Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.
检察总报告要提交给下院。
Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.
检察总报告要提交给下院。
En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.
苏格兰检察总也采取类
策。
L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.
检察总是
府
法律顾问和检察
。
L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.
检察总以宪法没有追溯效力为由,拒绝了这一项请求。
Le Procureur général est membre d'office.
检察总是行
局
当然成员。
Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.
然而,在检察总考虑是否拒绝引渡请求时,不向他提供这些理由。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.
立法会由议、13名民选立法委员及作为当然成员
检察总
组成。
Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.
国家辩护状引述检察总Elyakim Rubinstein所著
关于这一题目
一项法律意见。
Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.
第17条规定,在任何法院提起公诉之前,必检察总
同意。
Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.
不过,起诉这种罪行之前,必检察总
同意。
Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.
根据检察总办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,他们将为其过去所犯
罪行付出代价。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.
立法会由一名议、13名民选成员及作为当然成员
检察总
组成。
A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).
随同检察总出席了亚非法律协商委员会
各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。
Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.
在司法机构,下述职位没有妇女担任:检察总、副检察总
和总监。
Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.
现正在对所有有关文件和证据进行分析,之后检察总
将对下一步如何进行作出决定。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总虽是立法委员会和行
委员会
成员,但在两个机构都无表决权。
Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总虽是立法局和行
局两者
成员,但在两个机构都无表决权。
M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.
检察总设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚
府名义致词。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总虽是立法局和行
局
成员,但在两个机构都无表决权。
Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.
这个委员会成员包括数个部委、检察总
、非
府组织、儿科医院和危地马拉大主教等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.
检察的报告要提交给下院。
En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.
苏格兰检察也采取类似的政策。
L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.
检察政府的法律顾问和检察
。
L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.
检察以宪法没有追溯效力为由,拒绝了这一项请求。
Le Procureur général est membre d'office.
检察政局的当然成员。
Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.
然而,在检察考虑
否拒绝引渡请求时,不向他提供这些理由。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.
立法会由议、13名民选立法委员及作为当然成员的检察
组成。
Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.
国家辩护状引述检察Elyakim Rubinstein所著的关于这一题目的一项法律意见。
Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.
第17条规定,在任何法院提起公诉之前,必须得到检察的同意。
Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.
不过,起诉这之前,必须得到检察
的同意。
Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.
根据检察办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,他们将为其过去所犯的
付出代价。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.
立法会由一名议、13名民选成员及作为当然成员的检察
组成。
A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).
随同检察出席了亚非法律协商委员会的各
会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。
Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.
在司法机构,下述职位没有妇女担任:检察、副检察
和
监。
Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.
现正在对所有有关的文件和证据进分析,之后检察
将对下一步如何进
作出决定。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察虽
立法委员会和
政委员会的成员,但在两个机构都无表决权。
Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察虽
立法局和
政局两者的成员,但在两个机构都无表决权。
M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.
检察设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚政府名义致词。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察虽
立法局和
政局的成员,但在两个机构都无表决权。
Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.
这个委员会的成员包括数个部委、检察、非政府组织、儿科医院和危地马拉大主教等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.
检察总的报告要提交给下院。
En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.
苏格兰检察总也采取类似的政策。
L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.
检察总政府的法律顾问和检察
。
L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.
检察总以宪法没有追溯效力为由,拒绝了这一项请求。
Le Procureur général est membre d'office.
检察总行政局的当然成员。
Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.
然而,在检察总否拒绝引渡请求时,不向他提供这些理由。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.
立法会由议、13名民选立法委员及作为当然成员的检察总
组成。
Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.
国状引述检察总
Elyakim Rubinstein所著的关于这一题目的一项法律意见。
Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.
第17条规定,在任何法院提起公诉之前,必须得到检察总的同意。
Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.
不过,起诉这种罪行之前,必须得到检察总的同意。
Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.
根据检察总办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,他们将为其过去所犯的罪行付出代价。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.
立法会由一名议、13名民选成员及作为当然成员的检察总
组成。
A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).
随同检察总出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。
Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.
在司法机构,下述职位没有妇女担任:检察总、副检察总
和总监。
Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.
现正在对所有有关的文件和证据进行分析,之后检察总将对下一步如何进行作出决定。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总虽
立法委员会和行政委员会的成员,但在两个机构都无表决权。
Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总虽
立法局和行政局两者的成员,但在两个机构都无表决权。
M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.
检察总设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚政府名义致词。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总虽
立法局和行政局的成员,但在两个机构都无表决权。
Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.
这个委员会的成员包括数个部委、检察总、非政府组织、儿科医院和危地马拉大主教等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.
检的报告要提交给下院。
En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.
苏格兰检也采取类似的政策。
L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.
检是政府的法律顾问和检
。
L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.
检以宪法没有追溯效力为由,拒绝了这一项请求。
Le Procureur général est membre d'office.
检是行政局的当
成员。
Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.
,
检
考虑是否拒绝引渡请求时,不向他提供这些理由。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.
立法会由议、13名民选立法委员及作为当
成员的检
组成。
Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.
国家辩护状引述检Elyakim Rubinstein所著的关于这一题目的一项法律意见。
Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.
第17条规定,任何法院提起公诉之前,必须得到检
的同意。
Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.
不过,起诉这种罪行之前,必须得到检的同意。
Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.
根据检办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,他们将为其过去所犯的罪行付出代价。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.
立法会由一名议、13名民选成员及作为当
成员的检
组成。
A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).
随同检出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。
Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.
司法机构,下述职位没有妇女担任:检
、副检
和
监。
Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.
现正对所有有关的文件和证据进行分析,之后检
将对下一步如何进行作出决定。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检虽是立法委员会和行政委员会的成员,但
两个机构都无表决权。
Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检虽是立法局和行政局两者的成员,但
两个机构都无表决权。
M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.
检设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚政府名义致词。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检虽是立法局和行政局的成员,但
两个机构都无表决权。
Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.
这个委员会的成员包括数个部委、检、非政府组织、儿科医院和危地马拉大主教等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.
的报告要提交给下院。
En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.
苏格兰也采取类似的政策。
L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.
是政府的法律顾问和
。
L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.
以宪法没有追溯效力为由,拒绝了这一项请求。
Le Procureur général est membre d'office.
是行政局的当然成员。
Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.
然而,在考虑是否拒绝
渡请求时,不向他提供这些理由。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.
立法会由议、13名民选立法委员及作为当然成员的
组成。
Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.
国家辩护状Elyakim Rubinstein所著的关于这一题目的一项法律意见。
Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.
第17条规定,在任何法院提起公诉之前,必须得到的同意。
Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.
不过,起诉这种罪行之前,必须得到的同意。
Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.
根据办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,他们将为其过去所犯的罪行付出代价。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.
立法会由一名议、13名民选成员及作为当然成员的
组成。
A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).
随同出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。
Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.
在司法机构,下职位没有妇女担任:
、副
和
监。
Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.
现正在对所有有关的文件和证据进行分析,之后将对下一步如何进行作出决定。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.
虽是立法委员会和行政委员会的成员,但在两个机构都无表决权。
Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
虽是立法局和行政局两者的成员,但在两个机构都无表决权。
M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.
设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚政府名义致词。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构都无表决权。
Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.
这个委员会的成员包括数个部委、、非政府组织、儿科医院和危地马拉大主教等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.
检察总报告要提交给下院。
En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.
苏格兰检察总也采取类似
政策。
L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.
检察总是政府
法律顾问和检察
。
L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.
检察总以宪法没有追溯效力为由,拒绝了
一项请求。
Le Procureur général est membre d'office.
检察总是行政
然成员。
Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.
然而,在检察总考虑是否拒绝引渡请求时,不向他提供
些理由。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.
立法会由议、13名民选立法委员及作为
然成员
检察总
组成。
Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.
国家辩护状引述检察总Elyakim Rubinstein所著
一题目
一项法律意见。
Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.
第17条规定,在任何法院提起公诉之前,必须得到检察总同意。
Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.
不过,起诉种罪行之前,必须得到检察总
同意。
Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.
根据检察总办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,他们将为其过去所犯
罪行付出代价。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.
立法会由一名议、13名民选成员及作为
然成员
检察总
组成。
A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).
随同检察总出席了亚非法律协商委员会
各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。
Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.
在司法机构,下述职位没有妇女担任:检察总、副检察总
和总监。
Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.
现正在对所有有文件和证据进行分析,之后检察总
将对下一步如何进行作出决定。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总虽是立法委员会和行政委员会
成员,但在两个机构都无表决权。
Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总虽是立法
和行政
两者
成员,但在两个机构都无表决权。
M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.
检察总设
内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚政府名义致词。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总虽是立法
和行政
成员,但在两个机构都无表决权。
Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.
个委员会
成员包括数个部委、检察总
、非政府组织、儿科医院和危地马拉大主教等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.
检察总的报告要
交给下院。
En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.
苏格兰检察总也采取类似的政策。
L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.
检察总是政府的法律顾问和检察
。
L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.
检察总以宪法没有追溯效力
由,拒绝了
一项请求。
Le Procureur général est membre d'office.
检察总是行政局的
然成员。
Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.
然而,在检察总考虑是否拒绝引渡请求时,不向他
些理由。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.
立法会由议、13名民选立法委员及
然成员的检察总
组成。
Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.
国家辩护状引述检察总Elyakim Rubinstein所著的关于
一题目的一项法律意见。
Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.
第17条规定,在任何法院起公诉之前,必须得到检察总
的同意。
Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.
不过,起诉种罪行之前,必须得到检察总
的同意。
Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.
根据检察总办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,他们将
其过去所犯的罪行付出代价。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.
立法会由一名议、13名民选成员及
然成员的检察总
组成。
A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).
随同检察总出席了亚非法律协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。
Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.
在司法机构,下述职位没有妇女担任:检察总、副检察总
和总监。
Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.
现正在对所有有关的文件和证据进行分析,之后检察总将对下一步如何进行
出决定。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总虽是立法委员会和行政委员会的成员,但在两个机构都无表决权。
Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总虽是立法局和行政局两者的成员,但在两个机构都无表决权。
M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.
检察总设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚政府名义致词。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构都无表决权。
Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.
个委员会的成员包括数个部委、检察总
、非政府组织、儿科医院和危地马拉大主教等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.
检察总的报告要提交给下院。
En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.
苏格兰检察总也采取类似的政策。
L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.
检察总是政府的法
和检察
。
L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.
检察总以宪法没有追溯效力为由,拒绝了这一项请求。
Le Procureur général est membre d'office.
检察总是行政局的当然成员。
Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.
然而,在检察总考虑是否拒绝引渡请求时,
向他提供这些理由。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.
立法会由议、13名民选立法委员及作为当然成员的检察总
组成。
Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.
国家辩护状引述检察总Elyakim Rubinstein所著的关于这一题目的一项法
见。
Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.
第17条规定,在任何法院提起公诉之前,必须得到检察总的
。
Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.
过,起诉这种罪行之前,必须得到检察总
的
。
Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.
根据检察总办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,他们将为其过去所犯的罪行付出代价。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.
立法会由一名议、13名民选成员及作为当然成员的检察总
组成。
A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).
随检察总
出席了亚非法
协商委员会的各种会议(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。
Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.
在司法机构,下述职位没有妇女担任:检察总、副检察总
和总监。
Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.
现正在对所有有关的文件和证据进行分析,之后检察总将对下一步如何进行作出决定。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总虽是立法委员会和行政委员会的成员,但在两个机构都无表决权。
Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总虽是立法局和行政局两者的成员,但在两个机构都无表决权。
M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.
检察总设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚政府名义致词。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构都无表决权。
Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.
这个委员会的成员包括数个部委、检察总、非政府组织、儿科医院和危地马拉大主教等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Ce rapport était porté devant la Chambre des représentants.
检察总的报告要提交给下院。
En Écosse, le Lord Advocate a adopté une politique similaire.
苏格兰检察总也采取类似的政策。
L'Avocat général est le conseiller juridique de l'avocat en chef du gouvernement.
检察总是政府的法律顾问和检察
。
L'Attorney General a rejeté sa requête au motif que les dispositions constitutionnelles n'avaient pas d'effet rétroactif.
检察总以宪法没有追溯效力为
,拒绝了这一项请求。
Le Procureur général est membre d'office.
检察总是行政局的当然成员。
Ces motifs ne peuvent toutefois pas être invoqués par le procureur général pour rejeter une demande d'extradition.
然而,在检察总考虑是否拒绝引渡请求时,不向他提供这些理
。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général, qui est membre d'office, et de 13 membres élus.
立法、13
立法委员及作为当然成员的检察总
组成。
Le Gouvernement se référait à un avis juridique rendu à ce sujet par le Procureur général Elyakim Rubinstein.
国家辩护状引述检察总Elyakim Rubinstein所著的关于这一题目的一项法律意见。
Selon l'article 17, nulle poursuite ne peut être engagée si ce n'est après avis favorable de l'Attorney général.
第17条规定,在任何法院提起公诉之前,必须得到检察总的同意。
Toutefois, des poursuites ne peuvent être engagées contre les auteurs de telles infractions sans l'autorisation de l'Attorney général.
不过,起诉这种罪行之前,必须得到检察总的同意。
Le Bureau du Procureur général signale que plus de 250 personnes sont maintenant en détention du chef des crimes susmentionnés.
根据检察总办公室资料显示,目前已有超过250人被拘捕监禁,他们将为其过去所犯的罪行付出代价。
Le Conseil législatif se compose d'un président, du Procureur général en tant que membre d'office, et de 13 membres élus.
立法一
、13
成员及作为当然成员的检察总
组成。
A participé avec le Procureur général à diverses réunions du Comité consultatif juridique Afrique-Asie (Sri Lanka, Kuala Lumpur et Tokyo).
随同检察总出席了亚非法律协商委员
的各种
(斯里兰卡、吉隆坡和东京)。
Dans le domaine judiciaire, on ne trouvait aucune femme aux postes suivants : procureur général, procureur général adjoint, directeur général.
在司法机构,下述职位没有妇女担任:检察总、副检察总
和总监。
Après examen de tous les documents et éléments de preuve disponibles, le Procureur général se prononcera sur la suite de la procédure.
现正在对所有有关的文件和证据进行分析,之后检察总将对下一步如何进行作出决定。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, l'Attorney general n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总虽是立法委员
和行政委员
的成员,但在两个机构都无表决权。
Quoique membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总虽是立法局和行政局两者的成员,但在两个机构都无表决权。
M. Patrick J. Kamau, représentant du Ministère de la justice à Nairobi, a lu un message au nom du Gouvernement kényen.
检察总设于内罗毕办事处之代表Patrick J. Kamau先生以肯尼亚政府
义致词。
Bien que membre du Conseil législatif et du Conseil exécutif, le Procureur général n'a pas le droit de vote dans ces instances.
检察总虽是立法局和行政局的成员,但在两个机构都无表决权。
Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.
这个委员的成员包括数个部委、检察总
、非政府组织、儿科医院和危地马拉大主教等。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。