法语助手
  • 关闭

民众团体

添加到生词本

organisation des masses populaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des tentatives ont été faites pour intimider les juges et magistrats chargés de l'affaire d'un dirigeant d'une organisation populaire accusé d'avoir proféré des menaces contre des dirigeants de l'opposition.

企图恐吓参与处理被控威胁一些反对党的一个民众团体袖案件的司法官员。

La crainte générale était que cette initiative ne provoque des mesures de répression de la part des autorités ou une réaction violente d'organisations populaires favorables à Aristide, ce qui compromettrait tout dialogue ultérieur.

普遍都关注此项主动行动可能会招致当局的镇压措施或支持阿里斯蒂德的民众团体的激烈反应,从而危及任何未来的对话。

) Le Président Préval et le Premier Ministre Alexis ont réagi en faisant une série de déclarations extrêmement critiques et implicitement menaçantes et ont engagé les organisations populaires à se mobiliser contre ce qu'ils ont appelé un « coup d'État ».

普雷瓦总统和亚历克西总理的反应是发表一系列严厉的批评声明和间接的威胁声明,并且呼吁民众团体动员起来对抗他们认为的“政变”。

Un groupe d'une centaine de personnalités bien connues, comprenant des dirigeants de l'opposition, des personnalités de la société civile, des autorités ecclésiastiques et des journalistes, ont été menacées par le dirigeant d'une organisation populaire pro-Fanmi Lavalas lors d'une conférence de presse qui a eu lieu le 9 janvier.

一名支持范米拉瓦拉斯党的民众团体在1月9日的记者会上曾威胁一个由100名知名士组成的团体,其成员包括反对党、民间社会士、教会袖和新闻工作者。

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教和宗教仪式的行为为犯罪行为,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举行宗教活动的建筑物或宗教信仰的信徒或民众团体崇敬的其他物体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众团体 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降, 民衆, 民衆团体, 民主,
organisation des masses populaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des tentatives ont été faites pour intimider les juges et magistrats chargés de l'affaire d'un dirigeant d'une organisation populaire accusé d'avoir proféré des menaces contre des dirigeants de l'opposition.

有人企图恐吓参与处理被控威胁一些反对党领导人的一领袖案件的司法官员。

La crainte générale était que cette initiative ne provoque des mesures de répression de la part des autorités ou une réaction violente d'organisations populaires favorables à Aristide, ce qui compromettrait tout dialogue ultérieur.

普遍都关注此项主动行动可能会招致当局的镇压措施或支持阿里斯蒂德的的激烈反应,从而危及任何未来的对话。

) Le Président Préval et le Premier Ministre Alexis ont réagi en faisant une série de déclarations extrêmement critiques et implicitement menaçantes et ont engagé les organisations populaires à se mobiliser contre ce qu'ils ont appelé un « coup d'État ».

普雷瓦总统和亚历克西总理的反应是发表一系列严厉的批评声明和间接的威胁声明,并且呼吁动员起来对抗他们认为的“政变”。

Un groupe d'une centaine de personnalités bien connues, comprenant des dirigeants de l'opposition, des personnalités de la société civile, des autorités ecclésiastiques et des journalistes, ont été menacées par le dirigeant d'une organisation populaire pro-Fanmi Lavalas lors d'une conférence de presse qui a eu lieu le 9 janvier.

一名支持范米拉瓦拉斯党的的领导人在1月9日的记者会上曾威胁一由100名知名人士组成的体,其成员包括反对党领导人、间社会人士、教会领袖和新闻工作者。

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教和宗教仪式的行为为犯罪行为,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举行宗教活动的建筑物或宗教信仰的信徒或崇敬的其他物体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众团体 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降, 民衆, 民衆团体, 民主,
organisation des masses populaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des tentatives ont été faites pour intimider les juges et magistrats chargés de l'affaire d'un dirigeant d'une organisation populaire accusé d'avoir proféré des menaces contre des dirigeants de l'opposition.

有人企图恐吓参与处理被控威胁对党领导人的民众团体领袖案件的司法官员。

La crainte générale était que cette initiative ne provoque des mesures de répression de la part des autorités ou une réaction violente d'organisations populaires favorables à Aristide, ce qui compromettrait tout dialogue ultérieur.

普遍都关注此项主动行动可能会招致当局的镇压措施或支持阿里斯蒂德的民众团体的激,从而危及任何未来的对话。

) Le Président Préval et le Premier Ministre Alexis ont réagi en faisant une série de déclarations extrêmement critiques et implicitement menaçantes et ont engagé les organisations populaires à se mobiliser contre ce qu'ils ont appelé un « coup d'État ».

普雷瓦总统和亚历克西总理的是发列严厉的批评声明和间接的威胁声明,并且呼吁民众团体动员起来对抗他们认为的“政变”。

Un groupe d'une centaine de personnalités bien connues, comprenant des dirigeants de l'opposition, des personnalités de la société civile, des autorités ecclésiastiques et des journalistes, ont été menacées par le dirigeant d'une organisation populaire pro-Fanmi Lavalas lors d'une conférence de presse qui a eu lieu le 9 janvier.

名支持范米拉瓦拉斯党的民众团体的领导人在1月9日的记者会上曾威胁个由100名知名人士组成的团体,其成员包括对党领导人、民间社会人士、教会领袖和新闻工作者。

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教和宗教仪式的行为为犯罪行为,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举行宗教活动的建筑物或宗教信仰的信徒或民众团体崇敬的其他物体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众团体 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降, 民衆, 民衆团体, 民主,
organisation des masses populaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des tentatives ont été faites pour intimider les juges et magistrats chargés de l'affaire d'un dirigeant d'une organisation populaire accusé d'avoir proféré des menaces contre des dirigeants de l'opposition.

有人企图恐吓参与处理被控威胁一些反对党领导人一个民众团体领袖案件法官员。

La crainte générale était que cette initiative ne provoque des mesures de répression de la part des autorités ou une réaction violente d'organisations populaires favorables à Aristide, ce qui compromettrait tout dialogue ultérieur.

普遍都关注此项主动行动可能会招致当局镇压措施或支持阿里斯蒂德民众团体激烈反应,从而危及任何未来对话。

) Le Président Préval et le Premier Ministre Alexis ont réagi en faisant une série de déclarations extrêmement critiques et implicitement menaçantes et ont engagé les organisations populaires à se mobiliser contre ce qu'ils ont appelé un « coup d'État ».

普雷瓦总统和亚历克西总理反应是发表一系列严厉批评声明和间接威胁声明,并且呼吁民众团体动员起来对抗他们认为“政变”。

Un groupe d'une centaine de personnalités bien connues, comprenant des dirigeants de l'opposition, des personnalités de la société civile, des autorités ecclésiastiques et des journalistes, ont été menacées par le dirigeant d'une organisation populaire pro-Fanmi Lavalas lors d'une conférence de presse qui a eu lieu le 9 janvier.

一名支持斯党民众团体领导人在1月9日记者会上曾威胁一个由100名知名人士组成团体,其成员包括反对党领导人、民间社会人士、教会领袖和新闻工作者。

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教和宗教仪式行为为犯罪行为,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举行宗教活动建筑物或宗教信仰信徒或民众团体崇敬其他物体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众团体 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降, 民衆, 民衆团体, 民主,
organisation des masses populaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des tentatives ont été faites pour intimider les juges et magistrats chargés de l'affaire d'un dirigeant d'une organisation populaire accusé d'avoir proféré des menaces contre des dirigeants de l'opposition.

有人企图恐吓参与处理被控威胁一些领导人的一个民众团体领袖案件的司法官员。

La crainte générale était que cette initiative ne provoque des mesures de répression de la part des autorités ou une réaction violente d'organisations populaires favorables à Aristide, ce qui compromettrait tout dialogue ultérieur.

普遍都关注此项主动行动可能会招致当局的镇压措施或支持阿里斯蒂德的民众团体的激烈应,从而危及任何未来的话。

) Le Président Préval et le Premier Ministre Alexis ont réagi en faisant une série de déclarations extrêmement critiques et implicitement menaçantes et ont engagé les organisations populaires à se mobiliser contre ce qu'ils ont appelé un « coup d'État ».

普雷瓦总统和亚历克西总理的应是发表一系列严厉的批评声明和间接的威胁声明,并且呼吁民众团体动员起来抗他们认为的“政变”。

Un groupe d'une centaine de personnalités bien connues, comprenant des dirigeants de l'opposition, des personnalités de la société civile, des autorités ecclésiastiques et des journalistes, ont été menacées par le dirigeant d'une organisation populaire pro-Fanmi Lavalas lors d'une conférence de presse qui a eu lieu le 9 janvier.

一名支持范米拉瓦拉斯民众团体的领导人19的记者会上曾威胁一个由100名知名人士组成的团体,其成员包括领导人、民间社会人士、教会领袖和新闻工作者。

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教和宗教仪式的行为为犯罪行为,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举行宗教活动的建筑物或宗教信仰的信徒或民众团体崇敬的其他物体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众团体 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降, 民衆, 民衆团体, 民主,
organisation des masses populaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des tentatives ont été faites pour intimider les juges et magistrats chargés de l'affaire d'un dirigeant d'une organisation populaire accusé d'avoir proféré des menaces contre des dirigeants de l'opposition.

有人企图恐吓参与处理被控威胁一些反对党领导人的一个民众团体领袖案件的司法官员。

La crainte générale était que cette initiative ne provoque des mesures de répression de la part des autorités ou une réaction violente d'organisations populaires favorables à Aristide, ce qui compromettrait tout dialogue ultérieur.

普遍都关注此项主动行动可能会招致当局的镇压措施或支持阿里斯蒂德的民众团体的激烈反应,从而危及任何未来的对话。

) Le Président Préval et le Premier Ministre Alexis ont réagi en faisant une série de déclarations extrêmement critiques et implicitement menaçantes et ont engagé les organisations populaires à se mobiliser contre ce qu'ils ont appelé un « coup d'État ».

普雷瓦总统和亚历克西总理的反应是发表一系列严厉的批评声明和间接的威胁声明,并且呼吁民众团体动员起来对抗他们认为的“政变”。

Un groupe d'une centaine de personnalités bien connues, comprenant des dirigeants de l'opposition, des personnalités de la société civile, des autorités ecclésiastiques et des journalistes, ont été menacées par le dirigeant d'une organisation populaire pro-Fanmi Lavalas lors d'une conférence de presse qui a eu lieu le 9 janvier.

一名支持范米拉瓦拉斯党的民众团体的领导人在1月9日的记者会上曾威胁一个由100名知名人的团体,其员包括反对党领导人、民间社会人、教会领袖和新闻工作者。

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教和宗教仪式的行为为犯罪行为,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举行宗教活动的建筑物或宗教信仰的信徒或民众团体崇敬的其他物体。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众团体 的法语例句

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降, 民衆, 民衆团体, 民主,
organisation des masses populaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des tentatives ont été faites pour intimider les juges et magistrats chargés de l'affaire d'un dirigeant d'une organisation populaire accusé d'avoir proféré des menaces contre des dirigeants de l'opposition.

有人企图恐吓参与处理被控威胁一些反对党领导人一个民众团体领袖案件法官员。

La crainte générale était que cette initiative ne provoque des mesures de répression de la part des autorités ou une réaction violente d'organisations populaires favorables à Aristide, ce qui compromettrait tout dialogue ultérieur.

普遍都关注此项主动行动可能会招致当局镇压措施或支持阿里斯蒂德民众团体激烈反应,从而危及任何未来对话。

) Le Président Préval et le Premier Ministre Alexis ont réagi en faisant une série de déclarations extrêmement critiques et implicitement menaçantes et ont engagé les organisations populaires à se mobiliser contre ce qu'ils ont appelé un « coup d'État ».

普雷瓦总统和亚历克西总理反应是发表一系列严厉批评声明和间接威胁声明,并且呼吁民众团体动员起来对抗他们认为“政变”。

Un groupe d'une centaine de personnalités bien connues, comprenant des dirigeants de l'opposition, des personnalités de la société civile, des autorités ecclésiastiques et des journalistes, ont été menacées par le dirigeant d'une organisation populaire pro-Fanmi Lavalas lors d'une conférence de presse qui a eu lieu le 9 janvier.

一名支持斯党民众团体领导人在1月9日记者会上曾威胁一个由100名知名人士组成团体,其成员包括反对党领导人、民间社会人士、教会领袖和新闻工作者。

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教和宗教仪式行为为犯罪行为,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举行宗教活动建筑物或宗教信仰信徒或民众团体崇敬其他物体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众团体 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降, 民衆, 民衆团体, 民主,
organisation des masses populaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des tentatives ont été faites pour intimider les juges et magistrats chargés de l'affaire d'un dirigeant d'une organisation populaire accusé d'avoir proféré des menaces contre des dirigeants de l'opposition.

有人企图恐吓参与处理被控威胁一些反对党领导人的一个民众领袖案件的司法官员。

La crainte générale était que cette initiative ne provoque des mesures de répression de la part des autorités ou une réaction violente d'organisations populaires favorables à Aristide, ce qui compromettrait tout dialogue ultérieur.

普遍都关注此项主可能当局的镇压措施或支持阿里斯蒂德的民众的激烈反应,从而危及任何未来的对话。

) Le Président Préval et le Premier Ministre Alexis ont réagi en faisant une série de déclarations extrêmement critiques et implicitement menaçantes et ont engagé les organisations populaires à se mobiliser contre ce qu'ils ont appelé un « coup d'État ».

普雷瓦总统和亚历克西总理的反应是发表一系列严厉的批评声明和间接的威胁声明,并且呼吁民众员起来对抗他们认为的“政变”。

Un groupe d'une centaine de personnalités bien connues, comprenant des dirigeants de l'opposition, des personnalités de la société civile, des autorités ecclésiastiques et des journalistes, ont été menacées par le dirigeant d'une organisation populaire pro-Fanmi Lavalas lors d'une conférence de presse qui a eu lieu le 9 janvier.

一名支持范米拉瓦拉斯党的民众的领导人在1月9日的记者上曾威胁一个由100名知名人士组成的,其成员包括反对党领导人、民间社人士、教领袖和新闻工作者。

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教和宗教仪式的行为为犯罪行为,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举行宗教活的建筑物或宗教信仰的信徒或民众崇敬的其他物

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 民众团体 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降, 民衆, 民衆团体, 民主,
organisation des masses populaire www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des tentatives ont été faites pour intimider les juges et magistrats chargés de l'affaire d'un dirigeant d'une organisation populaire accusé d'avoir proféré des menaces contre des dirigeants de l'opposition.

有人企图恐吓参与处理被控威胁一些反对党领导人的一个民众团体领袖案件的司法官员。

La crainte générale était que cette initiative ne provoque des mesures de répression de la part des autorités ou une réaction violente d'organisations populaires favorables à Aristide, ce qui compromettrait tout dialogue ultérieur.

普遍都关主动行动可能会招致当局的镇压措施或支持阿里斯蒂德的民众团体的激烈反应,从而危及任何未来的对话。

) Le Président Préval et le Premier Ministre Alexis ont réagi en faisant une série de déclarations extrêmement critiques et implicitement menaçantes et ont engagé les organisations populaires à se mobiliser contre ce qu'ils ont appelé un « coup d'État ».

普雷瓦总统和亚历克西总理的反应是发表一系列严厉的批评声明和间接的威胁声明,并且呼吁民众团体动员起来对抗他的“政变”。

Un groupe d'une centaine de personnalités bien connues, comprenant des dirigeants de l'opposition, des personnalités de la société civile, des autorités ecclésiastiques et des journalistes, ont été menacées par le dirigeant d'une organisation populaire pro-Fanmi Lavalas lors d'une conférence de presse qui a eu lieu le 9 janvier.

一名支持范米拉瓦拉斯党的民众团体的领导人在1月9日的记者会上曾威胁一个由100名知名人士组成的团体,其成员包括反对党领导人、民间社会人士、教会领袖和新闻工作者。

L'article 289 pénalise les actes dirigés contre la religion ou les rites religieux, y compris ceux qui entraînent l'interruption ou la perturbation de cérémonies religieuses; le sabotage, la destruction, la détérioration ou la profanation de bâtiments où se tiennent des célébrations religieuses ou d'objets vénérés par les adeptes d'une religion ou une partie de la population.

《刑法典》第289条规定,侵犯宗教和宗教仪式的行犯罪行,包括阻止或扰乱宗教仪式、破坏、毁坏、损坏或亵渎举行宗教活动的建筑物或宗教信仰的信徒或民众团体崇敬的其他物体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 民众团体 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


民脂民膏, 民智, 民众, 民众的, 民众起义, 民众团体, 民众支持率下降, 民衆, 民衆团体, 民主,