Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.
它已被公认为世界上最重要的儒艮。
Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.
它已被公认为世界上最重要的儒艮。
En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.
此外,风力涡轮机的水下部分可以成为海洋生物的。
On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.
前正在根据卫星
图为挑选出来的物种制作
模型。
L'accumulation de radionucléides dans la faune est fonction de la contamination radiologique de son territoire d'habitation.
动物体内放射性核素的积累情况与其的辐射程度相应。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海揽雌和湿受到破坏,导致野生动物
丧生。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然产生了影响。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它加勒比海鸟的巢居的70%。
Comme c'est si souvent le cas, les changements climatiques sont aussi susceptibles d'avoir des répercussions considérables sur ces habitats.
如同经常出现的情况,气候变化也可能对这些产生重大影响。
Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.
这些潮汐森林作为海洋的自然屏障、鱼苗培育场和生物多样性的,具有重要的职能。
La surveillance écologique des oiseaux dans les parties septentrionales de leur parcours naturel indique en fait une accumulation du SPFO.
事实上,在鸟类北部进行的鸟类环境监测显示出了全氟辛烷磺酸的蓄积。
Le détroit de Torres contient un écosystème marin unique et fournit un habitat essentiel à de nombreuses espèces vulnérables et menacées.
托雷斯海峡包含一个独特的海洋生,并且为许多脆弱和濒危物种提供了重要的
。
Ils peuvent aussi abriter des populations uniques ou particulièrement vulnérables, et offrir des habitats d'une importance écologique fondamentale, par exemple des frayères.
这些形还可能成为独特的或尤其脆弱的生物群落的
,并提供关键性生
生境,例如鱼类产卵场。
Convention de Ramsar relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau (Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 996, No 14583).
《关于特别是作为水禽的国际重要湿
拉姆萨尔公约》(《联合国条约汇编》,第996卷,第14583号)。
Récemment, des coelacanthes ont été pêchés à une distance de 10 000 kilomètres des lieux qu'on leur attribue, au large de l'île indonésienne de Sulawesi.
最近,在印度尼西亚苏拉威西岛海岸捕获的腔棘鱼类离其已知的6 200英里。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大的深海捕鱼区(大约28 000平方英里)是远洋洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼的。
Compte tenu des besoins des organismes chargés de la gestion de la nature, on a établi une cartographie de l'habitat potentiel de la grande faune.
根据各自然管理组织的要求,开发了大型动物可能的制图。
Les forêts de mangrove des Sundarbans, un site classé au patrimoine mondial et un habitat naturel du célèbre tigre du Bengale, ont été largement endommagées.
作为一项世界遗产和著名孟加拉皇家虎自然的孙德尔本斯红树林也遭到了严重破坏。
Ce plan prévoyait de consacrer 1 565 hectares à des projets d'investissement privés et publics et de protéger 1 370 hectares de marais, d'habitats naturels et de mogotes.
该计划拟议将3 868亩土用于公共和私人开发,另3 387亩沼泽
、
和mogotes则予以保留。
Ces détails constituent des types d'habitats distincts en raison des substrats et conditions d'écoulement, et du fait qu'ils peuvent abriter des populations de poissons et d'invertébrés géographiquement isolés.
由于次层带状况和流动状况,以及有可能成为理上被孤立的鱼类和无脊椎动物种群的
,这些
形是独特的生境类型。
Les exploitations minières et la prospection pétrolière déplacent les collectivités indigènes, détruisent leur habitat naturel, polluent les terres et l'eau et portent des dommages irréparables aux écosystèmes fragiles.
矿山作业及石油开采造成土著社区背井离乡,自然遭到破坏,土
和水资源遭到污染,给脆弱的生
造成不可修复的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.
它已被公认为世界上最重要的儒艮息地。
En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.
此外,风力涡轮机的水下部分可以成为海洋物的
息地。
On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.
目前正在根据卫星地图为挑选出来的物种制作息地模型。
L'accumulation de radionucléides dans la faune est fonction de la contamination radiologique de son territoire d'habitation.
动物体内放射核素的积累情况与其
息地的辐射程度相应。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野动物
息地丧
。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然息地产
了影响。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提供了隐鲣鸟及其它加勒比海鸟的巢居
息地的70%。
Comme c'est si souvent le cas, les changements climatiques sont aussi susceptibles d'avoir des répercussions considérables sur ces habitats.
如同经常出现的情况,气候变化也可能对这些息地产
重大影响。
Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.
这些潮汐森林作为海洋的自然屏障、鱼苗培育场和物多样
的
息地,具有重要的职能。
La surveillance écologique des oiseaux dans les parties septentrionales de leur parcours naturel indique en fait une accumulation du SPFO.
事实上,在鸟类息地北部进行的鸟类环境监测显示出了全氟辛烷磺酸的蓄积。
Le détroit de Torres contient un écosystème marin unique et fournit un habitat essentiel à de nombreuses espèces vulnérables et menacées.
托雷斯海峡包含一个独特的海洋系统,并且为许多脆弱和濒危物种提供了重要的
息地。
Ils peuvent aussi abriter des populations uniques ou particulièrement vulnérables, et offrir des habitats d'une importance écologique fondamentale, par exemple des frayères.
这些地形还可能成为独特的或尤其脆弱的物群落的
息地,并提供关键
境,例如鱼类产卵场。
Convention de Ramsar relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau (Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 996, No 14583).
《关于特别是作为水禽息地的国际重要湿地拉姆萨尔公约》(《联合国条约汇编》,第996卷,第14583号)。
Récemment, des coelacanthes ont été pêchés à une distance de 10 000 kilomètres des lieux qu'on leur attribue, au large de l'île indonésienne de Sulawesi.
最近,在印度尼西亚苏拉威西岛海岸捕获的腔棘鱼类离其已知的息地6 200英里。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大的深海捕鱼区(大约28 000平方英里)是远洋洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼的息地。
Compte tenu des besoins des organismes chargés de la gestion de la nature, on a établi une cartographie de l'habitat potentiel de la grande faune.
根据各自然管理组织的要求,开发了大型动物可能的息地制图。
Les forêts de mangrove des Sundarbans, un site classé au patrimoine mondial et un habitat naturel du célèbre tigre du Bengale, ont été largement endommagées.
作为一项世界遗产和著名孟加拉皇家虎自然息地的孙德尔本斯红树林也遭到了严重破坏。
Ce plan prévoyait de consacrer 1 565 hectares à des projets d'investissement privés et publics et de protéger 1 370 hectares de marais, d'habitats naturels et de mogotes.
该计划拟议将3 868亩土地用于公共和私人开发,另3 387亩沼泽地、息地和mogotes则予以保留。
Ces détails constituent des types d'habitats distincts en raison des substrats et conditions d'écoulement, et du fait qu'ils peuvent abriter des populations de poissons et d'invertébrés géographiquement isolés.
由于次层带状况和流动状况,以及有可能成为地理上被孤立的鱼类和无脊椎动物种群的息地,这些地形是独特的
境类型。
Les exploitations minières et la prospection pétrolière déplacent les collectivités indigènes, détruisent leur habitat naturel, polluent les terres et l'eau et portent des dommages irréparables aux écosystèmes fragiles.
矿山作业及石油开采造成土著社区背井离乡,自然息地遭到破坏,土地和水资源遭到污染,给脆弱的
系统造成不可修复的损失。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.
它已被公认为世界上最重要的儒艮息
。
En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.
此外,风力涡轮机的水下部分可以成为海洋生物的息
。
On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.
目前正在根据卫星图为挑选出来的物种制作
息
模型。
L'accumulation de radionucléides dans la faune est fonction de la contamination radiologique de son territoire d'habitation.
动物体内放射性核素的积累情况与其息
的辐射程度相应。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海湿
受到破坏,导致野生动物
息
丧生。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然息
产生了影响。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它加勒比海鸟的巢居息
的70%。
Comme c'est si souvent le cas, les changements climatiques sont aussi susceptibles d'avoir des répercussions considérables sur ces habitats.
如同经常出现的情况,气候变化也可能对这些息
产生重大影响。
Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.
这些潮汐森林作为海洋的自然屏障、鱼苗培育场生物多样性的
息
,
有重要的职能。
La surveillance écologique des oiseaux dans les parties septentrionales de leur parcours naturel indique en fait une accumulation du SPFO.
事实上,在鸟类息
北部进行的鸟类环境监测显示出了全氟辛烷磺酸的蓄积。
Le détroit de Torres contient un écosystème marin unique et fournit un habitat essentiel à de nombreuses espèces vulnérables et menacées.
托雷斯海峡包含一个独特的海洋生态系统,并且为许多脆弱濒危物种提供了重要的
息
。
Ils peuvent aussi abriter des populations uniques ou particulièrement vulnérables, et offrir des habitats d'une importance écologique fondamentale, par exemple des frayères.
这些形还可能成为独特的或尤其脆弱的生物群落的
息
,并提供关键性生态生境,例如鱼类产卵场。
Convention de Ramsar relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau (Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 996, No 14583).
《关于特别是作为水禽息
的国际重要湿
拉姆萨尔公约》(《联合国条约汇编》,第996卷,第14583号)。
Récemment, des coelacanthes ont été pêchés à une distance de 10 000 kilomètres des lieux qu'on leur attribue, au large de l'île indonésienne de Sulawesi.
最近,在印度尼西亚苏拉威西岛海岸捕获的腔棘鱼类离其已知的息
6 200英里。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大的深海捕鱼区(大约28 000平方英里)是远洋洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼箭鱼的
息
。
Compte tenu des besoins des organismes chargés de la gestion de la nature, on a établi une cartographie de l'habitat potentiel de la grande faune.
根据各自然管理组织的要求,开发了大型动物可能的息
制图。
Les forêts de mangrove des Sundarbans, un site classé au patrimoine mondial et un habitat naturel du célèbre tigre du Bengale, ont été largement endommagées.
作为一项世界遗产著名孟加拉皇家虎自然
息
的孙德尔本斯红树林也遭到了严重破坏。
Ce plan prévoyait de consacrer 1 565 hectares à des projets d'investissement privés et publics et de protéger 1 370 hectares de marais, d'habitats naturels et de mogotes.
该计划拟议将3 868亩土用于公共
私人开发,另3 387亩沼泽
、
息
mogotes则予以保留。
Ces détails constituent des types d'habitats distincts en raison des substrats et conditions d'écoulement, et du fait qu'ils peuvent abriter des populations de poissons et d'invertébrés géographiquement isolés.
由于次层带状况流动状况,以及有可能成为
理上被孤立的鱼类
无脊椎动物种群的
息
,这些
形是独特的生境类型。
Les exploitations minières et la prospection pétrolière déplacent les collectivités indigènes, détruisent leur habitat naturel, polluent les terres et l'eau et portent des dommages irréparables aux écosystèmes fragiles.
矿山作业及石油开采造成土著社区背井离乡,自然息
遭到破坏,土
水资源遭到污染,给脆弱的生态系统造成不可修复的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.
它已被公认为世界上最重要的儒艮息地。
En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.
此外,风力涡轮机的水下以成为海洋生
的
息地。
On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.
目前正在根据卫星地图为挑选出来的制作
息地模型。
L'accumulation de radionucléides dans la faune est fonction de la contamination radiologique de son territoire d'habitation.
动体内放射性核素的积累情况与其
息地的辐射程度相应。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动息地丧生。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多的自然
息地产生了影响。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它加勒比海鸟的巢居息地的70%。
Comme c'est si souvent le cas, les changements climatiques sont aussi susceptibles d'avoir des répercussions considérables sur ces habitats.
如同经常出现的情况,气候变化也能对这些
息地产生重大影响。
Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.
这些潮汐森林作为海洋的自然屏障、鱼苗培育场和生多样性的
息地,具有重要的职能。
La surveillance écologique des oiseaux dans les parties septentrionales de leur parcours naturel indique en fait une accumulation du SPFO.
事实上,在鸟类息地北
进行的鸟类环境监测显示出了全氟辛烷磺酸的蓄积。
Le détroit de Torres contient un écosystème marin unique et fournit un habitat essentiel à de nombreuses espèces vulnérables et menacées.
托雷斯海峡包含一个独特的海洋生态系统,并且为许多脆弱和濒提供了重要的
息地。
Ils peuvent aussi abriter des populations uniques ou particulièrement vulnérables, et offrir des habitats d'une importance écologique fondamentale, par exemple des frayères.
这些地形还能成为独特的或尤其脆弱的生
群落的
息地,并提供关键性生态生境,例如鱼类产卵场。
Convention de Ramsar relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau (Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 996, No 14583).
《关于特别是作为水禽息地的国际重要湿地拉姆萨尔公约》(《联合国条约汇编》,第996卷,第14583号)。
Récemment, des coelacanthes ont été pêchés à une distance de 10 000 kilomètres des lieux qu'on leur attribue, au large de l'île indonésienne de Sulawesi.
最近,在印度尼西亚苏拉威西岛海岸捕获的腔棘鱼类离其已知的息地6 200英里。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大的深海捕鱼区(大约28 000平方英里)是远洋洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼的息地。
Compte tenu des besoins des organismes chargés de la gestion de la nature, on a établi une cartographie de l'habitat potentiel de la grande faune.
根据各自然管理组织的要求,开发了大型动能的
息地制图。
Les forêts de mangrove des Sundarbans, un site classé au patrimoine mondial et un habitat naturel du célèbre tigre du Bengale, ont été largement endommagées.
作为一项世界遗产和著名孟加拉皇家虎自然息地的孙德尔本斯红树林也遭到了严重破坏。
Ce plan prévoyait de consacrer 1 565 hectares à des projets d'investissement privés et publics et de protéger 1 370 hectares de marais, d'habitats naturels et de mogotes.
该计划拟议将3 868亩土地用于公共和私人开发,另3 387亩沼泽地、息地和mogotes则予以保留。
Ces détails constituent des types d'habitats distincts en raison des substrats et conditions d'écoulement, et du fait qu'ils peuvent abriter des populations de poissons et d'invertébrés géographiquement isolés.
由于次层带状况和流动状况,以及有能成为地理上被孤立的鱼类和无脊椎动
群的
息地,这些地形是独特的生境类型。
Les exploitations minières et la prospection pétrolière déplacent les collectivités indigènes, détruisent leur habitat naturel, polluent les terres et l'eau et portent des dommages irréparables aux écosystèmes fragiles.
矿山作业及石油开采造成土著社区背井离乡,自然息地遭到破坏,土地和水资源遭到污染,给脆弱的生态系统造成不
修复的损失。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.
它已被公认为世界上最重要的儒艮息地。
En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.
此外,风力涡轮机的水下部分可以成为物的
息地。
On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.
目前正在根据卫星地图为挑选出来的物种制作息地模型。
L'accumulation de radionucléides dans la faune est fonction de la contamination radiologique de son territoire d'habitation.
动物体内放射性核素的积累情况与其息地的辐射程度相应。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿揽雌和湿地受到破坏,导致野
动物
息地丧
。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入中对
物种的自然
息地产
了影响。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它加勒比鸟的巢居
息地的70%。
Comme c'est si souvent le cas, les changements climatiques sont aussi susceptibles d'avoir des répercussions considérables sur ces habitats.
如同经常出现的情况,气候变化也可能对这些息地产
重大影响。
Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.
这些潮汐森林作为的自然屏障、鱼苗培育场和
物
样性的
息地,具有重要的职能。
La surveillance écologique des oiseaux dans les parties septentrionales de leur parcours naturel indique en fait une accumulation du SPFO.
事实上,在鸟类息地北部进行的鸟类环境监测显示出了全氟辛烷磺酸的蓄积。
Le détroit de Torres contient un écosystème marin unique et fournit un habitat essentiel à de nombreuses espèces vulnérables et menacées.
托雷斯峡包含一个独特的
态系统,并且为
弱和濒危物种提供了重要的
息地。
Ils peuvent aussi abriter des populations uniques ou particulièrement vulnérables, et offrir des habitats d'une importance écologique fondamentale, par exemple des frayères.
这些地形还可能成为独特的或尤其弱的
物群落的
息地,并提供关键性
态
境,例如鱼类产卵场。
Convention de Ramsar relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau (Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 996, No 14583).
《关于特别是作为水禽息地的国际重要湿地拉姆萨尔公约》(《联合国条约汇编》,第996卷,第14583号)。
Récemment, des coelacanthes ont été pêchés à une distance de 10 000 kilomètres des lieux qu'on leur attribue, au large de l'île indonésienne de Sulawesi.
最近,在印度尼西亚苏拉威西岛岸捕获的腔棘鱼类离其已知的
息地6 200英里。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大的深捕鱼区(大约28 000平方英里)是远
洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼的
息地。
Compte tenu des besoins des organismes chargés de la gestion de la nature, on a établi une cartographie de l'habitat potentiel de la grande faune.
根据各自然管理组织的要求,开发了大型动物可能的息地制图。
Les forêts de mangrove des Sundarbans, un site classé au patrimoine mondial et un habitat naturel du célèbre tigre du Bengale, ont été largement endommagées.
作为一项世界遗产和著名孟加拉皇家虎自然息地的孙德尔本斯红树林也遭到了严重破坏。
Ce plan prévoyait de consacrer 1 565 hectares à des projets d'investissement privés et publics et de protéger 1 370 hectares de marais, d'habitats naturels et de mogotes.
该计划拟议将3 868亩土地用于公共和私人开发,另3 387亩沼泽地、息地和mogotes则予以保留。
Ces détails constituent des types d'habitats distincts en raison des substrats et conditions d'écoulement, et du fait qu'ils peuvent abriter des populations de poissons et d'invertébrés géographiquement isolés.
由于次层带状况和流动状况,以及有可能成为地理上被孤立的鱼类和无脊椎动物种群的息地,这些地形是独特的
境类型。
Les exploitations minières et la prospection pétrolière déplacent les collectivités indigènes, détruisent leur habitat naturel, polluent les terres et l'eau et portent des dommages irréparables aux écosystèmes fragiles.
矿山作业及石油开采造成土著社区背井离乡,自然息地遭到破坏,土地和水资源遭到污染,给
弱的
态系统造成不可修复的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.
它已被公认为世界上最重要的儒艮息地。
En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.
此外,风力涡轮机的水下部分可以成为海洋生物的息地。
On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.
目前正在根据卫星地图为挑选出来的物种制作息地模型。
L'accumulation de radionucléides dans la faune est fonction de la contamination radiologique de son territoire d'habitation.
动物体内放射核素的积累情况与其
息地的辐射程度相应。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动物息地丧生。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然息地产生
影响。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提供鲣鸟及其它加勒比海鸟的巢居
息地的70%。
Comme c'est si souvent le cas, les changements climatiques sont aussi susceptibles d'avoir des répercussions considérables sur ces habitats.
如同经常出现的情况,气也可能对这些
息地产生重大影响。
Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.
这些潮汐森林作为海洋的自然屏障、鱼苗培育场和生物多样的
息地,具有重要的职能。
La surveillance écologique des oiseaux dans les parties septentrionales de leur parcours naturel indique en fait une accumulation du SPFO.
事实上,在鸟类息地北部进行的鸟类环境监测显示出
全氟辛烷磺酸的蓄积。
Le détroit de Torres contient un écosystème marin unique et fournit un habitat essentiel à de nombreuses espèces vulnérables et menacées.
托雷斯海峡包含一个独特的海洋生态系统,并且为许多脆弱和濒危物种提供重要的
息地。
Ils peuvent aussi abriter des populations uniques ou particulièrement vulnérables, et offrir des habitats d'une importance écologique fondamentale, par exemple des frayères.
这些地形还可能成为独特的或尤其脆弱的生物群落的息地,并提供关键
生态生境,例如鱼类产卵场。
Convention de Ramsar relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau (Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 996, No 14583).
《关于特别是作为水禽息地的国际重要湿地拉姆萨尔公约》(《联合国条约汇编》,第996卷,第14583号)。
Récemment, des coelacanthes ont été pêchés à une distance de 10 000 kilomètres des lieux qu'on leur attribue, au large de l'île indonésienne de Sulawesi.
最近,在印度尼西亚苏拉威西岛海岸捕获的腔棘鱼类离其已知的息地6 200英里。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大的深海捕鱼区(大约28 000平方英里)是远洋洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼的息地。
Compte tenu des besoins des organismes chargés de la gestion de la nature, on a établi une cartographie de l'habitat potentiel de la grande faune.
根据各自然管理组织的要求,开发大型动物可能的
息地制图。
Les forêts de mangrove des Sundarbans, un site classé au patrimoine mondial et un habitat naturel du célèbre tigre du Bengale, ont été largement endommagées.
作为一项世界遗产和著名孟加拉皇家虎自然息地的孙德尔本斯红树林也遭到
严重破坏。
Ce plan prévoyait de consacrer 1 565 hectares à des projets d'investissement privés et publics et de protéger 1 370 hectares de marais, d'habitats naturels et de mogotes.
该计划拟议将3 868亩土地用于公共和私人开发,另3 387亩沼泽地、息地和mogotes则予以保留。
Ces détails constituent des types d'habitats distincts en raison des substrats et conditions d'écoulement, et du fait qu'ils peuvent abriter des populations de poissons et d'invertébrés géographiquement isolés.
由于次层带状况和流动状况,以及有可能成为地理上被孤立的鱼类和无脊椎动物种群的息地,这些地形是独特的生境类型。
Les exploitations minières et la prospection pétrolière déplacent les collectivités indigènes, détruisent leur habitat naturel, polluent les terres et l'eau et portent des dommages irréparables aux écosystèmes fragiles.
矿山作业及石油开采造成土著社区背井离乡,自然息地遭到破坏,土地和水资源遭到污染,给脆弱的生态系统造成不可修复的损失。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.
它已被公认为世界上最重要儒艮
息地。
En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.
此外,风力涡轮机水下部分可以成为海洋生物
息地。
On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.
目前正在根据卫星地图为挑选出来物种制作
息地模型。
L'accumulation de radionucléides dans la faune est fonction de la contamination radiologique de son territoire d'habitation.
动物体内放射性核素积累
与
息地
辐射程度相应。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动物息地丧生。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种自然
息地产生了影响。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提供了隐性鲣它加勒比海
巢居
息地
70%。
Comme c'est si souvent le cas, les changements climatiques sont aussi susceptibles d'avoir des répercussions considérables sur ces habitats.
如同经常出现,气候变化也可能对这些
息地产生重大影响。
Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.
这些潮汐森林作为海洋自然屏障、鱼苗培育场和生物多样性
息地,具有重要
职能。
La surveillance écologique des oiseaux dans les parties septentrionales de leur parcours naturel indique en fait une accumulation du SPFO.
事实上,在类
息地北部进行
类环境监测显示出了全氟辛烷磺酸
蓄积。
Le détroit de Torres contient un écosystème marin unique et fournit un habitat essentiel à de nombreuses espèces vulnérables et menacées.
托雷斯海峡包含一个独特海洋生态系统,并且为许多脆弱和濒危物种提供了重要
息地。
Ils peuvent aussi abriter des populations uniques ou particulièrement vulnérables, et offrir des habitats d'une importance écologique fondamentale, par exemple des frayères.
这些地形还可能成为独特或尤
脆弱
生物群落
息地,并提供关键性生态生境,例如鱼类产卵场。
Convention de Ramsar relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau (Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 996, No 14583).
《关于特别是作为水禽息地
国际重要湿地拉姆萨尔公约》(《联合国条约汇编》,第996卷,第14583号)。
Récemment, des coelacanthes ont été pêchés à une distance de 10 000 kilomètres des lieux qu'on leur attribue, au large de l'île indonésienne de Sulawesi.
最近,在印度尼西亚苏拉威西岛海岸捕获腔棘鱼类离
已知
息地6 200英里。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大深海捕鱼区(大约28 000平方英里)是远洋洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼
息地。
Compte tenu des besoins des organismes chargés de la gestion de la nature, on a établi une cartographie de l'habitat potentiel de la grande faune.
根据各自然管理组织要求,开发了大型动物可能
息地制图。
Les forêts de mangrove des Sundarbans, un site classé au patrimoine mondial et un habitat naturel du célèbre tigre du Bengale, ont été largement endommagées.
作为一项世界遗产和著名孟加拉皇家虎自然息地
孙德尔本斯红树林也遭到了严重破坏。
Ce plan prévoyait de consacrer 1 565 hectares à des projets d'investissement privés et publics et de protéger 1 370 hectares de marais, d'habitats naturels et de mogotes.
该计划拟议将3 868亩土地用于公共和私人开发,另3 387亩沼泽地、息地和mogotes则予以保留。
Ces détails constituent des types d'habitats distincts en raison des substrats et conditions d'écoulement, et du fait qu'ils peuvent abriter des populations de poissons et d'invertébrés géographiquement isolés.
由于次层带状和流动状
,以
有可能成为地理上被孤立
鱼类和无脊椎动物种群
息地,这些地形是独特
生境类型。
Les exploitations minières et la prospection pétrolière déplacent les collectivités indigènes, détruisent leur habitat naturel, polluent les terres et l'eau et portent des dommages irréparables aux écosystèmes fragiles.
矿山作业石油开采造成土著社区背井离乡,自然
息地遭到破坏,土地和水资源遭到污染,给脆弱
生态系统造成不可修复
损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.
它已被公认为世界上最重要的儒艮。
En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.
此外,风力涡轮机的水下部分可以成为海洋生物的。
On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.
目前正在根据卫星图为挑选出来的物种制作
模型。
L'accumulation de radionucléides dans la faune est fonction de la contamination radiologique de son territoire d'habitation.
动物体内放射性核素的积累情况与其的辐射程度相应。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海揽雌和湿受到破坏,导致野生动物
丧生。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种的自然产生了影响。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它加勒比海鸟的巢居的70%。
Comme c'est si souvent le cas, les changements climatiques sont aussi susceptibles d'avoir des répercussions considérables sur ces habitats.
如同经常出现的情况,气候变化也可能对这些产生重大影响。
Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.
这些潮汐森林作为海洋的自然屏障、鱼苗培育场和生物多样性的,具有重要的职能。
La surveillance écologique des oiseaux dans les parties septentrionales de leur parcours naturel indique en fait une accumulation du SPFO.
事实上,在鸟类北部进行的鸟类环境监测显示出了全氟
酸的蓄积。
Le détroit de Torres contient un écosystème marin unique et fournit un habitat essentiel à de nombreuses espèces vulnérables et menacées.
托雷斯海峡包含一个独特的海洋生态系统,并且为许多脆弱和濒危物种提供了重要的。
Ils peuvent aussi abriter des populations uniques ou particulièrement vulnérables, et offrir des habitats d'une importance écologique fondamentale, par exemple des frayères.
这些形还可能成为独特的或尤其脆弱的生物群落的
,并提供关键性生态生境,例如鱼类产卵场。
Convention de Ramsar relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau (Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 996, No 14583).
《关于特别是作为水禽的国际重要湿
拉姆萨尔公约》(《联合国条约汇编》,第996卷,第14583号)。
Récemment, des coelacanthes ont été pêchés à une distance de 10 000 kilomètres des lieux qu'on leur attribue, au large de l'île indonésienne de Sulawesi.
最近,在印度尼西亚苏拉威西岛海岸捕获的腔棘鱼类离其已知的6 200英里。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大的深海捕鱼区(大约28 000平方英里)是远洋洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼的。
Compte tenu des besoins des organismes chargés de la gestion de la nature, on a établi une cartographie de l'habitat potentiel de la grande faune.
根据各自然管理组织的要求,开发了大型动物可能的制图。
Les forêts de mangrove des Sundarbans, un site classé au patrimoine mondial et un habitat naturel du célèbre tigre du Bengale, ont été largement endommagées.
作为一项世界遗产和著名孟加拉皇家虎自然的孙德尔本斯红树林也遭到了严重破坏。
Ce plan prévoyait de consacrer 1 565 hectares à des projets d'investissement privés et publics et de protéger 1 370 hectares de marais, d'habitats naturels et de mogotes.
该计划拟议将3 868亩土用于公共和私人开发,另3 387亩沼泽
、
和mogotes则予以保留。
Ces détails constituent des types d'habitats distincts en raison des substrats et conditions d'écoulement, et du fait qu'ils peuvent abriter des populations de poissons et d'invertébrés géographiquement isolés.
由于次层带状况和流动状况,以及有可能成为理上被孤立的鱼类和无脊椎动物种群的
,这些
形是独特的生境类型。
Les exploitations minières et la prospection pétrolière déplacent les collectivités indigènes, détruisent leur habitat naturel, polluent les terres et l'eau et portent des dommages irréparables aux écosystèmes fragiles.
矿山作业及石油开采造成土著社区背井离乡,自然遭到破坏,土
和水资源遭到污染,给脆弱的生态系统造成不可修复的损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.
它已被公认为世界上最重要儒艮
息地。
En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.
此外,风力涡轮机水下部分可以成为海洋生物
息地。
On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.
目前正在根据卫星地图为挑选物种制作
息地模型。
L'accumulation de radionucléides dans la faune est fonction de la contamination radiologique de son territoire d'habitation.
动物体内放射性核素积累情况与其
息地
辐射程度相应。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动物息地丧生。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种自然
息地产生了影响。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它加勒比海鸟巢居
息地
70%。
Comme c'est si souvent le cas, les changements climatiques sont aussi susceptibles d'avoir des répercussions considérables sur ces habitats.
如同经常现
情况,气候变化也可能对这些
息地产生重大影响。
Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.
这些潮汐森林作为海洋自然屏障、鱼苗培育场和生物多样性
息地,具有重要
职能。
La surveillance écologique des oiseaux dans les parties septentrionales de leur parcours naturel indique en fait une accumulation du SPFO.
事实上,在鸟类息地北部进行
鸟类环境监测显示
了全氟辛烷磺酸
蓄积。
Le détroit de Torres contient un écosystème marin unique et fournit un habitat essentiel à de nombreuses espèces vulnérables et menacées.
海峡包含一个独特
海洋生态系统,并且为许多脆弱和濒危物种提供了重要
息地。
Ils peuvent aussi abriter des populations uniques ou particulièrement vulnérables, et offrir des habitats d'une importance écologique fondamentale, par exemple des frayères.
这些地形还可能成为独特或尤其脆弱
生物群落
息地,并提供关键性生态生境,例如鱼类产卵场。
Convention de Ramsar relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau (Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 996, No 14583).
《关于特别是作为水禽息地
国际重要湿地拉姆萨尔公约》(《联合国条约汇编》,第996卷,第14583号)。
Récemment, des coelacanthes ont été pêchés à une distance de 10 000 kilomètres des lieux qu'on leur attribue, au large de l'île indonésienne de Sulawesi.
最近,在印度尼西亚苏拉威西岛海岸捕获腔棘鱼类离其已知
息地6 200英里。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大深海捕鱼区(大约28 000平方英里)是远洋洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼
息地。
Compte tenu des besoins des organismes chargés de la gestion de la nature, on a établi une cartographie de l'habitat potentiel de la grande faune.
根据各自然管理组织要求,开发了大型动物可能
息地制图。
Les forêts de mangrove des Sundarbans, un site classé au patrimoine mondial et un habitat naturel du célèbre tigre du Bengale, ont été largement endommagées.
作为一项世界遗产和著名孟加拉皇家虎自然息地
孙德尔本
红树林也遭到了严重破坏。
Ce plan prévoyait de consacrer 1 565 hectares à des projets d'investissement privés et publics et de protéger 1 370 hectares de marais, d'habitats naturels et de mogotes.
该计划拟议将3 868亩土地用于公共和私人开发,另3 387亩沼泽地、息地和mogotes则予以保留。
Ces détails constituent des types d'habitats distincts en raison des substrats et conditions d'écoulement, et du fait qu'ils peuvent abriter des populations de poissons et d'invertébrés géographiquement isolés.
由于次层带状况和流动状况,以及有可能成为地理上被孤立鱼类和无脊椎动物种群
息地,这些地形是独特
生境类型。
Les exploitations minières et la prospection pétrolière déplacent les collectivités indigènes, détruisent leur habitat naturel, polluent les terres et l'eau et portent des dommages irréparables aux écosystèmes fragiles.
矿山作业及石油开采造成土著社区背井离乡,自然息地遭到破坏,土地和水资源遭到污染,给脆弱
生态系统造成不可修复
损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.
它已被公认为世界上最儒艮
息地。
En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.
此外,风力涡水下部分可以成为海洋生物
息地。
On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.
目前正在根据卫星地图为挑选出来物种制作
息地模型。
L'accumulation de radionucléides dans la faune est fonction de la contamination radiologique de son territoire d'habitation.
动物体内放射性核素积累情况与其
息地
辐射程度相应。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海揽雌和湿地受到破坏,导致野生动物息地丧生。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种自然
息地产生
影响。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提供隐性鲣鸟及其它加勒比海鸟
巢居
息地
70%。
Comme c'est si souvent le cas, les changements climatiques sont aussi susceptibles d'avoir des répercussions considérables sur ces habitats.
如同经常出现情况,气候变化也可能对这些
息地产生
大影响。
Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.
这些潮汐森林作为海洋自然屏障、鱼苗培育场和生物多样性
息地,具有
职能。
La surveillance écologique des oiseaux dans les parties septentrionales de leur parcours naturel indique en fait une accumulation du SPFO.
事实上,在鸟类息地北部进行
鸟类环境监测显示出
全氟辛烷磺酸
蓄积。
Le détroit de Torres contient un écosystème marin unique et fournit un habitat essentiel à de nombreuses espèces vulnérables et menacées.
托雷斯海峡包含一个独特海洋生态系统,并且为许多脆弱和濒危物种提供
息地。
Ils peuvent aussi abriter des populations uniques ou particulièrement vulnérables, et offrir des habitats d'une importance écologique fondamentale, par exemple des frayères.
这些地形还可能成为独特或尤其脆弱
生物群落
息地,并提供关键性生态生境,例如鱼类产卵场。
Convention de Ramsar relative aux zones humides d'importance internationale, particulièrement comme habitats des oiseaux d'eau (Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 996, No 14583).
《关于特别是作为水禽息地
国际
湿地拉姆萨尔公约》(《联合国条约汇编》,第996卷,第14583号)。
Récemment, des coelacanthes ont été pêchés à une distance de 10 000 kilomètres des lieux qu'on leur attribue, au large de l'île indonésienne de Sulawesi.
最近,在印度尼西亚苏拉威西岛海岸捕获腔棘鱼类离其已知
息地6 200英里。
La zone de pêche en eau profonde, plus vaste (environ 73 000 kilomètres carrés) abrite des espèces de poissons pélagiques migrateurs (thons, voiliers et espadons).
面积较大深海捕鱼区(大约28 000平方英里)是远洋洄游鱼类, 包括金枪鱼、旗鱼和箭鱼
息地。
Compte tenu des besoins des organismes chargés de la gestion de la nature, on a établi une cartographie de l'habitat potentiel de la grande faune.
根据各自然管理组织求,开发
大型动物可能
息地制图。
Les forêts de mangrove des Sundarbans, un site classé au patrimoine mondial et un habitat naturel du célèbre tigre du Bengale, ont été largement endommagées.
作为一项世界遗产和著名孟加拉皇家虎自然息地
孙德尔本斯红树林也遭到
严
破坏。
Ce plan prévoyait de consacrer 1 565 hectares à des projets d'investissement privés et publics et de protéger 1 370 hectares de marais, d'habitats naturels et de mogotes.
该计划拟议将3 868亩土地用于公共和私人开发,另3 387亩沼泽地、息地和mogotes则予以保留。
Ces détails constituent des types d'habitats distincts en raison des substrats et conditions d'écoulement, et du fait qu'ils peuvent abriter des populations de poissons et d'invertébrés géographiquement isolés.
由于次层带状况和流动状况,以及有可能成为地理上被孤立鱼类和无脊椎动物种群
息地,这些地形是独特
生境类型。
Les exploitations minières et la prospection pétrolière déplacent les collectivités indigènes, détruisent leur habitat naturel, polluent les terres et l'eau et portent des dommages irréparables aux écosystèmes fragiles.
矿山作业及石油开采造成土著社区背井离乡,自然息地遭到破坏,土地和水资源遭到污染,给脆弱
生态系统造成不可修复
损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。