Les gens, qui considèrent qu'ils n'ont pas d'autre solution que de mourir en martyr, n'auront pas peur de cette violence.
别无选择而不得不诉诸殉道行动的人们不会被此类暴力吓倒。
Les gens, qui considèrent qu'ils n'ont pas d'autre solution que de mourir en martyr, n'auront pas peur de cette violence.
别无选择而不得不诉诸殉道行动的人们不会被此类暴力吓倒。
La glorification du meurtre comme acte de martyr est une sanction morale gravement dévoyée pour des meurtres à grande échelle.
把谋杀赞美成殉道在道义上支持大规模谋杀行径的一个严重错误。
L'origine de cette fête religieuse était la célébration des martyrs, élargie au 8e siècle au culte des saints et fixée au 1er novembre.
这个宗教节日的最初为了纪念殉道者,在公元八世纪的时候扩大到所有的
人,并且被定在11月1日。
Deux kamikazes ont tué ce vendredi 70 personnes en faisant exploser leurs bombes au milieu de cadets de la police qui partaient en permission dans le nord-ouest du Pakistan.
周五,巴基斯坦西个自杀殉道者,在获准放假外出的警校学员堆里引爆
弹,致使70人丧生。
Celui qui commet un acte terroriste estime qu'il n'y a pas d'innocents compte tenu de la justesse d'une cause sanctifiée par le sacrifice ultime et la promesse du martyre.
全球恐怖主义行为者相信他们的事业的,最终的牺牲使他们有希望成为殉道者,因此就没有无辜者。
L'appui de l'Occident à Israël risque de déclencher la troisième guerre mondiale, laquelle opposera des croyants aspirant à mourir en martyrs à des individus représentant le summum de l'arrogance.
“西方对以色列的支持必定会带来第三次世界大战,大战将在愿为殉道而死的信徒同傲慢的典型代表之间进行。
La Haut Commissaire a notamment été frappée par la vive émotion qu'a suscitée l'accusation jugée profondément blessante, selon laquelle les parents palestiniens obligeraient leurs enfants à s'exposer au feu pour en faire des martyrs.
例如,高级专员对巴勒斯坦人父辈因对方指控他们迫使子女走上殉道的火线而深受伤害,感到震惊。
C'est l'abandon de la stratégie scélérate, glorifiant le meurtre en tant que martyre, qui éliminerait la nécessité pour Israël de prendre des mesures de sécurité, préparerait la voie aux négociations pacifiques et mettrait fin aux souffrances des deux peuples.
只有停止这种在道义上站不住脚的战略,不再将暗杀光荣地称为殉道,才能使以色列不再需要采取安全措施,才能为和平谈判铺平道路,才能结束双方人民的痛苦。
Le choix de l'Afrique du Sud comme pays hôte est à la fois un symbole et un hommage posthume rendu aux martyrs, connus ou inconnus, qui ont combattu le régime de l'apartheid et contribué à créer la société pluraliste qui l'a remplacé.
选择南非为东道国既一个象征,也
对所有那些已知、未知的殉道者表示死后的敬意,他们挺身对抗种族隔离制度,并创造了取该制度而代之的多元社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens, qui considèrent qu'ils n'ont pas d'autre solution que de mourir en martyr, n'auront pas peur de cette violence.
别无选择而不得不诉诸道行动的
们不会被此类暴力吓倒。
La glorification du meurtre comme acte de martyr est une sanction morale gravement dévoyée pour des meurtres à grande échelle.
把谋杀赞美道是在道义上支持大规模谋杀行径的一个严重错误。
L'origine de cette fête religieuse était la célébration des martyrs, élargie au 8e siècle au culte des saints et fixée au 1er novembre.
这个宗教节日的最初是了纪念
道者,在公元八世纪的时候扩大到所有的圣
,
被定在11月1日。
Deux kamikazes ont tué ce vendredi 70 personnes en faisant exploser leurs bombes au milieu de cadets de la police qui partaient en permission dans le nord-ouest du Pakistan.
周五,巴基斯坦西北部两个自杀道者,在获准放假外出的警校学员堆里引爆
弹,致使70
丧生。
Celui qui commet un acte terroriste estime qu'il n'y a pas d'innocents compte tenu de la justesse d'une cause sanctifiée par le sacrifice ultime et la promesse du martyre.
全球恐怖主义行者相信他们的事业是神圣的,最终的牺牲使他们有希望
道者,因此就没有无辜者。
L'appui de l'Occident à Israël risque de déclencher la troisième guerre mondiale, laquelle opposera des croyants aspirant à mourir en martyrs à des individus représentant le summum de l'arrogance.
“西方对以色列的支持必定会带来第三次世界大战,大战将在愿道而死的信徒同傲慢的典型代表之间进行。
La Haut Commissaire a notamment été frappée par la vive émotion qu'a suscitée l'accusation jugée profondément blessante, selon laquelle les parents palestiniens obligeraient leurs enfants à s'exposer au feu pour en faire des martyrs.
例如,高级专员对巴勒斯坦父辈因对方指控他们迫使子女走上
道的火线而深受伤害,感到震惊。
C'est l'abandon de la stratégie scélérate, glorifiant le meurtre en tant que martyre, qui éliminerait la nécessité pour Israël de prendre des mesures de sécurité, préparerait la voie aux négociations pacifiques et mettrait fin aux souffrances des deux peuples.
只有停止这种在道义上站不住脚的战略,不再将暗杀光荣地称道,才能使以色列不再需要采取安全措施,才能
和平谈判铺平道路,才能结束双方
民的痛苦。
Le choix de l'Afrique du Sud comme pays hôte est à la fois un symbole et un hommage posthume rendu aux martyrs, connus ou inconnus, qui ont combattu le régime de l'apartheid et contribué à créer la société pluraliste qui l'a remplacé.
选择南非东道国既是一个象征,也是对所有那些已知、未知的
道者表示死后的敬意,他们挺身对抗种族隔离制度,
创造了取该制度而代之的多元社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens, qui considèrent qu'ils n'ont pas d'autre solution que de mourir en martyr, n'auront pas peur de cette violence.
别无选择而不得不诉诸殉道行动的人们不会被此类暴力吓倒。
La glorification du meurtre comme acte de martyr est une sanction morale gravement dévoyée pour des meurtres à grande échelle.
把谋杀赞美成殉道是在道义上支持规模谋杀行径的一
严重错误。
L'origine de cette fête religieuse était la célébration des martyrs, élargie au 8e siècle au culte des saints et fixée au 1er novembre.
教节日的最初是为了纪念殉道者,在公元八世纪的时候扩
到所有的圣人,并且被定在11月1日。
Deux kamikazes ont tué ce vendredi 70 personnes en faisant exploser leurs bombes au milieu de cadets de la police qui partaient en permission dans le nord-ouest du Pakistan.
周五,巴基斯坦西北部两自杀殉道者,在获准放假外出的警校学员堆里引爆
弹,致使70人丧生。
Celui qui commet un acte terroriste estime qu'il n'y a pas d'innocents compte tenu de la justesse d'une cause sanctifiée par le sacrifice ultime et la promesse du martyre.
全球恐怖主义行为者相信他们的事业是神圣的,最终的牺牲使他们有希望成为殉道者,因此就没有无辜者。
L'appui de l'Occident à Israël risque de déclencher la troisième guerre mondiale, laquelle opposera des croyants aspirant à mourir en martyrs à des individus représentant le summum de l'arrogance.
“西方对以色列的支持必定会带来第三次世界,
将在愿为殉道而死的信徒同傲慢的典型代表之间进行。
La Haut Commissaire a notamment été frappée par la vive émotion qu'a suscitée l'accusation jugée profondément blessante, selon laquelle les parents palestiniens obligeraient leurs enfants à s'exposer au feu pour en faire des martyrs.
例如,高级专员对巴勒斯坦人父辈因对方指控他们迫使子女走上殉道的火线而深受伤害,感到震惊。
C'est l'abandon de la stratégie scélérate, glorifiant le meurtre en tant que martyre, qui éliminerait la nécessité pour Israël de prendre des mesures de sécurité, préparerait la voie aux négociations pacifiques et mettrait fin aux souffrances des deux peuples.
只有停止种在道义上站不住脚的
略,不再将暗杀光荣地称为殉道,才能使以色列不再需要采取安全措施,才能为和平谈判铺平道路,才能结束双方人民的痛苦。
Le choix de l'Afrique du Sud comme pays hôte est à la fois un symbole et un hommage posthume rendu aux martyrs, connus ou inconnus, qui ont combattu le régime de l'apartheid et contribué à créer la société pluraliste qui l'a remplacé.
选择南非为东道国既是一象征,也是对所有那些已知、未知的殉道者表示死后的敬意,他们挺身对抗种族隔离制度,并创造了取该制度而代之的多元社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens, qui considèrent qu'ils n'ont pas d'autre solution que de mourir en martyr, n'auront pas peur de cette violence.
别无选择而不得不诉诸殉道行动人们不会被此类暴力吓倒。
La glorification du meurtre comme acte de martyr est une sanction morale gravement dévoyée pour des meurtres à grande échelle.
把谋杀赞美成殉道是在道义上支持大规模谋杀行径一个严重错误。
L'origine de cette fête religieuse était la célébration des martyrs, élargie au 8e siècle au culte des saints et fixée au 1er novembre.
这个宗教节日最初是为了
念殉道
,在公元八
时候扩大到所有
圣人,并且被定在11月1日。
Deux kamikazes ont tué ce vendredi 70 personnes en faisant exploser leurs bombes au milieu de cadets de la police qui partaient en permission dans le nord-ouest du Pakistan.
周五,巴基斯坦西北部两个自杀殉道,在获准放假外出
警校学员堆里引爆
弹,致使70人丧生。
Celui qui commet un acte terroriste estime qu'il n'y a pas d'innocents compte tenu de la justesse d'une cause sanctifiée par le sacrifice ultime et la promesse du martyre.
全球恐怖主义行为相信他们
事业是神圣
,最终
牺牲使他们有希望成为殉道
,因此就没有无辜
。
L'appui de l'Occident à Israël risque de déclencher la troisième guerre mondiale, laquelle opposera des croyants aspirant à mourir en martyrs à des individus représentant le summum de l'arrogance.
“西对以色列
支持必定会带来第三次
界大战,大战将在愿为殉道而死
信徒同傲慢
典型代表之间进行。
La Haut Commissaire a notamment été frappée par la vive émotion qu'a suscitée l'accusation jugée profondément blessante, selon laquelle les parents palestiniens obligeraient leurs enfants à s'exposer au feu pour en faire des martyrs.
例如,高级专员对巴勒斯坦人父辈因对指控他们迫使子女走上殉道
火线而深受伤害,感到震惊。
C'est l'abandon de la stratégie scélérate, glorifiant le meurtre en tant que martyre, qui éliminerait la nécessité pour Israël de prendre des mesures de sécurité, préparerait la voie aux négociations pacifiques et mettrait fin aux souffrances des deux peuples.
只有停止这种在道义上站不住脚战略,不再将暗杀光荣地称为殉道,才能使以色列不再需要采取安全措施,才能为和平谈判铺平道路,才能结束双
人民
痛苦。
Le choix de l'Afrique du Sud comme pays hôte est à la fois un symbole et un hommage posthume rendu aux martyrs, connus ou inconnus, qui ont combattu le régime de l'apartheid et contribué à créer la société pluraliste qui l'a remplacé.
选择南非为东道国既是一个象征,也是对所有那些已知、未知殉道
表示死后
敬意,他们挺身对抗种族隔离制度,并创造了取该制度而代之
多元社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens, qui considèrent qu'ils n'ont pas d'autre solution que de mourir en martyr, n'auront pas peur de cette violence.
别无选择而不得不诉诸殉道行动的人们不会被此类暴力吓倒。
La glorification du meurtre comme acte de martyr est une sanction morale gravement dévoyée pour des meurtres à grande échelle.
把谋杀赞美成殉道是在道义上支持大规模谋杀行径的一个严重错误。
L'origine de cette fête religieuse était la célébration des martyrs, élargie au 8e siècle au culte des saints et fixée au 1er novembre.
这个宗教节日的最初是为了纪念殉道者,在公元八世纪的时候扩大到所有的圣人,并且被定在11月1日。
Deux kamikazes ont tué ce vendredi 70 personnes en faisant exploser leurs bombes au milieu de cadets de la police qui partaient en permission dans le nord-ouest du Pakistan.
周五,巴基斯坦西北部两个自杀殉道者,在获准放假外出的警校学员堆里引爆弹,致使70人丧生。
Celui qui commet un acte terroriste estime qu'il n'y a pas d'innocents compte tenu de la justesse d'une cause sanctifiée par le sacrifice ultime et la promesse du martyre.
全球恐怖主义行为者相信他们的事业是神圣的,最终的牺牲使他们有希望成为殉道者,因此就没有无辜者。
L'appui de l'Occident à Israël risque de déclencher la troisième guerre mondiale, laquelle opposera des croyants aspirant à mourir en martyrs à des individus représentant le summum de l'arrogance.
“西方对以色列的支持必定会带来第三次世界大战,大战将在愿为殉道而死的信徒同傲慢的典型代表之间进行。
La Haut Commissaire a notamment été frappée par la vive émotion qu'a suscitée l'accusation jugée profondément blessante, selon laquelle les parents palestiniens obligeraient leurs enfants à s'exposer au feu pour en faire des martyrs.
例如,高级专员对巴勒斯坦人父辈因对方指控他们迫使子女走上殉道的火线而深受伤害,感到。
C'est l'abandon de la stratégie scélérate, glorifiant le meurtre en tant que martyre, qui éliminerait la nécessité pour Israël de prendre des mesures de sécurité, préparerait la voie aux négociations pacifiques et mettrait fin aux souffrances des deux peuples.
有停止这种在道义上站不住脚的战略,不再将暗杀光荣地称为殉道,才能使以色列不再需要采取安全措施,才能为和平谈判铺平道路,才能结束双方人民的痛苦。
Le choix de l'Afrique du Sud comme pays hôte est à la fois un symbole et un hommage posthume rendu aux martyrs, connus ou inconnus, qui ont combattu le régime de l'apartheid et contribué à créer la société pluraliste qui l'a remplacé.
选择南非为东道国既是一个象征,也是对所有那些已知、未知的殉道者表示死后的敬意,他们挺身对抗种族隔离制度,并创造了取该制度而代之的多元社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens, qui considèrent qu'ils n'ont pas d'autre solution que de mourir en martyr, n'auront pas peur de cette violence.
别无选择而不得不诉诸殉道行动的人们不会被此类暴力吓倒。
La glorification du meurtre comme acte de martyr est une sanction morale gravement dévoyée pour des meurtres à grande échelle.
把谋杀赞美成殉道是在道义上支持大规模谋杀行径的一个严重错误。
L'origine de cette fête religieuse était la célébration des martyrs, élargie au 8e siècle au culte des saints et fixée au 1er novembre.
这个宗教节日的最初是为了纪念殉道者,在公元八世纪的时候扩大到所有的圣人,并且被定在11月1日。
Deux kamikazes ont tué ce vendredi 70 personnes en faisant exploser leurs bombes au milieu de cadets de la police qui partaient en permission dans le nord-ouest du Pakistan.
周五,巴基斯坦西北部两个自杀殉道者,在获准放假外出的警校学员堆里引爆弹,致使70人丧生。
Celui qui commet un acte terroriste estime qu'il n'y a pas d'innocents compte tenu de la justesse d'une cause sanctifiée par le sacrifice ultime et la promesse du martyre.
全球恐怖主义行为者相信他们的事业是神圣的,最终的牺牲使他们有希望成为殉道者,因此就没有无辜者。
L'appui de l'Occident à Israël risque de déclencher la troisième guerre mondiale, laquelle opposera des croyants aspirant à mourir en martyrs à des individus représentant le summum de l'arrogance.
“西方对以色列的支持必定会带来第三次世界大战,大战将在愿为殉道而死的信徒同傲慢的典型代表之间进行。
La Haut Commissaire a notamment été frappée par la vive émotion qu'a suscitée l'accusation jugée profondément blessante, selon laquelle les parents palestiniens obligeraient leurs enfants à s'exposer au feu pour en faire des martyrs.
例如,高级专员对巴勒斯坦人父辈因对方指控他们迫使子女走上殉道的火线而深受伤害,感到震惊。
C'est l'abandon de la stratégie scélérate, glorifiant le meurtre en tant que martyre, qui éliminerait la nécessité pour Israël de prendre des mesures de sécurité, préparerait la voie aux négociations pacifiques et mettrait fin aux souffrances des deux peuples.
只有这种在道义上站不住脚的战略,不再将暗杀光荣地称为殉道,才能使以色列不再需要采取安全措施,才能为和平谈判铺平道路,才能结束双方人民的痛苦。
Le choix de l'Afrique du Sud comme pays hôte est à la fois un symbole et un hommage posthume rendu aux martyrs, connus ou inconnus, qui ont combattu le régime de l'apartheid et contribué à créer la société pluraliste qui l'a remplacé.
选择南非为东道国既是一个象征,也是对所有那些已知、未知的殉道者表示死后的敬意,他们挺身对抗种族隔离制度,并创造了取该制度而代之的多元社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens, qui considèrent qu'ils n'ont pas d'autre solution que de mourir en martyr, n'auront pas peur de cette violence.
别无选择而不得不诉诸道
动的人们不会被此类暴力吓倒。
La glorification du meurtre comme acte de martyr est une sanction morale gravement dévoyée pour des meurtres à grande échelle.
把谋杀赞道是在道义上支持大规模谋杀
径的一个严重错误。
L'origine de cette fête religieuse était la célébration des martyrs, élargie au 8e siècle au culte des saints et fixée au 1er novembre.
这个宗教节日的最初是为了纪念道者,在公元八世纪的时候扩大到所有的圣人,并且被定在11月1日。
Deux kamikazes ont tué ce vendredi 70 personnes en faisant exploser leurs bombes au milieu de cadets de la police qui partaient en permission dans le nord-ouest du Pakistan.
周五,巴基斯坦西北部两个自杀道者,在获准放假外出的警校学员堆里引爆
弹,致使70人丧生。
Celui qui commet un acte terroriste estime qu'il n'y a pas d'innocents compte tenu de la justesse d'une cause sanctifiée par le sacrifice ultime et la promesse du martyre.
全球恐怖主义为者相信他们的事业是神圣的,最终的牺牲使他们有希望
为
道者,因此就没有无辜者。
L'appui de l'Occident à Israël risque de déclencher la troisième guerre mondiale, laquelle opposera des croyants aspirant à mourir en martyrs à des individus représentant le summum de l'arrogance.
“西方对以色列的支持必定会带来第三次世界大战,大战将在愿为道而死的信徒同傲慢的典型代表之间进
。
La Haut Commissaire a notamment été frappée par la vive émotion qu'a suscitée l'accusation jugée profondément blessante, selon laquelle les parents palestiniens obligeraient leurs enfants à s'exposer au feu pour en faire des martyrs.
,高级专员对巴勒斯坦人父辈因对方指控他们迫使子女走上
道的火线而深受伤害,感到震惊。
C'est l'abandon de la stratégie scélérate, glorifiant le meurtre en tant que martyre, qui éliminerait la nécessité pour Israël de prendre des mesures de sécurité, préparerait la voie aux négociations pacifiques et mettrait fin aux souffrances des deux peuples.
只有停止这种在道义上站不住脚的战略,不再将暗杀光荣地称为道,才能使以色列不再需要采取安全措施,才能为和平谈判铺平道路,才能结束双方人民的痛苦。
Le choix de l'Afrique du Sud comme pays hôte est à la fois un symbole et un hommage posthume rendu aux martyrs, connus ou inconnus, qui ont combattu le régime de l'apartheid et contribué à créer la société pluraliste qui l'a remplacé.
选择南非为东道国既是一个象征,也是对所有那些已知、未知的道者表示死后的敬意,他们挺身对抗种族隔离制度,并创造了取该制度而代之的多元社会。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens, qui considèrent qu'ils n'ont pas d'autre solution que de mourir en martyr, n'auront pas peur de cette violence.
别无选择而不得不诉诸殉道行动的人们不会被此类暴力吓倒。
La glorification du meurtre comme acte de martyr est une sanction morale gravement dévoyée pour des meurtres à grande échelle.
把谋杀赞美成殉道是道义上支持大规模谋杀行径的一个
误。
L'origine de cette fête religieuse était la célébration des martyrs, élargie au 8e siècle au culte des saints et fixée au 1er novembre.
这个宗教节日的最初是了纪念殉道者,
公元八世纪的时候扩大到所有的圣人,并且被定
11月1日。
Deux kamikazes ont tué ce vendredi 70 personnes en faisant exploser leurs bombes au milieu de cadets de la police qui partaient en permission dans le nord-ouest du Pakistan.
周五,巴基斯坦西北部两个自杀殉道者,获准放假外出的警校学员堆里引爆
弹,致使70人丧生。
Celui qui commet un acte terroriste estime qu'il n'y a pas d'innocents compte tenu de la justesse d'une cause sanctifiée par le sacrifice ultime et la promesse du martyre.
全球恐怖主义行者相信他们的事业是神圣的,最终的牺牲使他们有希望成
殉道者,因此就没有无辜者。
L'appui de l'Occident à Israël risque de déclencher la troisième guerre mondiale, laquelle opposera des croyants aspirant à mourir en martyrs à des individus représentant le summum de l'arrogance.
“西方对以色列的支持必定会带来第三次世界大战,大战将殉道而死的信徒同傲慢的典型代表之间进行。
La Haut Commissaire a notamment été frappée par la vive émotion qu'a suscitée l'accusation jugée profondément blessante, selon laquelle les parents palestiniens obligeraient leurs enfants à s'exposer au feu pour en faire des martyrs.
例如,高级专员对巴勒斯坦人父辈因对方指控他们迫使子女走上殉道的火线而深受伤害,感到震惊。
C'est l'abandon de la stratégie scélérate, glorifiant le meurtre en tant que martyre, qui éliminerait la nécessité pour Israël de prendre des mesures de sécurité, préparerait la voie aux négociations pacifiques et mettrait fin aux souffrances des deux peuples.
只有停止这种道义上站不住脚的战略,不再将暗杀光荣地称
殉道,才能使以色列不再需要采取安全措施,才能
和平谈判铺平道路,才能结束双方人民的痛苦。
Le choix de l'Afrique du Sud comme pays hôte est à la fois un symbole et un hommage posthume rendu aux martyrs, connus ou inconnus, qui ont combattu le régime de l'apartheid et contribué à créer la société pluraliste qui l'a remplacé.
选择南非东道国既是一个象征,也是对所有那些已知、未知的殉道者表示死后的敬意,他们挺身对抗种族隔离制度,并创造了取该制度而代之的多元社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens, qui considèrent qu'ils n'ont pas d'autre solution que de mourir en martyr, n'auront pas peur de cette violence.
别无选择而不得不诉诸殉道行动的人不会被此类暴力吓倒。
La glorification du meurtre comme acte de martyr est une sanction morale gravement dévoyée pour des meurtres à grande échelle.
把谋杀赞美成殉道是道义上支持大规模谋杀行径的一个严重错误。
L'origine de cette fête religieuse était la célébration des martyrs, élargie au 8e siècle au culte des saints et fixée au 1er novembre.
这个宗教节日的最初是为了纪念殉道者,公元八世纪的时候扩大到所有的圣人,并且被
11
1日。
Deux kamikazes ont tué ce vendredi 70 personnes en faisant exploser leurs bombes au milieu de cadets de la police qui partaient en permission dans le nord-ouest du Pakistan.
周五,巴基斯坦西北部两个自杀殉道者,获准放假外出的警校学员堆里引爆
弹,致使70人丧生。
Celui qui commet un acte terroriste estime qu'il n'y a pas d'innocents compte tenu de la justesse d'une cause sanctifiée par le sacrifice ultime et la promesse du martyre.
全球恐怖主义行为者相信他的事业是神圣的,最终的牺牲使他
有
望成为殉道者,因此就没有无辜者。
L'appui de l'Occident à Israël risque de déclencher la troisième guerre mondiale, laquelle opposera des croyants aspirant à mourir en martyrs à des individus représentant le summum de l'arrogance.
“西方对以色列的支持必会带来第三次世界大战,大战将
愿为殉道而死的信徒同傲慢的典型代表之间进行。
La Haut Commissaire a notamment été frappée par la vive émotion qu'a suscitée l'accusation jugée profondément blessante, selon laquelle les parents palestiniens obligeraient leurs enfants à s'exposer au feu pour en faire des martyrs.
例如,高级专员对巴勒斯坦人父辈因对方指控他迫使子女走上殉道的火线而深受伤害,感到震惊。
C'est l'abandon de la stratégie scélérate, glorifiant le meurtre en tant que martyre, qui éliminerait la nécessité pour Israël de prendre des mesures de sécurité, préparerait la voie aux négociations pacifiques et mettrait fin aux souffrances des deux peuples.
只有停止这种道义上站不住脚的战略,不再将暗杀光荣地称为殉道,才能使以色列不再需要采取安全措施,才能为和平谈判铺平道路,才能结束双方人民的痛苦。
Le choix de l'Afrique du Sud comme pays hôte est à la fois un symbole et un hommage posthume rendu aux martyrs, connus ou inconnus, qui ont combattu le régime de l'apartheid et contribué à créer la société pluraliste qui l'a remplacé.
选择南非为东道国既是一个象征,也是对所有那些已知、未知的殉道者表示死后的敬意,他挺身对抗种族隔离制度,并创造了取该制度而代之的多元社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。