法语助手
  • 关闭
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的社会常常是极化的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多极化趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分极化的社会中尤如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世界正在改变并日益多极化

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界的格局描绘成单极化格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为极化的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

对话被极化了,并往往被极端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的极化

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

他人则对此提出质疑,认为这是极化的世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、极化和极端化。

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这极化的现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会极化现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界的极分化的种症状,也是导致极化原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度极化

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那种会议,目的就是制造极化和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越极化

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的社会常常是极化的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多极化趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分极化的社会中尤如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世界正在改变并日益多极化

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

把当今世界的格局描绘极化格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女个两极化的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两极化了,并往往被极端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

则对此提出质疑,认这是个多极化的世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造各方立场的强硬、两极化和极端化。

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这极化的现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会两极化现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界的两极分化的种症状,也是导致两极化个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两极化

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那种会议,目的就是制造两极化和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越两极化

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的社会常常是极化的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多极化趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分极化的社会中尤

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

外,我们的世界正在改变并日益多极化

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界的格局描绘成单极化格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两极化了,并往往被极端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

他人则对提出质疑,认为这是个多极化的世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这一两极化的现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会两极化现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界的两极分化的一种症状,也是导致两极化的一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两极化

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那种会议,唯一目的就是制造两极化和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越两极化

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后社会常常是社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们世界正在改变并日益多

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界格局描格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女为一个两因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两了,并往往被端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重狭隘宗教观正在导致新和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个多世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族按种族分等级政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造各方立场强硬、两

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这一两现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会两现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界一种症状,也是导致两一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团立场仍然迥异,高度两

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加两,以狭义经济术语测定利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办那种会议,其唯一目就是制造两和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球好处辩论现在正变得越来越两

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球和世界多趋势发展,孕育着新国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

突后的社会常常是的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分的社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世界正在改变并日益多

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界的格局描绘成单格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被了,并往往被端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个多的世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要个会促进种族的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、端化。

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这的现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界的分化的种症状,也是导致个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那种会议,其唯目的就是制造和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和世界多趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多发展。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后常常是极化

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多极化趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分极化中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们世界正在改变并日益多极化

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界格局描绘成单极化格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两极化,并往往被极端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重狭隘宗教观正在导致新极化和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个多极化世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个促进种族极化按种族分等级政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生全球影响,造成各方立场强硬、两极化和极端化。

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆战这一两极化现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

极化现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界两极分化一种症状,也是导致两极化一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

员国和员国集团立场仍然迥异,高度两极化

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加两极化,以狭义经济术语测定利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办那种议,其唯一目就是制造两极化和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球化好处辩论现在正变得越来越两极化

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和世界多极化趋势发展,孕育着新国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的社会常常是极化的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多极化趋势转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分极化的社会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们的世界正在改变并日益多极化

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界的格局描绘成单极化格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两极化了,并往往被极端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个多极化的世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并想要一个会促进种族极化的按种族分等级的政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成场的强硬、两极化和极端化。

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这一两极化的现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会两极化现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界的两极分化的一种症状,也是导致两极化的一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

会员国和会员国集团的场仍然迥异,高度两极化

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那种会议,其唯一目的就是制造两极化和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越两极化

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后的社会常常是极化的社会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多极化趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分极化的社会中尤

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

外,我们的世界正在改变并日益多极化

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界的格局描绘成单极化格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两极化的因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两极化了,并往往被极端分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重的狭隘宗教观正在导致新的两极化和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

他人则对提出质疑,认为这是个多极化的世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族极化的按种族分等级的

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

冲突还产生了全球影响,造成各方立场的强硬、两极化和极端化。

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这一两极化的现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

社会两极化现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界的两极分化的一种症状,也是导致两极化的一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团的立场仍然迥异,高度两极化

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加两极化,以狭义的经济术语测定的利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办的那种会议,唯一目的就是制造两极化和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

同时,关于全球化好处的辩论现在正变得越来越两极化

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球化和世界多极化趋势的发展,孕育着新的国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多极化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,
polarisation www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les sociétés d'après conflit sont souvent des sociétés polarisées.

冲突后会常常是会。

La tendance à une multipolarité véritable est irréversible.

世界多趋势不可逆转。

Cela est d'autant plus vrai que la société est devenue polarisée.

在已经分会中尤其如此。

De plus, notre monde change et devient de plus en plus multipolaire.

此外,我们世界正在改变并日益多

D'aucuns décrivent le monde d'aujourd'hui comme un monde unipolaire.

有人把当今世界格局描绘成单格局。

À cet égard, les droits des femmes musulmanes deviennent un élément de polarisation des différences.

在这方面,穆斯林妇女成为一个两因素。

Le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

这个对话被两了,并往往被分子所右。

Dans certains pays, le niveau élevé d'intolérance religieuse conduit à de nouvelles polarisations et discriminations.

一些国家严重狭隘宗教观正在导致新和歧视。

D'autres évoquent au contraire un monde multipolaire.

其他人则对此提出质疑,认为这是个多世界。

À Dayton, nous ne voulions pas d'un gouvernement ethniquement stratifié qui favoriserait la polarisation ethnique.

我们在代顿并不想要一个会促进种族按种族分等级政府。

Elle aboutit à un durcissement, une polarisation et une radicalisation des positions.

该冲突还产生了全球影响,造成各方立场强硬、两

Il y a une dizaine d'années, nous sommes sortis de la réalité bipolaire qu'était la guerre froide.

前,我们摆脱了冷战这一两现实。

Les sociétés sont plus polarisées.

会两现象日益严重。

Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.

它既是威胁全世界一种症状,也是导致两一个原因。

Les positions des États Membres, à titre individuel ou au sein de groupes, restent éloignées et hautement polarisées.

各会员国和会员国集团立场仍然迥异,高度两

Le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

世界已经变得更加两,以狭义经济术语测定利益分配不公。

Les conférences comme celles que parraine l'Iran ont pour seul but d'inciter à la haine et de polariser.

像伊朗主办那种会议,其唯一目就是制造两和煽动仇恨。

Dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

与此同时,关于全球好处辩论现在正变得越来越两

La progression constante vers la mondialisation de l'économie et un monde multipolaire nécessitent de repenser les relations internationales.

经济全球和世界多趋势发展,孕育着新国际关系思维。

Les Ministres estiment que malgré les difficultés, la tendance dans le monde reste une tendance à la multipolarité.

五国外长认为,尽管困难重重,世界仍将继续向多发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 极化 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


极好, 极好的, 极好的(身体), 极好的慈, 极好地, 极化, 极化纯度, 极化的, 极化电荷, 极化度,