法语助手
  • 关闭

正面像

添加到生词本

portrait de face
un portrait de face 法 语 助 手

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

装饰在海牙正义宫正面实现和平,就准备战争”这句格言,现在听起来就不几十年以前那样地现实。

J'espère que le Conseil s'accordera à dire que rien de positif ne naîtrait d'une nouvelle démarche qui aboutirait - comme l'ont fait les deux précédents efforts - à un échec retentissant ou à une impasse frustrante.

我希望安会认同下述观点:如果新努力前两次努力一样,热热闹闹地以失收场或者陷入令人沮丧僵局,那么就不会有任何正面意义。

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社会正面对着种种新形势;分裂并不以前那么明显,冲突也变得更为分散,有时令人能以对象是人完整、身份、自由和人性。

À l'instar de ceux d'autres mouvements humanistes de la société civile, tous les dirigeants religieux et spirituels sont donc à même d'exercer une influence morale positive sur la compréhension mutuelle et l'interaction au sein de la société.

因此,所有宗教和精神领袖,民间社会他人文运动一样,都有可能对人们在社会中相互和交往方式施加道义上正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面像 的法语例句

用户正在搜索


班主, 班主任, 班卓琴, 班子, 班组, , 般配, 般若, , 颁布,

相似单词


正面进攻, 正面人物, 正面提出问题, 正面突出部分(建筑物的), 正面图, 正面像, 正面阻力系数, 正名, 正名责实, 正模式,
portrait de face
un portrait de face 法 语 助 手

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

在海牙正义宫正面的“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就不几十年以前那样地现实。

J'espère que le Conseil s'accordera à dire que rien de positif ne naîtrait d'une nouvelle démarche qui aboutirait - comme l'ont fait les deux précédents efforts - à un échec retentissant ou à une impasse frustrante.

我希望安理会认同下述观点:如果新的努力前两次的努力一样,热热闹闹地以失收场或者陷入令人沮丧的僵局,那么就不会有任何正面的意义。

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社会正面对着种种新的形势;分裂并不以前那么明显,冲突也变得更为分散,有时令人能以理解,其对象是人的完整、身和人性。

À l'instar de ceux d'autres mouvements humanistes de la société civile, tous les dirigeants religieux et spirituels sont donc à même d'exercer une influence morale positive sur la compréhension mutuelle et l'interaction au sein de la société.

因此,所有宗教和精神领袖,民间社会的其他人文运动一样,都有可能对人们在社会中相互理解和交往的方式施加道义上的正面影响。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面像 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩,

相似单词


正面进攻, 正面人物, 正面提出问题, 正面突出部分(建筑物的), 正面图, 正面像, 正面阻力系数, 正名, 正名责实, 正模式,
portrait de face
un portrait de face 法 语 助 手

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

装饰在海牙正义宫正面的“想实现和准备战争”这句格言,现在听起来几十年以前那样地现实。

J'espère que le Conseil s'accordera à dire que rien de positif ne naîtrait d'une nouvelle démarche qui aboutirait - comme l'ont fait les deux précédents efforts - à un échec retentissant ou à une impasse frustrante.

我希望安理会认同下述观点:如果新的努力前两次的努力一样,热热闹闹地以失收场或者陷入人沮丧的僵局,那么不会有任何正面的意义。

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社会正面对着种种新的形势;分裂并不以前那么明显,冲突也变得更为分散,有人能以理解,其对象是人的完整、身份、自由和人性。

À l'instar de ceux d'autres mouvements humanistes de la société civile, tous les dirigeants religieux et spirituels sont donc à même d'exercer une influence morale positive sur la compréhension mutuelle et l'interaction au sein de la société.

因此,所有宗教和精神领袖,民间社会的其他人文运动一样,都有可能对人们在社会中相互理解和交往的方式施加道义上的正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面像 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


正面进攻, 正面人物, 正面提出问题, 正面突出部分(建筑物的), 正面图, 正面像, 正面阻力系数, 正名, 正名责实, 正模式,
portrait de face
un portrait de face 法 语 助 手

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

装饰在海牙正义宫正面“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就不几十年以前那样地现实。

J'espère que le Conseil s'accordera à dire que rien de positif ne naîtrait d'une nouvelle démarche qui aboutirait - comme l'ont fait les deux précédents efforts - à un échec retentissant ou à une impasse frustrante.

我希望安理会认同下述观点:如果新前两次一样,热热闹闹地以失收场或者陷入令人沮局,那么就不会有任何正面意义。

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社会正面对着种种新形势;分裂并不以前那么明显,冲突也变得更为分散,有时令人能以理解,其对象是人完整、身份、自由和人性。

À l'instar de ceux d'autres mouvements humanistes de la société civile, tous les dirigeants religieux et spirituels sont donc à même d'exercer une influence morale positive sur la compréhension mutuelle et l'interaction au sein de la société.

因此,所有宗教和精神领袖,民间社会其他人文运动一样,都有可能对人们在社会中相互理解和交往方式施加道义上正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面像 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


正面进攻, 正面人物, 正面提出问题, 正面突出部分(建筑物的), 正面图, 正面像, 正面阻力系数, 正名, 正名责实, 正模式,
portrait de face
un portrait de face 法 语 助 手

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

装饰在海牙义宫“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就不几十年以前那样地现实。

J'espère que le Conseil s'accordera à dire que rien de positif ne naîtrait d'une nouvelle démarche qui aboutirait - comme l'ont fait les deux précédents efforts - à un échec retentissant ou à une impasse frustrante.

我希望安理会认同下述果新努力前两次努力一样,热热闹闹地以失收场或者陷入令人沮丧僵局,那么就不会有任何意义。

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社会对着种种新形势;分裂并不以前那么明显,冲突也变得更为分散,有时令人能以理解,其对象是人完整、身份、自由和人性。

À l'instar de ceux d'autres mouvements humanistes de la société civile, tous les dirigeants religieux et spirituels sont donc à même d'exercer une influence morale positive sur la compréhension mutuelle et l'interaction au sein de la société.

因此,所有宗教和精神领袖,民间社会其他人文运动一样,都有可能对人们在社会中相互理解和交往方式施加道义上影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 正面像 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


正面进攻, 正面人物, 正面提出问题, 正面突出部分(建筑物的), 正面图, 正面像, 正面阻力系数, 正名, 正名责实, 正模式,
portrait de face
un portrait de face 法 语 助 手

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

装饰在海牙正义宫正面的“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就不几十年以前那样地现实。

J'espère que le Conseil s'accordera à dire que rien de positif ne naîtrait d'une nouvelle démarche qui aboutirait - comme l'ont fait les deux précédents efforts - à un échec retentissant ou à une impasse frustrante.

我希望安理会认同下述观点:如果新的努力前两次的努力一样,热热闹闹地以失收场或者陷入令人沮丧的僵局,那么就不会有任何正面的意义。

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社会正面对着种种新的形势;分裂并不以前那么明显,冲突也变得更为分散,有时令人能以理解,其对象是人的完整、身份、自由和人性。

À l'instar de ceux d'autres mouvements humanistes de la société civile, tous les dirigeants religieux et spirituels sont donc à même d'exercer une influence morale positive sur la compréhension mutuelle et l'interaction au sein de la société.

因此,所有宗教和精民间社会的其他人文运动一样,都有可能对人们在社会中相互理解和交往的方式施加道义上的正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面像 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


正面进攻, 正面人物, 正面提出问题, 正面突出部分(建筑物的), 正面图, 正面像, 正面阻力系数, 正名, 正名责实, 正模式,
portrait de face
un portrait de face 法 语 助 手

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

装饰在海牙正义宫正面“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现在听起来就不几十年以前那样地现实。

J'espère que le Conseil s'accordera à dire que rien de positif ne naîtrait d'une nouvelle démarche qui aboutirait - comme l'ont fait les deux précédents efforts - à un échec retentissant ou à une impasse frustrante.

我希望安理会认同下述观点:如果新前两次样,热热闹闹地以失收场或者陷入令人僵局,那么就不会有任何正面意义。

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社会正面对着种种新形势;分裂并不以前那么明显,冲突也变得更为分散,有时令人能以理解,其对象是人完整、身份、自由和人性。

À l'instar de ceux d'autres mouvements humanistes de la société civile, tous les dirigeants religieux et spirituels sont donc à même d'exercer une influence morale positive sur la compréhension mutuelle et l'interaction au sein de la société.

因此,所有宗教和精神领袖,民间社会其他人文运动样,都有可能对人们在社会中相互理解和交往方式施加道义上正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面像 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


正面进攻, 正面人物, 正面提出问题, 正面突出部分(建筑物的), 正面图, 正面像, 正面阻力系数, 正名, 正名责实, 正模式,
portrait de face
un portrait de face 法 语 助 手

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

海牙正义宫正面的“想要实现和平,就要准备战争”这句格言,现听起来就不几十年以前那样地现实。

J'espère que le Conseil s'accordera à dire que rien de positif ne naîtrait d'une nouvelle démarche qui aboutirait - comme l'ont fait les deux précédents efforts - à un échec retentissant ou à une impasse frustrante.

我希望安理会认同下述观点:如果新的努力前两次的努力一样,热热闹闹地以失收场或者陷入令人沮丧的僵局,那么就不会有任何正面的意义。

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社会正面对着种种新的形势;分裂并不以前那么明显,冲突也变得更为分散,有时令人能以理解,其对象是人的完整、由和人性。

À l'instar de ceux d'autres mouvements humanistes de la société civile, tous les dirigeants religieux et spirituels sont donc à même d'exercer une influence morale positive sur la compréhension mutuelle et l'interaction au sein de la société.

因此,所有宗教和精神领袖,民间社会的其他人文运动一样,都有可能对人们社会中相互理解和交往的方式施加道义上的正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面像 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


正面进攻, 正面人物, 正面提出问题, 正面突出部分(建筑物的), 正面图, 正面像, 正面阻力系数, 正名, 正名责实, 正模式,
portrait de face
un portrait de face 法 语 助 手

La maxime Si vis pacem para iustitiam qui orne la façade du Palais de justice de La Haye n'a plus tout à fait le sens idéaliste qu'elle avait il y a plusieurs décennies.

装饰在海牙正义宫正面的“想要实现要准备战争”这句格言,现在听起来几十年以前那样地现实。

J'espère que le Conseil s'accordera à dire que rien de positif ne naîtrait d'une nouvelle démarche qui aboutirait - comme l'ont fait les deux précédents efforts - à un échec retentissant ou à une impasse frustrante.

我希望安理会认同下述观点:如果新的努力前两次的努力一样,热热闹闹地以失收场或者陷入沮丧的僵局,那么不会有任何正面的意义。

La société internationale est confrontée à des situations nouvelles : les clivages sont beaucoup plus confus et les conflits, de plus en plus épars et parfois difficilement déchiffrables, ont pour cible l'intégrité, l'identité, la liberté et l'humanité de l'homme.

国际社会正面对着种种新的形势;分裂并不以前那么明显,冲突也变得更为分散,有能以理解,其对象是的完整、身份、自由性。

À l'instar de ceux d'autres mouvements humanistes de la société civile, tous les dirigeants religieux et spirituels sont donc à même d'exercer une influence morale positive sur la compréhension mutuelle et l'interaction au sein de la société.

因此,所有宗教精神领袖,民间社会的其他文运动一样,都有可能对们在社会中相互理解交往的方式施加道义上的正面影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 正面像 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


正面进攻, 正面人物, 正面提出问题, 正面突出部分(建筑物的), 正面图, 正面像, 正面阻力系数, 正名, 正名责实, 正模式,