La séance a été ouverte par Mme Sandra Mason, Présidente du Comité, qui a rappelé aux participants les objectifs principaux fixés par le Comité pour la journée de débat général.
委员会主席桑德拉·梅森女士主持会议开幕,她提醒与会者注意委员会为一般性讨论日定出的关键目标。
La séance a été ouverte par Mme Sandra Mason, Présidente du Comité, qui a rappelé aux participants les objectifs principaux fixés par le Comité pour la journée de débat général.
委员会主席桑德拉·梅森女士主持会议开幕,她提醒与会者注意委员会为一般性讨论日定出的关键目标。
M. Westdal (Canada) (parle en anglais) : Je voudrais indiquer que le Groupe Mason se réunira à 15 h 30 à la Mission du Canada, puisque ce n'est pas possible dans les locaux de l'ONU, au 14e étage du bâtiment situé au 885 Second Avenue.
韦斯特达尔先生(加拿大)(以英语发言):我要宣布,由设施内没有会议
,因此下午3时30分将
第二大道885号楼第14层的加拿大代表团召开梅森小组会议。
Mme Karen Mason, Directrice du Groupe de la Banque mondiale sur les sexospécificités et le développement, Mme Angela King, Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, et Mme Noeleen Heyzer, Directrice du Fonds des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) feront des présentations.
会上发言的将有世界银行性别与发展小组负责人卡伦·梅森、助理秘书长兼性别问题和提高妇女地问题特别顾问安吉接·金和
妇女发展基金(妇发基金)负责人诺埃琳·海泽。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La séance a été ouverte par Mme Sandra Mason, Présidente du Comité, qui a rappelé aux participants les objectifs principaux fixés par le Comité pour la journée de débat général.
委员主席桑德拉·梅森女士主持
议开幕,她提醒
注意委员
为一般性讨论日定出的关键目标。
M. Westdal (Canada) (parle en anglais) : Je voudrais indiquer que le Groupe Mason se réunira à 15 h 30 à la Mission du Canada, puisque ce n'est pas possible dans les locaux de l'ONU, au 14e étage du bâtiment situé au 885 Second Avenue.
韦斯特达尔先生(加拿大)(以英语发言):我要宣布,由于联合国设施内没有议
,因此下午3时30分将在位于第二大道885号楼第14层的加拿大代表团召开梅森小
议。
Mme Karen Mason, Directrice du Groupe de la Banque mondiale sur les sexospécificités et le développement, Mme Angela King, Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, et Mme Noeleen Heyzer, Directrice du Fonds des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) feront des présentations.
上发言的将有世界银行性别
发展小
人卡伦·梅森、助理秘书长兼性别问题和提高妇女地位问题特别顾问安吉接·金和联合国妇女发展基金(妇发基金)
人诺埃琳·海泽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La séance a été ouverte par Mme Sandra Mason, Présidente du Comité, qui a rappelé aux participants les objectifs principaux fixés par le Comité pour la journée de débat général.
委员会主席桑德拉·梅森女士主持会议开幕,她提醒与会者注意委员会为一般性讨论日定出的关键目标。
M. Westdal (Canada) (parle en anglais) : Je voudrais indiquer que le Groupe Mason se réunira à 15 h 30 à la Mission du Canada, puisque ce n'est pas possible dans les locaux de l'ONU, au 14e étage du bâtiment situé au 885 Second Avenue.
韦斯特达尔先生(加)(
英语发言):我要宣布,由于联合国设施内没有会议
,因此下午3时30分将在位于第二
道885号楼第14层的加
表团召开梅森小组会议。
Mme Karen Mason, Directrice du Groupe de la Banque mondiale sur les sexospécificités et le développement, Mme Angela King, Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, et Mme Noeleen Heyzer, Directrice du Fonds des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) feront des présentations.
会上发言的将有世界银行性别与发展小组负责人卡伦·梅森、助理秘书长兼性别问题和提高妇女地位问题特别顾问安吉接·金和联合国妇女发展基金(妇发基金)负责人诺埃琳·海泽。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La séance a été ouverte par Mme Sandra Mason, Présidente du Comité, qui a rappelé aux participants les objectifs principaux fixés par le Comité pour la journée de débat général.
委员会主席桑德拉·梅森女士主持会议开幕,她提醒与会者注意委员会为一般性讨论日定出的关键目标。
M. Westdal (Canada) (parle en anglais) : Je voudrais indiquer que le Groupe Mason se réunira à 15 h 30 à la Mission du Canada, puisque ce n'est pas possible dans les locaux de l'ONU, au 14e étage du bâtiment situé au 885 Second Avenue.
韦斯特达尔先生(加拿大)(以英语发言):布,由于联合国设施内没有会议
,因此下午3时30分将在位于第二大
885
第14层的加拿大代表团召开梅森小组会议。
Mme Karen Mason, Directrice du Groupe de la Banque mondiale sur les sexospécificités et le développement, Mme Angela King, Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, et Mme Noeleen Heyzer, Directrice du Fonds des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) feront des présentations.
会上发言的将有世界银行性别与发展小组负责人卡伦·梅森、助理秘书长兼性别问题和提高妇女地位问题特别顾问安吉接·金和联合国妇女发展基金(妇发基金)负责人诺埃琳·海泽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La séance a été ouverte par Mme Sandra Mason, Présidente du Comité, qui a rappelé aux participants les objectifs principaux fixés par le Comité pour la journée de débat général.
委员主席桑德拉·梅森女士主持
开幕,她提醒与
者注意委员
为一般性讨论日定出的关键目标。
M. Westdal (Canada) (parle en anglais) : Je voudrais indiquer que le Groupe Mason se réunira à 15 h 30 à la Mission du Canada, puisque ce n'est pas possible dans les locaux de l'ONU, au 14e étage du bâtiment situé au 885 Second Avenue.
韦斯特达尔先生(加拿大)(以英语发言):我要宣布,由于联合国设施内没有,
下午3时30分将在位于第二大道885号楼第14层的加拿大代表团召开梅森小组
。
Mme Karen Mason, Directrice du Groupe de la Banque mondiale sur les sexospécificités et le développement, Mme Angela King, Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, et Mme Noeleen Heyzer, Directrice du Fonds des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) feront des présentations.
上发言的将有世界银行性别与发展小组负责人卡伦·梅森、助理秘书长兼性别问题和提高妇女地位问题特别顾问安吉接·金和联合国妇女发展基金(妇发基金)负责人诺埃琳·海泽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La séance a été ouverte par Mme Sandra Mason, Présidente du Comité, qui a rappelé aux participants les objectifs principaux fixés par le Comité pour la journée de débat général.
委员会主席桑德拉·梅森女士主持会议开幕,她提醒与会者注意委员会为一般性讨论日定出的关键目标。
M. Westdal (Canada) (parle en anglais) : Je voudrais indiquer que le Groupe Mason se réunira à 15 h 30 à la Mission du Canada, puisque ce n'est pas possible dans les locaux de l'ONU, au 14e étage du bâtiment situé au 885 Second Avenue.
韦斯特达尔先生(加拿)(以英语发言):我要
,
于联合国设施内没有会议
,因此下午3时30分将在位于第
885号楼第14层的加拿
代表团召开梅森小组会议。
Mme Karen Mason, Directrice du Groupe de la Banque mondiale sur les sexospécificités et le développement, Mme Angela King, Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, et Mme Noeleen Heyzer, Directrice du Fonds des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) feront des présentations.
会上发言的将有世界银行性别与发展小组负责人卡伦·梅森、助理秘书长兼性别问题和提高妇女地位问题特别顾问安吉接·金和联合国妇女发展基金(妇发基金)负责人诺埃琳·海泽。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La séance a été ouverte par Mme Sandra Mason, Présidente du Comité, qui a rappelé aux participants les objectifs principaux fixés par le Comité pour la journée de débat général.
委员会主席桑德拉·梅森女士主持会议开幕,她提醒与会者注意委员会为一般性讨论日定出关键目标。
M. Westdal (Canada) (parle en anglais) : Je voudrais indiquer que le Groupe Mason se réunira à 15 h 30 à la Mission du Canada, puisque ce n'est pas possible dans les locaux de l'ONU, au 14e étage du bâtiment situé au 885 Second Avenue.
韦斯特达尔先生(加拿大)(以英语):我要宣布,由于联合国设施内没有会议
,因此下午3时30分将在位于
二大道885号楼
14
加拿大代表团召开梅森小组会议。
Mme Karen Mason, Directrice du Groupe de la Banque mondiale sur les sexospécificités et le développement, Mme Angela King, Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, et Mme Noeleen Heyzer, Directrice du Fonds des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) feront des présentations.
会上将有世界银行性别与
展小组负责人卡伦·梅森、助理秘书长兼性别问题和提高妇女地位问题特别顾问安吉接·金和联合国妇女
展基金(妇
基金)负责人诺埃琳·海泽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La séance a été ouverte par Mme Sandra Mason, Présidente du Comité, qui a rappelé aux participants les objectifs principaux fixés par le Comité pour la journée de débat général.
委员会主席桑德拉·梅森女士主持会议开幕,她提醒与会者注意委员会为一般性讨论日定出的关键目标。
M. Westdal (Canada) (parle en anglais) : Je voudrais indiquer que le Groupe Mason se réunira à 15 h 30 à la Mission du Canada, puisque ce n'est pas possible dans les locaux de l'ONU, au 14e étage du bâtiment situé au 885 Second Avenue.
韦斯特达尔先生(加拿大)(以英语):
要宣布,由于联合国设施内没有会议
,因此下午3时30分将在位于
二大道885号
14
的加拿大代表团召开梅森小组会议。
Mme Karen Mason, Directrice du Groupe de la Banque mondiale sur les sexospécificités et le développement, Mme Angela King, Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, et Mme Noeleen Heyzer, Directrice du Fonds des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) feront des présentations.
会上的将有世界银行性别与
展小组负责人卡伦·梅森、助理秘书长兼性别问题和提高妇女地位问题特别顾问安吉接·金和联合国妇女
展基金(妇
基金)负责人诺埃琳·海泽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向
们指正。
La séance a été ouverte par Mme Sandra Mason, Présidente du Comité, qui a rappelé aux participants les objectifs principaux fixés par le Comité pour la journée de débat général.
委员会主席桑德拉·梅森女士主持会议开幕,她提醒与会者注意委员会为一般性讨论日定出的关键目标。
M. Westdal (Canada) (parle en anglais) : Je voudrais indiquer que le Groupe Mason se réunira à 15 h 30 à la Mission du Canada, puisque ce n'est pas possible dans les locaux de l'ONU, au 14e étage du bâtiment situé au 885 Second Avenue.
韦斯特达尔先生(加拿大)(以英语发言):我要宣布,由设施内没有会议
,因此下午3时30分将
第二大道885号楼第14层的加拿大代表团召开梅森小组会议。
Mme Karen Mason, Directrice du Groupe de la Banque mondiale sur les sexospécificités et le développement, Mme Angela King, Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme, et Mme Noeleen Heyzer, Directrice du Fonds des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) feront des présentations.
会上发言的将有世界银行性别与发展小组负责人卡伦·梅森、助理秘书长兼性别问题和提高妇女地问题特别顾问安吉接·金和
妇女发展基金(妇发基金)负责人诺埃琳·海泽。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。