États pour uniformiser la collecte de données.
并强调必须与各国学主管部门协作,推动数据收集标准化方面
合作。
L'Institut slovaque d'hydrométéorologie participe au calibrage et à la validation des produits concernant les précipitations, ainsi qu'à la validation hydrologique.
斯洛伐克气象研究所参与沉降产品
校准、验证以及
学方面
验证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。