法语助手
  • 关闭
chaque Fr helper cop yright

Elle concerne tous les atolls, toutes les îles et toutes les familles.

这个问题影响到环礁、岛屿和家庭。

L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.

学年分为3个学期,学期13周。

Chaque faculté a un doyen et un secrétaire ainsi qu'un chef pour chaque département.

有一名主任和一名秘书,有一名系主任。

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体人员区域各有不同。

Tout autochtone a droit à une nationalité.

土著人有权拥有国籍。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

区域集的组成不时变动。

Chaque camp propose une formation militaire particulière.

营地进行一种军事训练。

Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.

平台又有三个支助机制。

Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.

培训单元结束后颁发证书。

La contribution de tous est, bien entendu, nécessaire.

当然,将人的投入。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

领域取得了一定的进展。

Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.

国家的承诺应该是明确的。

Chacun de ces leviers s'appuie sur diverses initiatives.

重点方面,开展各种举措。

Chaque pays a ses propres défis à relever.

国家有特殊的挑战应对。

C'est une occasion à saisir et cela dépend de nous tous.

我们人负有履行承诺的主责任。

Tout le monde doit évidemment avoir accès à l'énergie.

当然,国家必须能够获得能源。

Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.

市议会由市长和民选议员领导。

Environ 20 animaux ont été sélectionnés sur chaque site.

地点采集了大约20个动物。

Chacun des participants avait donné son point de vue.

与会者提出了自己的看法。

Chacun de ces points est brièvement passé en revue ci-après.

下面简介绍对问题的审查情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每个 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


每分钟转数, 每逢, 每逢佳节, 每服五粒, 每隔一回, 每个, 每个男人及其伴侣, 每个人, 每个物, 每公里航空运价,
chaque Fr helper cop yright

Elle concerne tous les atolls, toutes les îles et toutes les familles.

这个问题影响到每个环礁、每个岛屿和每个家庭。

L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.

每个学年分为3个学期,每个学期13周。

Chaque faculté a un doyen et un secrétaire ainsi qu'un chef pour chaque département.

每个学院都设有一和一每个系设有一

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体人员每个区域各有不同。

Tout autochtone a droit à une nationalité.

每个土著人都有权拥有国籍。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集的组成不时变动。

Chaque camp propose une formation militaire particulière.

每个营地进行一种军事训练。

Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.

每个平台又有三个支助机制。

Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.

每个培训单元结束后都颁发

La contribution de tous est, bien entendu, nécessaire.

然,将需要每个人的投入。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域都取得了一定的进展。

Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.

每个国家的承诺都应该是明确的。

Chacun de ces leviers s'appuie sur diverses initiatives.

每个重点方面,都开展各种举措。

Chaque pays a ses propres défis à relever.

每个国家都有特殊的挑战要应对。

C'est une occasion à saisir et cela dépend de nous tous.

我们每个人负有履行承诺的要责

Tout le monde doit évidemment avoir accès à l'énergie.

然,每个国家都必须能够获得能源。

Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.

每个市议会由市长和民选议员领导。

Environ 20 animaux ont été sélectionnés sur chaque site.

每个地点采集了大约20个动物。

Chacun des participants avait donné son point de vue.

每个与会者都提出了自己的看法。

Chacun de ces points est brièvement passé en revue ci-après.

下面简要介绍对每个问题的审查情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每个 的法语例句

用户正在搜索


倒过儿, 倒过来翻书页, 倒行, 倒行逆施, 倒虹吸, 倒划, 倒换, 倒汇, 倒计时, 倒剪,

相似单词


每分钟转数, 每逢, 每逢佳节, 每服五粒, 每隔一回, 每个, 每个男人及其伴侣, 每个人, 每个物, 每公里航空运价,
chaque Fr helper cop yright

Elle concerne tous les atolls, toutes les îles et toutes les familles.

这个问题影响到每个环礁、每个岛屿和每个家庭。

L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.

每个学年分为3个学期,每个学期13周。

Chaque faculté a un doyen et un secrétaire ainsi qu'un chef pour chaque département.

每个学院都设有名主任和名秘书,每个系设有名系主任。

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体每个区域各有不同。

Tout autochtone a droit à une nationalité.

每个都有权拥有国籍。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集的组成不时变动。

Chaque camp propose une formation militaire particulière.

每个营地进军事训练。

Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.

每个平台又有三个支助机制。

Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.

每个培训单元结束后都颁发证书。

La contribution de tous est, bien entendu, nécessaire.

当然,将需要每个的投入。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域都取得了定的进展。

Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.

每个国家的承诺都应该是明确的。

Chacun de ces leviers s'appuie sur diverses initiatives.

每个重点方面,都开展各举措。

Chaque pays a ses propres défis à relever.

每个国家都有特殊的挑战要应对。

C'est une occasion à saisir et cela dépend de nous tous.

我们每个负有履承诺的主要责任。

Tout le monde doit évidemment avoir accès à l'énergie.

当然,每个国家都必须能够获得能源。

Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.

每个市议会由市长和民选议员领导。

Environ 20 animaux ont été sélectionnés sur chaque site.

每个地点采集了大约20个动物。

Chacun des participants avait donné son point de vue.

每个与会者都提出了自己的看法。

Chacun de ces points est brièvement passé en revue ci-après.

下面简要介绍对每个问题的审查情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每个 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


每分钟转数, 每逢, 每逢佳节, 每服五粒, 每隔一回, 每个, 每个男人及其伴侣, 每个人, 每个物, 每公里航空运价,
chaque Fr helper cop yright

Elle concerne tous les atolls, toutes les îles et toutes les familles.

这个问题影响到环礁、岛屿和家庭。

L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.

年分为3个13周。

Chaque faculté a un doyen et un secrétaire ainsi qu'un chef pour chaque département.

设有一名主任和一名秘书,系设有一名系主任。

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体人员各有不同。

Tout autochtone a droit à une nationalité.

土著人有权拥有国籍。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

的组成不时变动。

Chaque camp propose une formation militaire particulière.

营地进行一种军事训练。

Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.

平台又有三个支助机制。

Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.

培训单元结束后颁发证书。

La contribution de tous est, bien entendu, nécessaire.

当然,将需要人的投入。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

取得了一定的进展。

Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.

国家的承诺应该是明确的。

Chacun de ces leviers s'appuie sur diverses initiatives.

重点方面,开展各种举措。

Chaque pays a ses propres défis à relever.

国家有特殊的挑战要应对。

C'est une occasion à saisir et cela dépend de nous tous.

我们人负有履行承诺的主要责任。

Tout le monde doit évidemment avoir accès à l'énergie.

当然,国家必须能够获得能源。

Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.

市议会由市长和民选议员导。

Environ 20 animaux ont été sélectionnés sur chaque site.

地点采集了大约20个动物。

Chacun des participants avait donné son point de vue.

与会者提出了自己的看法。

Chacun de ces points est brièvement passé en revue ci-après.

下面简要介绍对问题的审查情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每个 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


每分钟转数, 每逢, 每逢佳节, 每服五粒, 每隔一回, 每个, 每个男人及其伴侣, 每个人, 每个物, 每公里航空运价,
chaque Fr helper cop yright

Elle concerne tous les atolls, toutes les îles et toutes les familles.

问题影响到环礁、岛屿和家庭。

L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.

学年分为3学期,学期13周。

Chaque faculté a un doyen et un secrétaire ainsi qu'un chef pour chaque département.

学院都设有一名主任和一名秘书,系设有一名系主任。

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体人员各有同。

Tout autochtone a droit à une nationalité.

土著人都有权拥有国籍。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

时变动。

Chaque camp propose une formation militaire particulière.

营地进行一种军事训练。

Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.

平台又有三支助机制。

Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.

培训单元结束后都颁发证书。

La contribution de tous est, bien entendu, nécessaire.

当然,将需要人的投入。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

都取得了一定的进展。

Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.

国家的承诺都应该是明确的。

Chacun de ces leviers s'appuie sur diverses initiatives.

重点方面,都开展各种举措。

Chaque pays a ses propres défis à relever.

国家都有特殊的挑战要应对。

C'est une occasion à saisir et cela dépend de nous tous.

我们人负有履行承诺的主要责任。

Tout le monde doit évidemment avoir accès à l'énergie.

当然,国家都必须能够获得能源。

Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.

市议会由市长和民选议员领导。

Environ 20 animaux ont été sélectionnés sur chaque site.

地点采集了大约20动物。

Chacun des participants avait donné son point de vue.

与会者都提出了自己的看法。

Chacun de ces points est brièvement passé en revue ci-après.

下面简要介绍对问题的审查情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每个 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


每分钟转数, 每逢, 每逢佳节, 每服五粒, 每隔一回, 每个, 每个男人及其伴侣, 每个人, 每个物, 每公里航空运价,
chaque Fr helper cop yright

Elle concerne tous les atolls, toutes les îles et toutes les familles.

这个问题影响到环礁、岛屿和家庭。

L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.

学年分为3个学期,学期13周。

Chaque faculté a un doyen et un secrétaire ainsi qu'un chef pour chaque département.

学院都设有一名主任和一名秘书,系设有一名系主任。

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体人员区域各有

Tout autochtone a droit à une nationalité.

土著人都有权拥有国籍。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

区域集的组成时变动。

Chaque camp propose une formation militaire particulière.

营地进行一种军

Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.

平台又有三个支助机制。

Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.

单元结束后都颁发证书。

La contribution de tous est, bien entendu, nécessaire.

当然,将需要人的投入。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

领域都取得了一定的进展。

Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.

国家的承诺都应该是明确的。

Chacun de ces leviers s'appuie sur diverses initiatives.

重点方面,都开展各种举措。

Chaque pays a ses propres défis à relever.

国家都有特殊的挑战要应对。

C'est une occasion à saisir et cela dépend de nous tous.

我们人负有履行承诺的主要责任。

Tout le monde doit évidemment avoir accès à l'énergie.

当然,国家都必须能够获得能源。

Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.

市议会由市长和民选议员领导。

Environ 20 animaux ont été sélectionnés sur chaque site.

地点采集了大约20个动物。

Chacun des participants avait donné son point de vue.

与会者都提出了自己的看法。

Chacun de ces points est brièvement passé en revue ci-après.

下面简要介绍对问题的审查情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每个 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


每分钟转数, 每逢, 每逢佳节, 每服五粒, 每隔一回, 每个, 每个男人及其伴侣, 每个人, 每个物, 每公里航空运价,
chaque Fr helper cop yright

Elle concerne tous les atolls, toutes les îles et toutes les familles.

这个问题影响到每个环礁、每个岛屿和每个家庭。

L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.

每个学年分为3个学期,每个学期13周。

Chaque faculté a un doyen et un secrétaire ainsi qu'un chef pour chaque département.

每个学院都设有一名主任和一名秘书,每个系设有一名系主任。

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体人员每个各有不同。

Tout autochtone a droit à une nationalité.

每个土著人都有权拥有国籍。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个不时变动。

Chaque camp propose une formation militaire particulière.

每个营地进行一种军事训练。

Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.

每个平台又有三个支助机制。

Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.

每个培训单元结束后都颁发证书。

La contribution de tous est, bien entendu, nécessaire.

当然,将需要每个投入。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个都取得了一定进展。

Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.

每个国家承诺都应该是明确

Chacun de ces leviers s'appuie sur diverses initiatives.

每个重点方面,都开展各种举措。

Chaque pays a ses propres défis à relever.

每个国家都有特殊挑战要应对。

C'est une occasion à saisir et cela dépend de nous tous.

我们每个人负有履行承诺主要责任。

Tout le monde doit évidemment avoir accès à l'énergie.

当然,每个国家都必须能够获得能源。

Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.

每个市议会由市长和民选议员领导。

Environ 20 animaux ont été sélectionnés sur chaque site.

每个地点采了大约20个动物。

Chacun des participants avait donné son point de vue.

每个与会者都提出了自己看法。

Chacun de ces points est brièvement passé en revue ci-après.

下面简要介绍对每个问题审查情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每个 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


每分钟转数, 每逢, 每逢佳节, 每服五粒, 每隔一回, 每个, 每个男人及其伴侣, 每个人, 每个物, 每公里航空运价,
chaque Fr helper cop yright

Elle concerne tous les atolls, toutes les îles et toutes les familles.

这个问题影响到每个环礁、每个岛屿和每个家庭。

L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.

每个学年分为3个学期,每个学期13周。

Chaque faculté a un doyen et un secrétaire ainsi qu'un chef pour chaque département.

每个学院设有主任和书,每个系设有系主任。

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体人员每个区域各有不同。

Tout autochtone a droit à une nationalité.

每个土著人有权拥有国籍。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集的组成不时变动。

Chaque camp propose une formation militaire particulière.

每个营地进行种军事训练。

Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.

每个平台又有三个支助机制。

Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.

每个培训单元结束发证书。

La contribution de tous est, bien entendu, nécessaire.

当然,将需要每个人的投入。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域取得了定的进展。

Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.

每个国家的承诺应该是明确的。

Chacun de ces leviers s'appuie sur diverses initiatives.

每个重点方面,开展各种举措。

Chaque pays a ses propres défis à relever.

每个国家有特殊的挑战要应对。

C'est une occasion à saisir et cela dépend de nous tous.

我们每个人负有履行承诺的主要责任。

Tout le monde doit évidemment avoir accès à l'énergie.

当然,每个国家必须能够获得能源。

Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.

每个市议会由市长和民选议员领导。

Environ 20 animaux ont été sélectionnés sur chaque site.

每个地点采集了大约20个动物。

Chacun des participants avait donné son point de vue.

每个与会者提出了自己的看法。

Chacun de ces points est brièvement passé en revue ci-après.

下面简要介绍对每个问题的审查情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每个 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


每分钟转数, 每逢, 每逢佳节, 每服五粒, 每隔一回, 每个, 每个男人及其伴侣, 每个人, 每个物, 每公里航空运价,
chaque Fr helper cop yright

Elle concerne tous les atolls, toutes les îles et toutes les familles.

这个问题影响到每个环礁、每个岛屿和每个家庭。

L'année scolaire est composée de trois trimestres de 13 semaines chacun.

每个学年分为3个学期,每个学期13周。

Chaque faculté a un doyen et un secrétaire ainsi qu'un chef pour chaque département.

每个学院设有一名主任和一名秘书,每个系设有一名系主任。

Le personnel varie d'une région à l'autre.

具体每个区域各有不同。

Tout autochtone a droit à une nationalité.

每个土著有权拥有国籍。

La composition de chaque groupe régional a fluctué au fil des ans.

每个区域集的组成不时变动。

Chaque camp propose une formation militaire particulière.

每个一种军事训练。

Chacun de ces modules repose à son tour sur trois structures d'appui.

每个平台又有三个支助机制。

Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.

每个培训单元结束后颁发证书。

La contribution de tous est, bien entendu, nécessaire.

当然,将需要每个的投入。

Des progrès ont été obtenus pour chacun d'entre eux.

每个领域取得了一定的展。

Chaque État doit s'engager de manière non équivoque.

每个国家的承诺应该是明确的。

Chacun de ces leviers s'appuie sur diverses initiatives.

每个重点方面,开展各种举措。

Chaque pays a ses propres défis à relever.

每个国家有特殊的挑战要应对。

C'est une occasion à saisir et cela dépend de nous tous.

我们每个负有履承诺的主要责任。

Tout le monde doit évidemment avoir accès à l'énergie.

当然,每个国家必须能够获得能源。

Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.

每个市议会由市长和民选议员领导。

Environ 20 animaux ont été sélectionnés sur chaque site.

每个点采集了大约20个动物。

Chacun des participants avait donné son point de vue.

每个与会者提出了自己的看法。

Chacun de ces points est brièvement passé en revue ci-après.

下面简要介绍对每个问题的审查情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每个 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


每分钟转数, 每逢, 每逢佳节, 每服五粒, 每隔一回, 每个, 每个男人及其伴侣, 每个人, 每个物, 每公里航空运价,