法语助手
  • 关闭
hénggèn
(pont, chaîne de montagne, etc.) enjamber ;
se coucher en travers

Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.

横亘在以色列人和巴勒斯坦人与他们渴望的和平之间的障碍,完全在于双方人民因历史和痛苦磨难而产生的根深蒂固的任。

Nous voulons donc vous remercier, Monsieur le Président, de votre initiative visant à explorer ce terrain inconnu entre l'arrêt formel d'une mission de l'ONU et la réalisation des objectifs de la mission.

因此,主席先生,我们感谢你倡议探讨正式结束合国任务与实现任务目标之间横亘的不明地带。

声明:以上、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横亘 的法语例句

用户正在搜索


编派, 编遣, 编磬, 编入, 编入旅, 编入预算, 编审, 编饰带, 编索引, 编外,

相似单词


横膈顶, 横膈膜, 横膈膜的, 横膈食管裂孔, 横膈抬高, 横亘, 横谷, 横挂满旗, 横贯, 横贯大陆的,
hénggèn
(pont, chaîne de montagne, etc.) enjamber ;
se coucher en travers

Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.

横亘在以色列人和巴勒斯坦人与他们渴望的和平之间的障碍,完全在于双方人民因历史和痛苦磨难而产生的根深蒂固的互不任。

Nous voulons donc vous remercier, Monsieur le Président, de votre initiative visant à explorer ce terrain inconnu entre l'arrêt formel d'une mission de l'ONU et la réalisation des objectifs de la mission.

因此,主席先生,我们感谢你倡议探讨正式结束联合国任务与实现任务目标之间横亘的不明地带。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横亘 的法语例句

用户正在搜索


编写剧本, 编写新教材, 编选, 编演, 编页码, 编译, 编译程序, 编译间, 编译器, 编印,

相似单词


横膈顶, 横膈膜, 横膈膜的, 横膈食管裂孔, 横膈抬高, 横亘, 横谷, 横挂满旗, 横贯, 横贯大陆的,
hénggèn
(pont, chaîne de montagne, etc.) enjamber ;
se coucher en travers

Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.

横亘以色列人和巴勒斯坦人与他们渴望的和平之间的障碍,完全方人民因历史和痛苦磨难而产生的根深蒂固的互不

Nous voulons donc vous remercier, Monsieur le Président, de votre initiative visant à explorer ce terrain inconnu entre l'arrêt formel d'une mission de l'ONU et la réalisation des objectifs de la mission.

因此,主席先生,我们感谢你倡议探讨正式结束联合与实现目标之间横亘的不明地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横亘 的法语例句

用户正在搜索


编者按, 编织, 编织材料, 编织机, 编织毛衣, 编织线, 编织针, 编织棕属, 编址, 编制,

相似单词


横膈顶, 横膈膜, 横膈膜的, 横膈食管裂孔, 横膈抬高, 横亘, 横谷, 横挂满旗, 横贯, 横贯大陆的,
hénggèn
(pont, chaîne de montagne, etc.) enjamber ;
se coucher en travers

Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.

横亘在以色列人和巴勒斯坦人与他们渴望和平之间障碍,完全在于双方人民因历史和痛苦磨难而产蒂固互不任。

Nous voulons donc vous remercier, Monsieur le Président, de votre initiative visant à explorer ce terrain inconnu entre l'arrêt formel d'une mission de l'ONU et la réalisation des objectifs de la mission.

因此,主席们感谢你倡议探讨正式结束联合国任务与实现任务目标之间横亘不明地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 横亘 的法语例句

用户正在搜索


编竹筐, 编著, 编撰, 编缀, 编资料索引, 编组, 编组列车, 编组站, 编纂, 编纂词典,

相似单词


横膈顶, 横膈膜, 横膈膜的, 横膈食管裂孔, 横膈抬高, 横亘, 横谷, 横挂满旗, 横贯, 横贯大陆的,
hénggèn
(pont, chaîne de montagne, etc.) enjamber ;
se coucher en travers

Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.

在以色列人和巴勒斯坦人与他们渴望的和平之间的障碍,完全在于双方人民因历史和痛苦磨难而产生的根深蒂固的任。

Nous voulons donc vous remercier, Monsieur le Président, de votre initiative visant à explorer ce terrain inconnu entre l'arrêt formel d'une mission de l'ONU et la réalisation des objectifs de la mission.

因此,主席先生,我们感谢你倡议探讨正式结束联合国任务与实现任务目标之间的不明地带。

声明:以上例句、词性分类联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横亘 的法语例句

用户正在搜索


蝙蝠袖, 蝙蝠翼, 蝙蝠鱼属, 箯舆, 鳊亚科, 鳊鱼, , 鞭策, 鞭笞, 鞭笞恶行,

相似单词


横膈顶, 横膈膜, 横膈膜的, 横膈食管裂孔, 横膈抬高, 横亘, 横谷, 横挂满旗, 横贯, 横贯大陆的,
hénggèn
(pont, chaîne de montagne, etc.) enjamber ;
se coucher en travers

Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.

横亘在以色列人和巴勒斯坦人与他们渴望的和平之间的障碍,完全在于双方人史和痛苦磨难而产生的根深蒂固的互不任。

Nous voulons donc vous remercier, Monsieur le Président, de votre initiative visant à explorer ce terrain inconnu entre l'arrêt formel d'une mission de l'ONU et la réalisation des objectifs de la mission.

此,主席先生,我们感谢你倡议探讨正联合国任务与实现任务目标之间横亘的不明地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横亘 的法语例句

用户正在搜索


鞭冠鱼属, 鞭痕, 鞭击法, 鞭节, 鞭马, 鞭毛, 鞭毛(原生动物等的), 鞭毛虫, 鞭毛虫纲, 鞭毛虫门,

相似单词


横膈顶, 横膈膜, 横膈膜的, 横膈食管裂孔, 横膈抬高, 横亘, 横谷, 横挂满旗, 横贯, 横贯大陆的,
hénggèn
(pont, chaîne de montagne, etc.) enjamber ;
se coucher en travers

Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.

横亘在以色列和巴勒与他们渴望的和平之间的障碍,完全在于双方民因历史和痛苦磨难而产生的根深蒂固的互不任。

Nous voulons donc vous remercier, Monsieur le Président, de votre initiative visant à explorer ce terrain inconnu entre l'arrêt formel d'une mission de l'ONU et la réalisation des objectifs de la mission.

因此,主席先生,我们感谢你倡议探讨正式结束联合国任务与实现任务目标之间横亘的不

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 横亘 的法语例句

用户正在搜索


鞭挞, 鞭尾蜥属, 鞭刑, 鞭形天线, 鞭长莫及, 鞭状的, 鞭子, 鞭子草, 鞭子的劈啪声, 鞭子老爹,

相似单词


横膈顶, 横膈膜, 横膈膜的, 横膈食管裂孔, 横膈抬高, 横亘, 横谷, 横挂满旗, 横贯, 横贯大陆的,
hénggèn
(pont, chaîne de montagne, etc.) enjamber ;
se coucher en travers

Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.

横亘在以色列人和巴勒斯坦人与他渴望和平之间障碍,完全在于双方人民因历史和痛苦磨难而产深蒂固互不任。

Nous voulons donc vous remercier, Monsieur le Président, de votre initiative visant à explorer ce terrain inconnu entre l'arrêt formel d'une mission de l'ONU et la réalisation des objectifs de la mission.

因此,主席先感谢你倡议探讨正式结束联合国任务与实现任务目标之间横亘不明地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 横亘 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


横膈顶, 横膈膜, 横膈膜的, 横膈食管裂孔, 横膈抬高, 横亘, 横谷, 横挂满旗, 横贯, 横贯大陆的,
hénggèn
(pont, chaîne de montagne, etc.) enjamber ;
se coucher en travers

Seule la méfiance ancrée entre deux peuples recrus d'histoire, ivres de souffrances et d'épreuves, sépare encore Israéliens et Palestiniens de la paix à laquelle ils aspirent.

横亘在以色列人巴勒斯坦人与他们渴望的平之间的障碍,完全在于双方人民因历苦磨难而产生的根深蒂固的互不任。

Nous voulons donc vous remercier, Monsieur le Président, de votre initiative visant à explorer ce terrain inconnu entre l'arrêt formel d'une mission de l'ONU et la réalisation des objectifs de la mission.

因此,主席先生,我们感谢你倡议式结束联合国任务与实现任务目标之间横亘的不明地带。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 横亘 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


横膈顶, 横膈膜, 横膈膜的, 横膈食管裂孔, 横膈抬高, 横亘, 横谷, 横挂满旗, 横贯, 横贯大陆的,