L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无核武器区作出承诺是毫不含糊
。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无核武器区作出承诺是毫不含糊
。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变解释不是毫不含糊
。
Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.
今天从安理这里发出
是明确
毫不含糊
。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
巴西在这个问题上立场是明确
毫不含糊
。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社发出明确
毫不含糊
。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们在决议中采取了毫不含糊立场。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我们致力于实现这一目标,这一点是毫不含糊。
Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.
我们需要各方在这一敏感问题上作出毫不含糊保证。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国在这一方面发出是毫不含糊
。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但这种选择应该建筑在毫不含糊勇气
基础上。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府应当听到这一明确毫不含糊
。
Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
我们重申我们毫不含糊谴责一切形式
表现
恐怖主义。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们立场是毫不含糊
,我们消除这一灾祸
决心也是毫不含糊
。
Le Conseil doit être clair à ce sujet.
安理在这一点上
是明确
毫不含糊
。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟这方面文书是明确而毫不含糊
。
La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.
从这场辩论一开始,比利时就采取了毫不含糊原则立场。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承担风险是毫不含糊
,而且
针对应对之承担义务
人。
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与毫不含糊支持。
L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.
大对这一挑战迅速地作出了反应,并且以一种强有力
、毫不含糊
调子说话。
L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.
在任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法义务是毫不含糊
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无核武器区作出的承诺毫不含糊的。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对段时间内指标演变的解释不
毫不含糊的。
Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.
今天从安理会这里发出的信息必须毫不含糊的。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
巴西在这个问题上的立场毫不含糊的。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须发出毫不含糊的信息。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们在决议中采取了毫不含糊的立场。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我们致力于实现这目标,这
毫不含糊的。
Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.
我们需要各方在这敏感问题上作出毫不含糊的保证。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国在这方面发出的信息
毫不含糊的。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但这种选择应该建筑在毫不含糊的勇气的基础上。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府应当听到这毫不含糊的信息。
Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
我们重申我们毫不含糊的谴责切形式
表现的恐怖主义。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们的立场毫不含糊的,我们消除这
灾祸的决心也
毫不含糊的。
Le Conseil doit être clair à ce sujet.
安理会在这上必须
毫不含糊的。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟的这方面文书而毫不含糊的。
La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.
从这场辩论开始,比利时就采取了毫不含糊的原则立场。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承担风险必须毫不含糊的,而且必须针对应对之承担义务的人。
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与毫不含糊的支持。
L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.
大会对这挑战迅速地作出了反应,并且以
种强有力的、毫不含糊的调子说话。
L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.
在任何情形下都要尊重以及保尊重国际人道主义法的义务
毫不含糊的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无核武器区作出的承诺的。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变的解释的。
Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.
今天从安理会这里发出的信必须
明确
的。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
巴西在这个问题上的立场明确
的。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须发出明确的信
。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们在决议中采取了的立场。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我们致力于实现这一目标,这一点的。
Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.
我们需要各方在这一敏感问题上作出的保证。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国在这一方面发出的信的。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但这种选择应该建筑在的勇气的基础上。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府应当听到这一明确的信
。
Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
我们重申我们的谴责一切形式
表现的恐怖主义。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们的立场的,我们消除这一灾祸的决心也
的。
Le Conseil doit être clair à ce sujet.
安理会在这一点上必须明确
的。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟的这方面文书明确而
的。
La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.
从这场辩论一开始,比利时就采取了的原则立场。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承担风险必须的,而且必须针对应对之承担义务的人。
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与的支持。
L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.
大会对这一挑战迅速地作出了反应,并且以一种强有力的、的调子说话。
L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.
在任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法的义务的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无核武器区作出承诺是毫不
。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变解释不是毫不
。
Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.
今天从安理会这里发出须是明确
毫不
。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
巴西在这个问题上立场是明确
毫不
。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会须发出明确
毫不
。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们在决议中采取了毫不立场。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我们致力于实现这一目标,这一点是毫不。
Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.
我们需要各方在这一敏感问题上作出毫不保证。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国在这一方面发出是毫不
。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但这种选择应该建筑在毫不勇气
基础上。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府应当听到这一明确毫不
。
Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
我们重申我们毫不谴责一切形式
表现
恐怖主义。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们立场是毫不
,我们消除这一灾祸
决心也是毫不
。
Le Conseil doit être clair à ce sujet.
安理会在这一点上须是明确
毫不
。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟这方面文书是明确而毫不
。
La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.
从这场辩论一开始,比利时就采取了毫不原则立场。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承担风险须是毫不
,而且
须针对应对之承担义务
人。
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与毫不支持。
L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.
大会对这一挑战迅速地作出了反应,并且以一种强有力、毫不
调子说话。
L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.
在任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法义务是毫不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无核武器区作出的承诺是毫不含糊的。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对内指标演变的解释不是毫不含糊的。
Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.
今天从安理会里发出的信息必须是明确
毫不含糊的。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
巴西在个问题上的立场是明确
毫不含糊的。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须发出明确毫不含糊的信息。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们在决议中采取了毫不含糊的立场。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我们致力于实现目标,
点是毫不含糊的。
Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.
我们需要各在
敏感问题上作出毫不含糊的保证。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国在面发出的信息是毫不含糊的。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但种选择应该建筑在毫不含糊的勇气的基础上。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府应当听到明确
毫不含糊的信息。
Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
我们重申我们毫不含糊的谴责切形式
表现的恐怖主义。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们的立场是毫不含糊的,我们消除灾祸的决心也是毫不含糊的。
Le Conseil doit être clair à ce sujet.
安理会在点上必须是明确
毫不含糊的。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟的面文书是明确而毫不含糊的。
La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.
从场辩论
开始,比利
就采取了毫不含糊的原则立场。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承担风险必须是毫不含糊的,而且必须针对应对之承担义务的人。
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
我要在里保证列支敦士登政府在
面完全与毫不含糊的支持。
L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.
大会对挑战迅速地作出了反应,并且以
种强有力的、毫不含糊的调子说话。
L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.
在任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法的义务是毫不含糊的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无核武器区作出承诺是毫不含
。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演释不是毫不含
。
Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.
今天从安理会这里发出信息必须是明确
毫不含
。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
巴西在这个问题上立场是明确
毫不含
。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须发出明确毫不含
信息。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们在决议中采取了毫不含立场。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我们致力于实现这一目标,这一点是毫不含。
Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.
我们需要各方在这一敏感问题上作出毫不含证。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国在这一方面发出信息是毫不含
。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但这种选择应该建筑在毫不含勇气
基础上。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府应当听到这一明确毫不含
信息。
Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
我们重申我们毫不含谴责一切形式
表现
恐怖主义。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们立场是毫不含
,我们消除这一灾祸
决心也是毫不含
。
Le Conseil doit être clair à ce sujet.
安理会在这一点上必须是明确毫不含
。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟这方面文书是明确而毫不含
。
La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.
从这场辩论一开始,比利时就采取了毫不含原则立场。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承担风险必须是毫不含,而且必须针对应对之承担义务
人。
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
我要在这里证列支敦士登政府在这方面完全与毫不含
支持。
L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.
大会对这一挑战迅速地作出了反应,并且以一种强有力、毫不含
调子说话。
L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.
在任何情形下都要尊重以及确尊重国际人道主义法
义务是毫不含
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无核武器区作承诺是毫不
。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变解释不是毫不
。
Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.
今天从安理会这里信息必
是明确
毫不
。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
巴西在这个问题上立场是明确
毫不
。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必明确
毫不
信息。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们在决议中采取了毫不立场。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我们致力于实现这一目标,这一点是毫不。
Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.
我们需要各方在这一敏感问题上作毫不
保证。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国在这一方面信息是毫不
。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但这种选择应该建筑在毫不勇气
基础上。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府应当听到这一明确毫不
信息。
Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
我们重申我们毫不谴责一切形式
表现
恐怖主义。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们立场是毫不
,我们消除这一灾祸
决心也是毫不
。
Le Conseil doit être clair à ce sujet.
安理会在这一点上必是明确
毫不
。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟这方面文书是明确而毫不
。
La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.
从这场辩论一开始,比利时就采取了毫不原则立场。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承担风险必是毫不
,而且必
针对应对之承担义务
人。
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与毫不支持。
L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.
大会对这一挑战迅速地作了反应,并且以一种强有力
、毫不
调子说话。
L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.
在任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法义务是毫不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无核武器区作的承诺是毫
的。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变的解释是毫
的。
Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.
今天从安理会这里的信息必须是
确
毫
的。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
巴西在这个问题上的立场是确
毫
的。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须确
毫
的信息。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们在决议中采取了毫的立场。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我们致力于实现这一目标,这一点是毫的。
Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.
我们需要各方在这一敏感问题上作毫
的保证。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国在这一方面的信息是毫
的。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但这种选择应该建筑在毫的勇气的基础上。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府应当听到这一确
毫
的信息。
Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
我们重申我们毫的谴责一切形式
表现的恐怖主义。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们的立场是毫的,我们消除这一灾祸的决心也是毫
的。
Le Conseil doit être clair à ce sujet.
安理会在这一点上必须是确
毫
的。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟的这方面文书是确而毫
的。
La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.
从这场辩论一开始,比利时就采取了毫的原则立场。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承担风险必须是毫的,而且必须针对应对之承担义务的人。
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与毫的支持。
L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.
大会对这一挑战迅速地作了反应,并且以一种强有力的、毫
的调子说话。
L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.
在任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法的义务是毫的。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无核武器区作出的承诺是毫不含糊的。
Néanmoins, l'interprétation de l'évolution de l'indicateur dans le temps n'est pas sans ambiguïté.
然而,对一段时间内指标演变的解释不是毫不含糊的。
Le message qui sortira aujourd'hui de cette enceinte doit être clair et sans ambiguïté.
今天从安理会这里发出的信息必须是明确毫不含糊的。
La position du Brésil sur cette question est claire et sans ambiguïté.
巴西在这个问题的立场是明确
毫不含糊的。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
国际社会必须发出明确毫不含糊的信息。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们在决议中采取了毫不含糊的立场。
Son attachement à cet objectif est sans équivoque.
我们致力于实现这一目标,这一点是毫不含糊的。
Nous devons obtenir de toutes les parties concernées des assurances claires sur cette question sensible.
我们需要各方在这一敏感问题作出毫不含糊的保证。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法国在这一方面发出的信息是毫不含糊的。
Mais il s'agit là d'un choix - choix arrimé à un courage lucide.
但这种选择应该建筑在毫不含糊的勇气的。
Le Gouvernement iraquien doit recevoir ce message très clairement et sans équivoque.
伊拉克政府应当听到这一明确毫不含糊的信息。
Nous réitérons notre condamnation sans équivoque du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
我们重申我们毫不含糊的谴责一切形式表现的恐怖主义。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们的立场是毫不含糊的,我们消除这一灾祸的决心也是毫不含糊的。
Le Conseil doit être clair à ce sujet.
安理会在这一点必须是明确
毫不含糊的。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟的这方面文书是明确而毫不含糊的。
La Belgique a pris une position de principe très claire dès le début de ces débats.
从这场辩论一开始,比利时就采取了毫不含糊的原则立场。
Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.
但承担风险必须是毫不含糊的,而且必须针对应对之承担义务的人。
J'aimerais promettre, à ce stade, l'appui total et sans équivoque du Gouvernement du Liechtenstein à cet égard.
我要在这里保证列支敦士登政府在这方面完全与毫不含糊的支持。
L'Assemblée générale a répondu à ce défi avec empressement et s'est exprimée en termes forts et sans équivoque.
大会对这一挑战迅速地作出了反应,并且以一种强有力的、毫不含糊的调子说话。
L'obligation de respecter et de veiller en toutes circonstances au respect du droit international humanitaire est sans équivoque.
在任何情形下都要尊重以及确保尊重国际人道主义法的义务是毫不含糊的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。