La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
在大多数国家,分配给进口商的氟氯化碳配额并未充分使用。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
在大多数国家,分配给进口商的氟氯化碳配额并未充分使用。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无氟氯化碳的计吸入器应该尽快加以推广。
Le Fonds a approuvé des plans nationaux ou sectoriels d'élimination des CFC pour 36 pays.
基金核准36个国家氟氯化碳国家或行业淘汰计划。
A l'issue de la discussion, le Canada a proposé de modifier sa proposition.
在不限成员名额工作组第二十六次会议上,缔约方审议加拿大提出的关于调整《议定书》关于
足按第5条第1款行事的缔约方的国内基本需求而生产氟氯化碳的规定的
议。
En d'autres termes, le volume de CFC est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供应相对比较充足。
En d'autres termes, le volume de chlorofluorocarbones est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供应相对比较充足。
Entre-temps, elle se servirait, autant que possible, de ses stocks au lieu d'en produire.
与此同时,该缔约方将适当依靠现有库存,而不是新近生产的氟氯化碳。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉国对氟氯化碳的过消费仅仅是计
吸入器部门造成的。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由于氢氟氯化碳(氟氯烃)的全球升温潜能值较低,因此它们需要动用的资金较少。
Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.
这些协议最终将促使彻底淘汰其国内的氟氯化碳生产部门。
De suivre de près les progrès accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines en vue d'éliminer les CFC.
密切监测 圣文森特和格林纳丁斯在逐步淘汰氟氯化碳方面的进展。
La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.
俄罗斯联邦还申请对用于其航天工业的氟氯化碳实行豁免。
L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.
阿塞拜疆未能充分实施其逐步淘汰氟氯化碳的行动计划。
Ensuite, le Comité exécutif avait pris la décision importante d'éliminer l'utilisation des CFC pour la fabrication des inhalateurs-doseurs.
其次,执行委员会做出关于淘汰用于计
吸入器的氟氯化碳消费的重大政策决定。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver是唯一一家地方所有生产氟氯化碳计吸入器企业。
Après élimination des fluides réfrigérants CFC, le HFC-134a et le HCFC-123 ont été utilisés pour ce type d'équipements.
当氟氯化碳制冷剂被逐步淘汰后,这类设备使用的制冷剂是HFC-134a和HCFC-123。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化碳和哈龙的库存数很高,而且氟氯烃的库存
也在逐步增长。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起的替代品,便应设法保障基于氟氯化碳的计吸入器供。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的氟氯化碳和哈龙消费的途径进行审议。
Cet excédent ne semblait pas suffisant pour expliquer les prix actuels très bas des CFC sur les marchés mondiaux.
鉴于目前世界市场氟氯化碳价格偏低,该多余产似乎不算大,本不致造成如此之低的价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
在大多数国家,分配给进口商的氟氯配额并未充分使用。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无氟氯的计量吸入器应该尽快加以推广。
Le Fonds a approuvé des plans nationaux ou sectoriels d'élimination des CFC pour 36 pays.
基金核准了36个国家氟氯国家或行业淘汰计划。
A l'issue de la discussion, le Canada a proposé de modifier sa proposition.
在不限成员名额工作组第二十六次会议上,缔约方审议了加拿大提出的关于调整《议定书》关于为了满足按第5条第1款行事的缔约方的国内基本需求而产氟氯
的规定的
议。
En d'autres termes, le volume de CFC est demeuré relativement important.
换言之,氟氯的供应量仍然相对比较充足。
En d'autres termes, le volume de chlorofluorocarbones est demeuré relativement important.
换言之,氟氯的供应量仍然相对比较充足。
Entre-temps, elle se servirait, autant que possible, de ses stocks au lieu d'en produire.
与此同时,该缔约方将适当依靠现有库存,而不是新近产的氟氯
。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉国对氟氯的过量消费仅仅是计量吸入器部门造成的。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由于氢氟氯(氟氯烃)的全球升温潜能值较低,因此它们需要动用的资金较少。
Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.
这些协议最终将促使彻底淘汰其国内的氟氯产部门。
De suivre de près les progrès accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines en vue d'éliminer les CFC.
密切监测 圣文森特和格林纳丁斯在逐步淘汰氟氯方面的进展。
La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.
俄罗斯联邦还申请对用于其航天工业的氟氯实行豁免。
L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.
阿塞拜疆未能充分实施其逐步淘汰氟氯的行动计划。
Ensuite, le Comité exécutif avait pris la décision importante d'éliminer l'utilisation des CFC pour la fabrication des inhalateurs-doseurs.
其次,执行委员会做出了关于淘汰用于计量吸入器的氟氯消费的重大政策决定。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver是唯一一家地方所有产氟氯
计量吸入器企业。
Après élimination des fluides réfrigérants CFC, le HFC-134a et le HCFC-123 ont été utilisés pour ce type d'équipements.
当氟氯制冷剂被逐步淘汰后,这类设备使用的制冷剂是HFC-134a和HCFC-123。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯和哈龙的库存数量仍然很高,而且氟氯烃的库存量也在逐步增长。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起的替代品,便应设法保障基于氟氯的计量吸入器供。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的氟氯和哈龙消费的途径进行审议。
Cet excédent ne semblait pas suffisant pour expliquer les prix actuels très bas des CFC sur les marchés mondiaux.
鉴于目前世界市场氟氯价格偏低,该多余产量似乎不算大,本不致造成如此之低的价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
在大多数国家,配给进口商的氟氯化碳配额并未
用。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无氟氯化碳的计量吸入器应该尽快加以推广。
Le Fonds a approuvé des plans nationaux ou sectoriels d'élimination des CFC pour 36 pays.
基金核准了36个国家氟氯化碳国家或行业淘汰计划。
A l'issue de la discussion, le Canada a proposé de modifier sa proposition.
在不限成员名额工作组第二十六次会议上,缔约方审议了加拿大提出的关于调整《议定书》关于为了满足按第5条第1款行事的缔约方的国内基本需求而生产氟氯化碳的规定的议。
En d'autres termes, le volume de CFC est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供应量仍然相对比较足。
En d'autres termes, le volume de chlorofluorocarbones est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供应量仍然相对比较足。
Entre-temps, elle se servirait, autant que possible, de ses stocks au lieu d'en produire.
与同时,该缔约方将适当依靠现有库存,而不是新近生产的氟氯化碳。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉国对氟氯化碳的过量消费仅仅是计量吸入器部门造成的。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由于氢氟氯化碳(氟氯烃)的全球升温潜能值较低,们需要动用的资金较少。
Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.
这些协议最终将促彻底淘汰其国内的氟氯化碳生产部门。
De suivre de près les progrès accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines en vue d'éliminer les CFC.
密切监测 圣文森特和格林纳丁斯在逐步淘汰氟氯化碳方面的进展。
La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.
俄罗斯联邦还申请对用于其航天工业的氟氯化碳实行豁免。
L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.
阿塞拜疆未能实施其逐步淘汰氟氯化碳的行动计划。
Ensuite, le Comité exécutif avait pris la décision importante d'éliminer l'utilisation des CFC pour la fabrication des inhalateurs-doseurs.
其次,执行委员会做出了关于淘汰用于计量吸入器的氟氯化碳消费的重大政策决定。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver是唯一一家地方所有生产氟氯化碳计量吸入器企业。
Après élimination des fluides réfrigérants CFC, le HFC-134a et le HCFC-123 ont été utilisés pour ce type d'équipements.
当氟氯化碳制冷剂被逐步淘汰后,这类设备用的制冷剂是HFC-134a和HCFC-123。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化碳和哈龙的库存数量仍然很高,而且氟氯烃的库存量也在逐步增长。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起的替代品,便应设法保障基于氟氯化碳的计量吸入器供。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的氟氯化碳和哈龙消费的途径进行审议。
Cet excédent ne semblait pas suffisant pour expliquer les prix actuels très bas des CFC sur les marchés mondiaux.
鉴于目前世界市场氟氯化碳价格偏低,该多余产量似乎不算大,本不致造成如之低的价格。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
在大多数国家,分配给进口商的碳配额并未充分使用。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无碳的计量吸入器应该尽快加以推广。
Le Fonds a approuvé des plans nationaux ou sectoriels d'élimination des CFC pour 36 pays.
基金核准了36个国家碳国家或行业淘汰计划。
A l'issue de la discussion, le Canada a proposé de modifier sa proposition.
在不限成员名额工作组第二十六次会议上,缔约方审议了加拿大提出的关于调整《议定书》关于为了满足按第5条第1款行事的缔约方的国内基本需求而生产碳的规定的
议。
En d'autres termes, le volume de CFC est demeuré relativement important.
换言之,碳的供应量仍然相对比较充足。
En d'autres termes, le volume de chlorofluorocarbones est demeuré relativement important.
换言之,碳的供应量仍然相对比较充足。
Entre-temps, elle se servirait, autant que possible, de ses stocks au lieu d'en produire.
与此同时,该缔约方将适当依靠现有库存,而不新近生产的
碳。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉国对碳的过量消费
计量吸入器部门造成的。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由于氢碳(
烃)的全球升温潜能值较低,因此它们需要动用的资金较少。
Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.
这些协议最终将促使彻底淘汰其国内的碳生产部门。
De suivre de près les progrès accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines en vue d'éliminer les CFC.
密切监测 圣文森特和格林纳丁斯在逐步淘汰碳方面的进展。
La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.
俄罗斯联邦还申请对用于其航天工业的碳实行豁免。
L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.
阿塞拜疆未能充分实施其逐步淘汰碳的行动计划。
Ensuite, le Comité exécutif avait pris la décision importante d'éliminer l'utilisation des CFC pour la fabrication des inhalateurs-doseurs.
其次,执行委员会做出了关于淘汰用于计量吸入器的碳消费的重大政策决定。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver唯一一家地方所有生产
碳计量吸入器企业。
Après élimination des fluides réfrigérants CFC, le HFC-134a et le HCFC-123 ont été utilisés pour ce type d'équipements.
当碳制冷剂被逐步淘汰后,这类设备使用的制冷剂
HFC-134a和HCFC-123。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
碳和哈龙的库存数量仍然很高,而且
烃的库存量也在逐步增长。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起的替代品,便应设法保障基于碳的计量吸入器供。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的碳和哈龙消费的途径进行审议。
Cet excédent ne semblait pas suffisant pour expliquer les prix actuels très bas des CFC sur les marchés mondiaux.
鉴于目前世界市场碳价格偏低,该多余产量似乎不算大,本不致造成如此之低的价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
在大多数国家,分配给进口商的碳配额并未充分使用。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无碳的计量吸入器应该尽快加以推广。
Le Fonds a approuvé des plans nationaux ou sectoriels d'élimination des CFC pour 36 pays.
基金核准了36个国家碳国家或行业淘汰计划。
A l'issue de la discussion, le Canada a proposé de modifier sa proposition.
在不限成员名额工作组第二十六次会议上,缔约方审议了加拿大提出的关于调整《议定书》关于为了满足按第5条第1款行事的缔约方的国内基本需求而生产碳的规定的
议。
En d'autres termes, le volume de CFC est demeuré relativement important.
换言之,碳的供应量仍然相对比较充足。
En d'autres termes, le volume de chlorofluorocarbones est demeuré relativement important.
换言之,碳的供应量仍然相对比较充足。
Entre-temps, elle se servirait, autant que possible, de ses stocks au lieu d'en produire.
与此同时,该缔约方将适当依靠现有库存,而不新近生产的
碳。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉国对碳的过量消费
计量吸入器部门造成的。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由于氢碳(
烃)的全球升温潜能值较低,因此它们需要动用的资金较少。
Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.
这些协议最终将促使彻底淘汰其国内的碳生产部门。
De suivre de près les progrès accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines en vue d'éliminer les CFC.
密切监测 圣文森特和格林纳丁斯在逐步淘汰碳方面的进展。
La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.
俄罗斯联邦还申请对用于其航天工业的碳实行豁免。
L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.
阿塞拜疆未能充分实施其逐步淘汰碳的行动计划。
Ensuite, le Comité exécutif avait pris la décision importante d'éliminer l'utilisation des CFC pour la fabrication des inhalateurs-doseurs.
其次,执行委员会做出了关于淘汰用于计量吸入器的碳消费的重大政策决定。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver唯一一家地方所有生产
碳计量吸入器企业。
Après élimination des fluides réfrigérants CFC, le HFC-134a et le HCFC-123 ont été utilisés pour ce type d'équipements.
当碳制冷剂被逐步淘汰后,这类设备使用的制冷剂
HFC-134a和HCFC-123。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
碳和哈龙的库存数量仍然很高,而且
烃的库存量也在逐步增长。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起的替代品,便应设法保障基于碳的计量吸入器供。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的碳和哈龙消费的途径进行审议。
Cet excédent ne semblait pas suffisant pour expliquer les prix actuels très bas des CFC sur les marchés mondiaux.
鉴于目前世界市场碳价格偏低,该多余产量似乎不算大,本不致造成如此之低的价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
在大多数国家,分配给进口商氟氯化碳配额并未充分使用。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无氟氯化碳计量吸入器应该尽快加以推广。
Le Fonds a approuvé des plans nationaux ou sectoriels d'élimination des CFC pour 36 pays.
基金核准了36个国家氟氯化碳国家或行业淘汰计划。
A l'issue de la discussion, le Canada a proposé de modifier sa proposition.
在不限成员名额工二十六次会议上,缔约方审议了加拿大提出
关于调整《议定书》关于为了满足按
5条
1款行事
缔约方
国内基本需求而
氟氯化碳
规定
议。
En d'autres termes, le volume de CFC est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳供应量仍然相对比较充足。
En d'autres termes, le volume de chlorofluorocarbones est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳供应量仍然相对比较充足。
Entre-temps, elle se servirait, autant que possible, de ses stocks au lieu d'en produire.
与此同时,该缔约方将适当依靠现有库存,而不是新近氟氯化碳。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉国对氟氯化碳过量消费仅仅是计量吸入器部门造成
。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由于氢氟氯化碳(氟氯烃)全球升温潜能值较低,因此它们需要动用
资金较少。
Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.
这些协议最终将促使彻底淘汰其国内氟氯化碳
部门。
De suivre de près les progrès accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines en vue d'éliminer les CFC.
密切监测 圣文森特和格林纳丁斯在逐步淘汰氟氯化碳方面进展。
La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.
俄罗斯联邦还申请对用于其航天工业氟氯化碳实行豁免。
L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.
阿塞拜疆未能充分实施其逐步淘汰氟氯化碳行动计划。
Ensuite, le Comité exécutif avait pris la décision importante d'éliminer l'utilisation des CFC pour la fabrication des inhalateurs-doseurs.
其次,执行委员会做出了关于淘汰用于计量吸入器氟氯化碳消费
重大政策决定。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver是唯一一家地方所有氟氯化碳计量吸入器企业。
Après élimination des fluides réfrigérants CFC, le HFC-134a et le HCFC-123 ont été utilisés pour ce type d'équipements.
当氟氯化碳制冷剂被逐步淘汰后,这类设备使用制冷剂是HFC-134a和HCFC-123。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化碳和哈龙库存数量仍然很高,而且氟氯烃
库存量也在逐步增长。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起替代品,便应设法保障基于氟氯化碳
计量吸入器供。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续氟氯化碳和哈龙消费
途径进行审议。
Cet excédent ne semblait pas suffisant pour expliquer les prix actuels très bas des CFC sur les marchés mondiaux.
鉴于目前世界市场氟氯化碳价格偏低,该多余量似乎不算大,本不致造成如此之低
价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
大多数
家,分配给进口商的氟氯化碳配额并未充分使用。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无氟氯化碳的计量吸入器应该尽快加以推广。
Le Fonds a approuvé des plans nationaux ou sectoriels d'élimination des CFC pour 36 pays.
基金核准了36个家氟氯化碳
家或行业淘汰计
。
A l'issue de la discussion, le Canada a proposé de modifier sa proposition.
限成员名额工作组第二十六次会议上,缔约方审议了加拿大提出的关于调整《议定书》关于为了满足按第5条第1款行事的缔约方的
内基本需求而生产氟氯化碳的规定的
议。
En d'autres termes, le volume de CFC est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供应量仍然相比较充足。
En d'autres termes, le volume de chlorofluorocarbones est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供应量仍然相比较充足。
Entre-temps, elle se servirait, autant que possible, de ses stocks au lieu d'en produire.
与此同时,该缔约方将适当依靠现有库存,而是新近生产的氟氯化碳。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加氟氯化碳的过量消费仅仅是计量吸入器部门造成的。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由于氢氟氯化碳(氟氯烃)的全球升温潜能值较低,因此它们需要动用的资金较少。
Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.
这些协议最终将促使彻底淘汰其内的氟氯化碳生产部门。
De suivre de près les progrès accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines en vue d'éliminer les CFC.
密切监测 圣文森特和格林纳丁斯逐步淘汰氟氯化碳方面的进展。
La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.
俄罗斯联邦还申请用于其航天工业的氟氯化碳实行豁免。
L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.
阿塞拜疆未能充分实施其逐步淘汰氟氯化碳的行动计。
Ensuite, le Comité exécutif avait pris la décision importante d'éliminer l'utilisation des CFC pour la fabrication des inhalateurs-doseurs.
其次,执行委员会做出了关于淘汰用于计量吸入器的氟氯化碳消费的重大政策决定。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver是唯一一家地方所有生产氟氯化碳计量吸入器企业。
Après élimination des fluides réfrigérants CFC, le HFC-134a et le HCFC-123 ont été utilisés pour ce type d'équipements.
当氟氯化碳制冷剂被逐步淘汰后,这类设备使用的制冷剂是HFC-134a和HCFC-123。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化碳和哈龙的库存数量仍然很高,而且氟氯烃的库存量也逐步增长。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起的替代品,便应设法保障基于氟氯化碳的计量吸入器供。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要各种帮助各
确保可持续的氟氯化碳和哈龙消费的途径进行审议。
Cet excédent ne semblait pas suffisant pour expliquer les prix actuels très bas des CFC sur les marchés mondiaux.
鉴于目前世界市场氟氯化碳价格偏低,该多余产量似乎算大,本
致造成如此之低的价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
在大多数国家,分配给进口商配额并未充分使用。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无计量吸入器应该尽快加以推广。
Le Fonds a approuvé des plans nationaux ou sectoriels d'élimination des CFC pour 36 pays.
基金核准了36个国家国家或行业淘汰计划。
A l'issue de la discussion, le Canada a proposé de modifier sa proposition.
在不限成员名额工作组第二十六次会议上,缔约方审议了加拿大提出关于调整《议定书》关于为了满足按第5条第1款行事
缔约方
国内基本需求而生产
规定
议。
En d'autres termes, le volume de CFC est demeuré relativement important.
换言,
供应量仍然相对比较充足。
En d'autres termes, le volume de chlorofluorocarbones est demeuré relativement important.
换言,
供应量仍然相对比较充足。
Entre-temps, elle se servirait, autant que possible, de ses stocks au lieu d'en produire.
与此同时,该缔约方将适当依靠现有库存,而不是新近生产。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉国对过量消费仅仅是计量吸入器部门造成
。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由于氢(
烃)
全球升温潜能值较低,因此它们需要动用
资金较少。
Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.
这些协议最终将促使彻底淘汰其国内生产部门。
De suivre de près les progrès accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines en vue d'éliminer les CFC.
密切监测 圣文森特和格林纳丁斯在逐步淘汰方面
进展。
La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.
俄罗斯联邦还申请对用于其航天工业实行豁免。
L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.
阿塞拜疆未能充分实施其逐步淘汰行动计划。
Ensuite, le Comité exécutif avait pris la décision importante d'éliminer l'utilisation des CFC pour la fabrication des inhalateurs-doseurs.
其次,执行委员会做出了关于淘汰用于计量吸入器消费
重大政策决定。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver是唯一一家地方所有生产计量吸入器企业。
Après élimination des fluides réfrigérants CFC, le HFC-134a et le HCFC-123 ont été utilisés pour ce type d'équipements.
当制冷剂被逐步淘汰后,这类设备使用
制冷剂是HFC-134a和HCFC-123。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
和哈龙
库存数量仍然很高,而且
烃
库存量也在逐步增长。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起替代品,便应设法保障基于
计量吸入器供。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续和哈龙消费
途径进行审议。
Cet excédent ne semblait pas suffisant pour expliquer les prix actuels très bas des CFC sur les marchés mondiaux.
鉴于目前世界市场价格偏低,该多余产量似乎不算大,本不致造成如此
低
价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart des pays n'ont pas comblé tous les quotas alloués aux importateurs de CFC.
在大多数国家,分配给进口商的氟氯化碳配额并未充分使用。
Il a ajouté que les inhalateurs-doseurs sans CFC devraient être promus dès que possible.
他说,无氟氯化碳的计量吸入器应该尽快加以推广。
Le Fonds a approuvé des plans nationaux ou sectoriels d'élimination des CFC pour 36 pays.
准了36个国家氟氯化碳国家或行业淘汰计划。
A l'issue de la discussion, le Canada a proposé de modifier sa proposition.
在不限成员名额工作组第二十六次会议上,缔约方审议了加拿大提出的关于调整《议定书》关于为了满足按第5条第1款行事的缔约方的国内本需求而生产氟氯化碳的规定的
议。
En d'autres termes, le volume de CFC est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供应量仍然相对比较充足。
En d'autres termes, le volume de chlorofluorocarbones est demeuré relativement important.
换言之,氟氯化碳的供应量仍然相对比较充足。
Entre-temps, elle se servirait, autant que possible, de ses stocks au lieu d'en produire.
与此同时,该缔约方将适当依靠现有库存,而不是新近生产的氟氯化碳。
Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.
孟加拉国对氟氯化碳的过量消费仅仅是计量吸入器成的。
Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.
由于氢氟氯化碳(氟氯烃)的全球升温潜能值较低,因此它们需要动用的资较少。
Ces accords entraîneraient l'élimination totale de leur secteur de production de CFC.
这些协议最终将促使彻底淘汰其国内的氟氯化碳生产。
De suivre de près les progrès accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines en vue d'éliminer les CFC.
密切监测 圣文森特和格林纳丁斯在逐步淘汰氟氯化碳方面的进展。
La Fédération de Russie avait également demandé une dérogation pour des CFC destinés à l'industrie aérospatiale.
俄罗斯联邦还申请对用于其航天工业的氟氯化碳实行豁免。
L'Azerbaïdjan n'avait pas été en mesure d'appliquer intégralement son plan d'action relatif à l'élimination des CFC.
阿塞拜疆未能充分实施其逐步淘汰氟氯化碳的行动计划。
Ensuite, le Comité exécutif avait pris la décision importante d'éliminer l'utilisation des CFC pour la fabrication des inhalateurs-doseurs.
其次,执行委员会做出了关于淘汰用于计量吸入器的氟氯化碳消费的重大政策决定。
COLOMBIE Les Laboratorios Chalver sont la seule entreprise locale fabriquant des inhalateurs à doseur à base de CFC.
哥伦比亚 Laboratorios Chalver是唯一一家地方所有生产氟氯化碳计量吸入器企业。
Après élimination des fluides réfrigérants CFC, le HFC-134a et le HCFC-123 ont été utilisés pour ce type d'équipements.
当氟氯化碳制冷剂被逐步淘汰后,这类设备使用的制冷剂是HFC-134a和HCFC-123。
Les réserves de CFC et de halons étaient encore considérables et les réserves de HCFC continuaient de croître.
氟氯化碳和哈龙的库存数量仍然很高,而且氟氯烃的库存量也在逐步增长。
Tant qu'il n'existait pas de solutions de remplacement accessibles, l'offre d'inhalateurs à doseur contenant des CFC devait être assurée.
只要目前没有可负担得起的替代品,便应设法保障于氟氯化碳的计量吸入器供。
Il fallait notamment envisager les moyens d'aider les pays à assurer une consommation viable de CFC et de halons.
有必要对各种帮助各国确保可持续的氟氯化碳和哈龙消费的途径进行审议。
Cet excédent ne semblait pas suffisant pour expliquer les prix actuels très bas des CFC sur les marchés mondiaux.
鉴于目前世界市场氟氯化碳价格偏低,该多余产量似乎不算大,本不致成如此之低的价格。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。