法语助手
  • 关闭
courrier ou document reçu

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字显示,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Dans son rapport, l'Azerbaïdjan a déclaré que les étrangers et les apatrides sont égaux devant la loi et les tribunaux.

阿塞拜疆的来件报告人和无籍人在法律前和法庭前人人平等。

Dans son rapport, la République bolivarienne du Venezuela a à nouveau souligné qu'elle était un pays multiethnique, multiracial et multiculturel.

委内瑞拉玻利瓦尔共和来件报告,它是一个多族裔、多种族和多文化的家。

De fait, la réduction du nombre d'affaires pendantes, qui s'élève actuellement à 11, contre 20 ou plus les années précédentes, est un succès remarquable.

事实上,备审案件减少——从前几年的20来件减少到目前的11件,这是一项显著成就。

Dans sa contribution, l'Organisation internationale du Travail a fait référence à sa proposition pour la Conférence d'examen de Durban, qui synthétise ses activités de lutte contre la discrimination raciale.

际劳工组织(劳工组织)来件中提到其提交德班审查会议的文件,其中摘要说明它反对种族歧视的工作。

Une commission se met ensuite en place pour statuer sur la recevabilité des correspondances reçues et procède à l'expédition des interpellations retenues à l'encontre des départements ministériels mis en cause.

后来成立一个委员会来决定接受哪些来件,并把收到的质疑信交给受到质疑的部委。

Cela leur permettra de se charger des télécopies et des photocopies lorsque la téléinterprétation sera employée en situation réelle, c'est-à-dire lorsque les documents ne pourront pas être acheminés par un planton.

这使他们有可能在实际远距离服务的情况下处理传真来件或复印文件,因为那时文件无法徒步送到远距离地点。

L'atelier n'a cependant pas été transféré et, en fait, à la suite de tentatives récentes d'effraction, il est devenu encore plus important d'y renforcer la sécurité, compte tenu du coût du matériel qui s'y trouve.

遗憾的是,已证实这项假定不正确,事实上,在最近发生内闯入来件后,更迫切需要加强安全措施保护该地点的昂贵设备。

Dans sa proposition, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) a déclaré qu'il contribuait au débat et aux efforts de lutte contre la discrimination, le racisme et la xénophobie dans le cadre particulier de son mandat en vue de fournir une protection internationale aux réfugiés et à aider les gouvernements à trouver des solutions durables, ainsi qu'à empêcher et réduire les cas de survenance de situations d'apatrides et, le cas échéant, à protéger les apatrides.

联合难民事务高级专员办事处(难民署)的来件报告说,它是从它任务规定的特殊角度来参与辩论和努力消除歧视、种族主义和仇心理,因为它的任务是对难民提供际保护,协助各政府为难民找到持久的解决办法,防止和减少无籍状态和保护无籍人。

En revanche, on a appris qu'un homme inconnu avait discrètement placé un certain nombre de manuscrits et de parchemins sans prix quelque part dans une mosquée, qu'un deuxième homme en avait fait autant avec environ une douzaine d'objets archéologiques, y compris la statue brisée d'un roi assyrien datant du neuvième siècle av. et une plaque en bronze ornée de buffles aquatiques qui est l'un des objets les plus anciens que l'on connaisse au monde, et qu'un troisième homme avait de la même manière sauvé plus de 50 objets archéologiques, y compris certains récipients remontant à plus de 7000 ans.

相反,据报道,一个不明身份的人悄悄地将许多价值连城的手稿和羊皮纸藏在某个清真寺里,还有一个人将十来件考古文物也放在清真寺里,其中包括公元前9世纪某个亚述王的破碎塑像和一件世界最古老的著名手工艺品——一块上刻水牛像的青铜饰板,同样第三个人则抢救50多件考古文物,包括7 000多年以前的一些器皿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 来件 的法语例句

用户正在搜索


décalage à droite, décalage à gauche, décalage horaire, décalaminage, décalaminant, décalaminer, décalamineur, décalcication, décalcifiant, décalcifiante,

相似单词


来回摆动, 来回程, 来回来去, 来回票, 来火, 来件, 来劲, 来客, 来来回回的手续, 来来去去的人们,
courrier ou document reçu

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字显示,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Dans son rapport, l'Azerbaïdjan a déclaré que les étrangers et les apatrides sont égaux devant la loi et les tribunaux.

阿塞拜疆的来件,外国人和无国籍人在法律前和法庭前人人平等。

Dans son rapport, la République bolivarienne du Venezuela a à nouveau souligné qu'elle était un pays multiethnique, multiracial et multiculturel.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国的来件,它是一个多族裔、多种族和多文化的国家。

De fait, la réduction du nombre d'affaires pendantes, qui s'élève actuellement à 11, contre 20 ou plus les années précédentes, est un succès remarquable.

事实上,备审案件减少——从前几年的20来件减少到目前的11件,这是一项显著成就。

Dans sa contribution, l'Organisation internationale du Travail a fait référence à sa proposition pour la Conférence d'examen de Durban, qui synthétise ses activités de lutte contre la discrimination raciale.

国际劳工组织(劳工组织)来件中提到其提交德班审查会议的文件,其中摘要说明它反对种族歧视的工作。

Une commission se met ensuite en place pour statuer sur la recevabilité des correspondances reçues et procède à l'expédition des interpellations retenues à l'encontre des départements ministériels mis en cause.

后来成立一个委员会来决定接受哪些来件,并把收到的质疑信交给受到质疑的部委。

Cela leur permettra de se charger des télécopies et des photocopies lorsque la téléinterprétation sera employée en situation réelle, c'est-à-dire lorsque les documents ne pourront pas être acheminés par un planton.

这使他们有可能在实际远距离服务的情况下处理传真来件或复印文件,因为那时文件无法徒步送到远距离地点。

L'atelier n'a cependant pas été transféré et, en fait, à la suite de tentatives récentes d'effraction, il est devenu encore plus important d'y renforcer la sécurité, compte tenu du coût du matériel qui s'y trouve.

遗憾的是,已证实这项假定不正确,事实上,在最近发生内次企来件后,更迫切需要加强安全措施保护该地点的昂贵设备。

Dans sa proposition, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) a déclaré qu'il contribuait au débat et aux efforts de lutte contre la discrimination, le racisme et la xénophobie dans le cadre particulier de son mandat en vue de fournir une protection internationale aux réfugiés et à aider les gouvernements à trouver des solutions durables, ainsi qu'à empêcher et réduire les cas de survenance de situations d'apatrides et, le cas échéant, à protéger les apatrides.

联合国难民事务高级专员办事处(难民署)的来件说,它是从它任务规定的特殊角度来参与辩论和努力消除歧视、种族主义和仇外心理,因为它的任务是对难民提供国际保护,协助各国政府为难民找到持久的解决办法,防止和减少无国籍状态和保护无国籍人。

En revanche, on a appris qu'un homme inconnu avait discrètement placé un certain nombre de manuscrits et de parchemins sans prix quelque part dans une mosquée, qu'un deuxième homme en avait fait autant avec environ une douzaine d'objets archéologiques, y compris la statue brisée d'un roi assyrien datant du neuvième siècle av. et une plaque en bronze ornée de buffles aquatiques qui est l'un des objets les plus anciens que l'on connaisse au monde, et qu'un troisième homme avait de la même manière sauvé plus de 50 objets archéologiques, y compris certains récipients remontant à plus de 7000 ans.

相反,据道,一个不明身份的人悄悄地将许多价值连城的手稿和羊皮纸藏在某个清真寺里,还有一个人将十来件考古文物也放在清真寺里,其中包括公元前9世纪某个亚述国王的破碎塑像和一件世界最古老的著名手工艺品——一块上刻水牛像的青铜饰板,同样第三个人则抢救50多件考古文物,包括7 000多年以前的一些器皿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 来件 的法语例句

用户正在搜索


décalol, décalone, décalotter, décalquage, décalque, décalquer, décalvant, décalvante, décalvation, décaméthonium,

相似单词


来回摆动, 来回程, 来回来去, 来回票, 来火, 来件, 来劲, 来客, 来来回回的手续, 来来去去的人们,
courrier ou document reçu

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字显示,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Dans son rapport, l'Azerbaïdjan a déclaré que les étrangers et les apatrides sont égaux devant la loi et les tribunaux.

阿塞拜疆的来件国人和无国籍人在法律前和法庭前人人平等。

Dans son rapport, la République bolivarienne du Venezuela a à nouveau souligné qu'elle était un pays multiethnique, multiracial et multiculturel.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国的来件,它是一个多族裔、多种族和多文化的国家。

De fait, la réduction du nombre d'affaires pendantes, qui s'élève actuellement à 11, contre 20 ou plus les années précédentes, est un succès remarquable.

事实上,备审案件减少——从前几年的20来件减少到目前的11件,这是一项显著成就。

Dans sa contribution, l'Organisation internationale du Travail a fait référence à sa proposition pour la Conférence d'examen de Durban, qui synthétise ses activités de lutte contre la discrimination raciale.

国际劳工组织(劳工组织)来件中提到其提交德班审查会议的文件,其中摘要说明它反对种族歧视的工作。

Une commission se met ensuite en place pour statuer sur la recevabilité des correspondances reçues et procède à l'expédition des interpellations retenues à l'encontre des départements ministériels mis en cause.

后来成立一个委员会来决定接受哪些来件,并把收到的质疑信交给受到质疑的部委。

Cela leur permettra de se charger des télécopies et des photocopies lorsque la téléinterprétation sera employée en situation réelle, c'est-à-dire lorsque les documents ne pourront pas être acheminés par un planton.

这使他们有可能在实际远距离服务的情况下处理传真来件或复印文件,因为那时文件无法徒步送到远距离地点。

L'atelier n'a cependant pas été transféré et, en fait, à la suite de tentatives récentes d'effraction, il est devenu encore plus important d'y renforcer la sécurité, compte tenu du coût du matériel qui s'y trouve.

遗憾的是,已证实这项假定不正确,事实上,在最近发生内次来件后,更迫切需要加强安全措施保护该地点的昂贵设备。

Dans sa proposition, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) a déclaré qu'il contribuait au débat et aux efforts de lutte contre la discrimination, le racisme et la xénophobie dans le cadre particulier de son mandat en vue de fournir une protection internationale aux réfugiés et à aider les gouvernements à trouver des solutions durables, ainsi qu'à empêcher et réduire les cas de survenance de situations d'apatrides et, le cas échéant, à protéger les apatrides.

联合国难民事务高级专员办事处(难民署)的来件说,它是从它任务规定的特殊角度来参与辩论和努力消除歧视、种族主义和仇心理,因为它的任务是对难民提供国际保护,协助各国政府为难民找到持久的解决办法,防止和减少无国籍状态和保护无国籍人。

En revanche, on a appris qu'un homme inconnu avait discrètement placé un certain nombre de manuscrits et de parchemins sans prix quelque part dans une mosquée, qu'un deuxième homme en avait fait autant avec environ une douzaine d'objets archéologiques, y compris la statue brisée d'un roi assyrien datant du neuvième siècle av. et une plaque en bronze ornée de buffles aquatiques qui est l'un des objets les plus anciens que l'on connaisse au monde, et qu'un troisième homme avait de la même manière sauvé plus de 50 objets archéologiques, y compris certains récipients remontant à plus de 7000 ans.

相反,据报道,一个不明身份的人悄悄地将许多价值连城的手稿和羊皮纸藏在某个清真寺里,还有一个人将十来件考古文物也放在清真寺里,其中包括公元前9世纪某个亚述国王的破碎塑像和一件世界最古老的著名手工艺品——一块上刻水牛像的青铜饰板,同样第三个人则抢救50多件考古文物,包括7 000多年以前的一些器皿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 来件 的法语例句

用户正在搜索


décan, décanailler, décanal, décanaphtène, décanat, décane, décaniller, décanoate, décanol, décanone,

相似单词


来回摆动, 来回程, 来回来去, 来回票, 来火, 来件, 来劲, 来客, 来来回回的手续, 来来去去的人们,
courrier ou document reçu

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字显示,现网站每月平均收到请求来件超过100万页。

Dans son rapport, l'Azerbaïdjan a déclaré que les étrangers et les apatrides sont égaux devant la loi et les tribunaux.

阿塞拜疆来件报告称,外国人和无国籍人在法律前和法庭前人人平等。

Dans son rapport, la République bolivarienne du Venezuela a à nouveau souligné qu'elle était un pays multiethnique, multiracial et multiculturel.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国来件报告,它是一个多族裔、多种族和多国家。

De fait, la réduction du nombre d'affaires pendantes, qui s'élève actuellement à 11, contre 20 ou plus les années précédentes, est un succès remarquable.

事实上,备审案件减少——从前几年20来件减少到目前11件,这是一项显著成就。

Dans sa contribution, l'Organisation internationale du Travail a fait référence à sa proposition pour la Conférence d'examen de Durban, qui synthétise ses activités de lutte contre la discrimination raciale.

国际劳组织(劳组织)来件中提到其提交德班审查会件,其中摘要说明它反对种族歧视

Une commission se met ensuite en place pour statuer sur la recevabilité des correspondances reçues et procède à l'expédition des interpellations retenues à l'encontre des départements ministériels mis en cause.

后来成立一个委员会来决定接受哪些来件,并把收到质疑信交给受到质疑部委。

Cela leur permettra de se charger des télécopies et des photocopies lorsque la téléinterprétation sera employée en situation réelle, c'est-à-dire lorsque les documents ne pourront pas être acheminés par un planton.

这使他们有可能在实际远距离服务情况下处理传真来件或复印件,因为那时件无法徒步送到远距离地点。

L'atelier n'a cependant pas été transféré et, en fait, à la suite de tentatives récentes d'effraction, il est devenu encore plus important d'y renforcer la sécurité, compte tenu du coût du matériel qui s'y trouve.

遗憾是,已证实这项假定不正确,事实上,在最近发生内次企图闯入来件后,更迫切需要加强安全措施保护该地点昂贵设备。

Dans sa proposition, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) a déclaré qu'il contribuait au débat et aux efforts de lutte contre la discrimination, le racisme et la xénophobie dans le cadre particulier de son mandat en vue de fournir une protection internationale aux réfugiés et à aider les gouvernements à trouver des solutions durables, ainsi qu'à empêcher et réduire les cas de survenance de situations d'apatrides et, le cas échéant, à protéger les apatrides.

联合国难民事务高级专员办事处(难民署)来件报告说,它是从它任务规定特殊角度来参与辩论和努力消除歧视、种族主义和仇外心理,因为它任务是对难民提供国际保护,协助各国政府为难民找到持久解决办法,防止和减少无国籍状态和保护无国籍人。

En revanche, on a appris qu'un homme inconnu avait discrètement placé un certain nombre de manuscrits et de parchemins sans prix quelque part dans une mosquée, qu'un deuxième homme en avait fait autant avec environ une douzaine d'objets archéologiques, y compris la statue brisée d'un roi assyrien datant du neuvième siècle av. et une plaque en bronze ornée de buffles aquatiques qui est l'un des objets les plus anciens que l'on connaisse au monde, et qu'un troisième homme avait de la même manière sauvé plus de 50 objets archéologiques, y compris certains récipients remontant à plus de 7000 ans.

相反,据报道,一个不明身份人悄悄地将许多价值连城手稿和羊皮纸藏在某个清真寺里,还有一个人将十来件考古物也放在清真寺里,其中包括公元前9世纪某个亚述国王破碎塑像和一件世界最古老著名手艺品——一块上刻水牛像青铜饰板,同样第三个人则抢救50多件考古物,包括7 000多年以前一些器皿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 来件 的法语例句

用户正在搜索


décapement, décaper, décapeur, décapeuse, décapitation, décapiter, décaploïde, décapode, décapole, décapotable,

相似单词


来回摆动, 来回程, 来回来去, 来回票, 来火, 来件, 来劲, 来客, 来来回回的手续, 来来去去的人们,
courrier ou document reçu

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字显示,现网站每月平均收到的请超过100万页。

Dans son rapport, l'Azerbaïdjan a déclaré que les étrangers et les apatrides sont égaux devant la loi et les tribunaux.

阿塞拜疆的报告称,外国人和无国籍人在法律前和法庭前人人平等。

Dans son rapport, la République bolivarienne du Venezuela a à nouveau souligné qu'elle était un pays multiethnique, multiracial et multiculturel.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国的报告,它是一个多族裔、多种族和多文化的国家。

De fait, la réduction du nombre d'affaires pendantes, qui s'élève actuellement à 11, contre 20 ou plus les années précédentes, est un succès remarquable.

事实上,备审案件减少——从前几年的20减少到目前的11件,这是一项显著成就。

Dans sa contribution, l'Organisation internationale du Travail a fait référence à sa proposition pour la Conférence d'examen de Durban, qui synthétise ses activités de lutte contre la discrimination raciale.

国际劳工组织(劳工组织)中提到其提交德班审查会议的文件,其中摘要说明它反对种族歧视的工作。

Une commission se met ensuite en place pour statuer sur la recevabilité des correspondances reçues et procède à l'expédition des interpellations retenues à l'encontre des départements ministériels mis en cause.

成立一个委员会决定接受哪些,并把收到的质疑信交给受到质疑的部委。

Cela leur permettra de se charger des télécopies et des photocopies lorsque la téléinterprétation sera employée en situation réelle, c'est-à-dire lorsque les documents ne pourront pas être acheminés par un planton.

这使他们有可能在实际远距离服务的情况下处理传真或复印文件,因为那时文件无法徒步送到远距离地点。

L'atelier n'a cependant pas été transféré et, en fait, à la suite de tentatives récentes d'effraction, il est devenu encore plus important d'y renforcer la sécurité, compte tenu du coût du matériel qui s'y trouve.

遗憾的是,已证实这项假定不正确,事实上,在最近发生内次企图闯入后,更迫切需要加强安保护该地点的昂贵设备。

Dans sa proposition, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) a déclaré qu'il contribuait au débat et aux efforts de lutte contre la discrimination, le racisme et la xénophobie dans le cadre particulier de son mandat en vue de fournir une protection internationale aux réfugiés et à aider les gouvernements à trouver des solutions durables, ainsi qu'à empêcher et réduire les cas de survenance de situations d'apatrides et, le cas échéant, à protéger les apatrides.

联合国难民事务高级专员办事处(难民署)的报告说,它是从它任务规定的特殊角度参与辩论和努力消除歧视、种族主义和仇外心理,因为它的任务是对难民提供国际保护,协助各国政府为难民找到持久的解决办法,防止和减少无国籍状态和保护无国籍人。

En revanche, on a appris qu'un homme inconnu avait discrètement placé un certain nombre de manuscrits et de parchemins sans prix quelque part dans une mosquée, qu'un deuxième homme en avait fait autant avec environ une douzaine d'objets archéologiques, y compris la statue brisée d'un roi assyrien datant du neuvième siècle av. et une plaque en bronze ornée de buffles aquatiques qui est l'un des objets les plus anciens que l'on connaisse au monde, et qu'un troisième homme avait de la même manière sauvé plus de 50 objets archéologiques, y compris certains récipients remontant à plus de 7000 ans.

相反,据报道,一个不明身份的人悄悄地将许多价值连城的手稿和羊皮纸藏在某个清真寺里,还有一个人将十考古文物也放在清真寺里,其中包括公元前9世纪某个亚述国王的破碎塑像和一件世界最古老的著名手工艺品——一块上刻水牛像的青铜饰板,同样第三个人则抢救50多件考古文物,包括7 000多年以前的一些器皿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 来件 的法语例句

用户正在搜索


décarbonater, décarbonateur, décarbonation, décarbonisaton, décarboniser, décarboxylase, décarboxylation, décarboxyler, décarboxyrissate, décarburant,

相似单词


来回摆动, 来回程, 来回来去, 来回票, 来火, 来件, 来劲, 来客, 来来回回的手续, 来来去去的人们,
courrier ou document reçu

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字显示,现网站每月平均收的请求来件超过100万页。

Dans son rapport, l'Azerbaïdjan a déclaré que les étrangers et les apatrides sont égaux devant la loi et les tribunaux.

阿塞拜疆的来件报告称,外国人和无国籍人在法律前和法庭前人人平等。

Dans son rapport, la République bolivarienne du Venezuela a à nouveau souligné qu'elle était un pays multiethnique, multiracial et multiculturel.

内瑞拉玻利瓦尔共和国的来件报告,它是一个多族裔、多种族和多文化的国家。

De fait, la réduction du nombre d'affaires pendantes, qui s'élève actuellement à 11, contre 20 ou plus les années précédentes, est un succès remarquable.

事实上,备审案件减少——从前几年的20来件减少目前的11件,这是一项显著成就。

Dans sa contribution, l'Organisation internationale du Travail a fait référence à sa proposition pour la Conférence d'examen de Durban, qui synthétise ses activités de lutte contre la discrimination raciale.

国际劳工组织(劳工组织)来件交德班审查议的文件,中摘要说明它反对种族歧视的工作。

Une commission se met ensuite en place pour statuer sur la recevabilité des correspondances reçues et procède à l'expédition des interpellations retenues à l'encontre des départements ministériels mis en cause.

后来成立一个来决定接受哪些来件,并把收的质疑信交给受质疑的部

Cela leur permettra de se charger des télécopies et des photocopies lorsque la téléinterprétation sera employée en situation réelle, c'est-à-dire lorsque les documents ne pourront pas être acheminés par un planton.

这使他们有可能在实际远距离服务的情况下处理传真来件或复印文件,因为那时文件无法徒步送远距离地点。

L'atelier n'a cependant pas été transféré et, en fait, à la suite de tentatives récentes d'effraction, il est devenu encore plus important d'y renforcer la sécurité, compte tenu du coût du matériel qui s'y trouve.

遗憾的是,已证实这项假定不正确,事实上,在最近发生内次企图闯入来件后,更迫切需要加强安全措施保护该地点的昂贵设备。

Dans sa proposition, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) a déclaré qu'il contribuait au débat et aux efforts de lutte contre la discrimination, le racisme et la xénophobie dans le cadre particulier de son mandat en vue de fournir une protection internationale aux réfugiés et à aider les gouvernements à trouver des solutions durables, ainsi qu'à empêcher et réduire les cas de survenance de situations d'apatrides et, le cas échéant, à protéger les apatrides.

联合国难民事务高级专办事处(难民署)的来件报告说,它是从它任务规定的特殊角度来参与辩论和努力消除歧视、种族主义和仇外心理,因为它的任务是对难民供国际保护,协助各国政府为难民找持久的解决办法,防止和减少无国籍状态和保护无国籍人。

En revanche, on a appris qu'un homme inconnu avait discrètement placé un certain nombre de manuscrits et de parchemins sans prix quelque part dans une mosquée, qu'un deuxième homme en avait fait autant avec environ une douzaine d'objets archéologiques, y compris la statue brisée d'un roi assyrien datant du neuvième siècle av. et une plaque en bronze ornée de buffles aquatiques qui est l'un des objets les plus anciens que l'on connaisse au monde, et qu'un troisième homme avait de la même manière sauvé plus de 50 objets archéologiques, y compris certains récipients remontant à plus de 7000 ans.

相反,据报道,一个不明身份的人悄悄地将许多价值连城的手稿和羊皮纸藏在某个清真寺里,还有一个人将十来件考古文物也放在清真寺里,中包括公元前9世纪某个亚述国王的破碎塑像和一件世界最古老的著名手工艺品——一块上刻水牛像的青铜饰板,同样第三个人则抢救50多件考古文物,包括7 000多年以前的一些器皿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 来件 的法语例句

用户正在搜索


décartelliser, décartonner, décasyllabe, décasyllabique, décathlon, décathlonien, décati, décatir, décatissage, décatisseur,

相似单词


来回摆动, 来回程, 来回来去, 来回票, 来火, 来件, 来劲, 来客, 来来回回的手续, 来来去去的人们,
courrier ou document reçu

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字显示,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Dans son rapport, l'Azerbaïdjan a déclaré que les étrangers et les apatrides sont égaux devant la loi et les tribunaux.

阿塞拜疆的来件报告称,外国人无国籍人在法律法庭人人平等。

Dans son rapport, la République bolivarienne du Venezuela a à nouveau souligné qu'elle était un pays multiethnique, multiracial et multiculturel.

委内瑞拉玻利瓦尔共国的来件报告,它是一个多族裔、多种族多文化的国家。

De fait, la réduction du nombre d'affaires pendantes, qui s'élève actuellement à 11, contre 20 ou plus les années précédentes, est un succès remarquable.

事实上,备审案件减少——从几年的20来件减少到目的11件,这是一项显著成就。

Dans sa contribution, l'Organisation internationale du Travail a fait référence à sa proposition pour la Conférence d'examen de Durban, qui synthétise ses activités de lutte contre la discrimination raciale.

国际劳工组织(劳工组织)来件中提到其提交德班审查会议的文件,其中摘要说明它反对种族歧视的工作。

Une commission se met ensuite en place pour statuer sur la recevabilité des correspondances reçues et procède à l'expédition des interpellations retenues à l'encontre des départements ministériels mis en cause.

后来成立一个委员会来决定接受哪些来件,并把收到的质疑信交给受到质疑的部委。

Cela leur permettra de se charger des télécopies et des photocopies lorsque la téléinterprétation sera employée en situation réelle, c'est-à-dire lorsque les documents ne pourront pas être acheminés par un planton.

这使他们有可能在实际远距离服务的情况下处理传真来件或复印文件,因为那时文件无法徒步送到远距离地点。

L'atelier n'a cependant pas été transféré et, en fait, à la suite de tentatives récentes d'effraction, il est devenu encore plus important d'y renforcer la sécurité, compte tenu du coût du matériel qui s'y trouve.

遗憾的是,已证实这项假定,事实上,在最近发生内次企图闯入来件后,更迫切需要加强安全措施保护该地点的昂贵设备。

Dans sa proposition, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) a déclaré qu'il contribuait au débat et aux efforts de lutte contre la discrimination, le racisme et la xénophobie dans le cadre particulier de son mandat en vue de fournir une protection internationale aux réfugiés et à aider les gouvernements à trouver des solutions durables, ainsi qu'à empêcher et réduire les cas de survenance de situations d'apatrides et, le cas échéant, à protéger les apatrides.

联合国难民事务高级专员办事处(难民署)的来件报告说,它是从它任务规定的特殊角度来参与辩论努力消除歧视、种族主义仇外心理,因为它的任务是对难民提供国际保护,协助各国政府为难民找到持久的解决办法,防止减少无国籍状态保护无国籍人。

En revanche, on a appris qu'un homme inconnu avait discrètement placé un certain nombre de manuscrits et de parchemins sans prix quelque part dans une mosquée, qu'un deuxième homme en avait fait autant avec environ une douzaine d'objets archéologiques, y compris la statue brisée d'un roi assyrien datant du neuvième siècle av. et une plaque en bronze ornée de buffles aquatiques qui est l'un des objets les plus anciens que l'on connaisse au monde, et qu'un troisième homme avait de la même manière sauvé plus de 50 objets archéologiques, y compris certains récipients remontant à plus de 7000 ans.

相反,据报道,一个明身份的人悄悄地将许多价值连城的手稿羊皮纸藏在某个清真寺里,还有一个人将十来件考古文物也放在清真寺里,其中包括公元9世纪某个亚述国王的破碎塑像一件世界最古老的著名手工艺品——一块上刻水牛像的青铜饰板,同样第三个人则抢救50多件考古文物,包括7 000多年以的一些器皿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 来件 的法语例句

用户正在搜索


décèlement, déceler, décélérant, décélérateur, décélération, décélérer, décélérogramme, décélérographe, décéléromètre, décéléron,

相似单词


来回摆动, 来回程, 来回来去, 来回票, 来火, 来件, 来劲, 来客, 来来回回的手续, 来来去去的人们,
courrier ou document reçu

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字显示,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Dans son rapport, l'Azerbaïdjan a déclaré que les étrangers et les apatrides sont égaux devant la loi et les tribunaux.

阿塞拜疆的来件报告称,和无在法律前和法庭前平等。

Dans son rapport, la République bolivarienne du Venezuela a à nouveau souligné qu'elle était un pays multiethnique, multiracial et multiculturel.

瑞拉玻利瓦尔共和来件报告,它是一个多族裔、多种族和多文化的家。

De fait, la réduction du nombre d'affaires pendantes, qui s'élève actuellement à 11, contre 20 ou plus les années précédentes, est un succès remarquable.

事实上,备审案件减少——从前几年的20来件减少到目前的11件,这是一项显著成就。

Dans sa contribution, l'Organisation internationale du Travail a fait référence à sa proposition pour la Conférence d'examen de Durban, qui synthétise ses activités de lutte contre la discrimination raciale.

际劳工组织(劳工组织)来件中提到其提交德班审查会议的文件,其中摘要说明它反对种族歧视的工作。

Une commission se met ensuite en place pour statuer sur la recevabilité des correspondances reçues et procède à l'expédition des interpellations retenues à l'encontre des départements ministériels mis en cause.

后来成立一个委员会来决定接受哪些来件,并把收到的质疑信交给受到质疑的部委。

Cela leur permettra de se charger des télécopies et des photocopies lorsque la téléinterprétation sera employée en situation réelle, c'est-à-dire lorsque les documents ne pourront pas être acheminés par un planton.

这使他们有可能在实际远距离服务的情况下处理传真来件或复印文件,因为那时文件无法徒步送到远距离地点。

L'atelier n'a cependant pas été transféré et, en fait, à la suite de tentatives récentes d'effraction, il est devenu encore plus important d'y renforcer la sécurité, compte tenu du coût du matériel qui s'y trouve.

遗憾的是,已证实这项假定不正确,事实上,在最近发生图闯入来件后,更迫切需要加强安全措施保护该地点的昂贵设备。

Dans sa proposition, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) a déclaré qu'il contribuait au débat et aux efforts de lutte contre la discrimination, le racisme et la xénophobie dans le cadre particulier de son mandat en vue de fournir une protection internationale aux réfugiés et à aider les gouvernements à trouver des solutions durables, ainsi qu'à empêcher et réduire les cas de survenance de situations d'apatrides et, le cas échéant, à protéger les apatrides.

联合难民事务高级专员办事处(难民署)的来件报告说,它是从它任务规定的特殊角度来参与辩论和努力消除歧视、种族主义和仇心理,因为它的任务是对难民提供际保护,协助各政府为难民找到持久的解决办法,防止和减少无籍状态和保护无

En revanche, on a appris qu'un homme inconnu avait discrètement placé un certain nombre de manuscrits et de parchemins sans prix quelque part dans une mosquée, qu'un deuxième homme en avait fait autant avec environ une douzaine d'objets archéologiques, y compris la statue brisée d'un roi assyrien datant du neuvième siècle av. et une plaque en bronze ornée de buffles aquatiques qui est l'un des objets les plus anciens que l'on connaisse au monde, et qu'un troisième homme avait de la même manière sauvé plus de 50 objets archéologiques, y compris certains récipients remontant à plus de 7000 ans.

相反,据报道,一个不明身份的悄悄地将许多价值连城的手稿和羊皮纸藏在某个清真寺里,还有一个将十来件考古文物也放在清真寺里,其中包括公元前9世纪某个亚述王的破碎塑像和一件世界最古老的著名手工艺品——一块上刻水牛像的青铜饰板,同样第三个则抢救50多件考古文物,包括7 000多年以前的一些器皿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 来件 的法语例句

用户正在搜索


décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé, décentraliser,

相似单词


来回摆动, 来回程, 来回来去, 来回票, 来火, 来件, 来劲, 来客, 来来回回的手续, 来来去去的人们,
courrier ou document reçu

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字显示,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Dans son rapport, l'Azerbaïdjan a déclaré que les étrangers et les apatrides sont égaux devant la loi et les tribunaux.

阿塞拜疆的来件报告称,外国人和无国籍人在法律前和法庭前人人平等。

Dans son rapport, la République bolivarienne du Venezuela a à nouveau souligné qu'elle était un pays multiethnique, multiracial et multiculturel.

委内瑞拉玻利瓦尔共和国的来件报告,它是一个多族裔、多种族和多文化的国家。

De fait, la réduction du nombre d'affaires pendantes, qui s'élève actuellement à 11, contre 20 ou plus les années précédentes, est un succès remarquable.

实上,备审案件减少——从前几年的20来件减少到目前的11件,这是一项显著成就。

Dans sa contribution, l'Organisation internationale du Travail a fait référence à sa proposition pour la Conférence d'examen de Durban, qui synthétise ses activités de lutte contre la discrimination raciale.

国际劳工组织(劳工组织)来件中提到其提交德班审查会议的文件,其中摘要说明它反对种族歧视的工作。

Une commission se met ensuite en place pour statuer sur la recevabilité des correspondances reçues et procède à l'expédition des interpellations retenues à l'encontre des départements ministériels mis en cause.

后来成立一个委会来决定接受哪些来件,并把收到的质疑信交给受到质疑的部委。

Cela leur permettra de se charger des télécopies et des photocopies lorsque la téléinterprétation sera employée en situation réelle, c'est-à-dire lorsque les documents ne pourront pas être acheminés par un planton.

这使他们有可能在实际远距离服务的情况下处理传真来件或复印文件,因为那时文件无法徒步送到远距离地点。

L'atelier n'a cependant pas été transféré et, en fait, à la suite de tentatives récentes d'effraction, il est devenu encore plus important d'y renforcer la sécurité, compte tenu du coût du matériel qui s'y trouve.

遗憾的是,已证实这项假定不正确,实上,在最近发生内次企图闯入来件后,更迫切需要加强安全措施保护该地点的昂贵设备。

Dans sa proposition, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) a déclaré qu'il contribuait au débat et aux efforts de lutte contre la discrimination, le racisme et la xénophobie dans le cadre particulier de son mandat en vue de fournir une protection internationale aux réfugiés et à aider les gouvernements à trouver des solutions durables, ainsi qu'à empêcher et réduire les cas de survenance de situations d'apatrides et, le cas échéant, à protéger les apatrides.

联合国难民务高级专处(难民署)的来件报告说,它是从它任务规定的特殊角度来参与辩论和努力消除歧视、种族主义和仇外心理,因为它的任务是对难民提供国际保护,协助各国政府为难民找到持久的解决法,防止和减少无国籍状态和保护无国籍人。

En revanche, on a appris qu'un homme inconnu avait discrètement placé un certain nombre de manuscrits et de parchemins sans prix quelque part dans une mosquée, qu'un deuxième homme en avait fait autant avec environ une douzaine d'objets archéologiques, y compris la statue brisée d'un roi assyrien datant du neuvième siècle av. et une plaque en bronze ornée de buffles aquatiques qui est l'un des objets les plus anciens que l'on connaisse au monde, et qu'un troisième homme avait de la même manière sauvé plus de 50 objets archéologiques, y compris certains récipients remontant à plus de 7000 ans.

相反,据报道,一个不明身份的人悄悄地将许多价值连城的手稿和羊皮纸藏在某个清真寺里,还有一个人将十来件考古文物也放在清真寺里,其中包括公元前9世纪某个亚述国王的破碎塑像和一件世界最古老的著名手工艺品——一块上刻水牛像的青铜饰板,同样第三个人则抢救50多件考古文物,包括7 000多年以前的一些器皿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 来件 的法语例句

用户正在搜索


déchargeur, déchargeuse, décharné, décharnement, décharner, déchasser, déchaulage, déchaumage, déchaumer, déchaumeuse,

相似单词


来回摆动, 来回程, 来回来去, 来回票, 来火, 来件, 来劲, 来客, 来来回回的手续, 来来去去的人们,
courrier ou document reçu

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字显示,现网站每月平均收到请求来件超过100万页。

Dans son rapport, l'Azerbaïdjan a déclaré que les étrangers et les apatrides sont égaux devant la loi et les tribunaux.

阿塞拜疆来件报告称,外人和无籍人在法律前和法庭前人人平等。

Dans son rapport, la République bolivarienne du Venezuela a à nouveau souligné qu'elle était un pays multiethnique, multiracial et multiculturel.

委内瑞拉玻利瓦尔共和来件报告,它是一个多族裔、多种族和多文家。

De fait, la réduction du nombre d'affaires pendantes, qui s'élève actuellement à 11, contre 20 ou plus les années précédentes, est un succès remarquable.

事实上,备审案件减少——从前几年20来件减少到目前11件,这是一项显著成就。

Dans sa contribution, l'Organisation internationale du Travail a fait référence à sa proposition pour la Conférence d'examen de Durban, qui synthétise ses activités de lutte contre la discrimination raciale.

际劳工组织(劳工组织)来件中提到其提交德班审查会议文件,其中摘要说明它反对种族歧视工作。

Une commission se met ensuite en place pour statuer sur la recevabilité des correspondances reçues et procède à l'expédition des interpellations retenues à l'encontre des départements ministériels mis en cause.

后来成立一个委员会来决定接受哪些来件,并把收到质疑信交给受到质疑部委。

Cela leur permettra de se charger des télécopies et des photocopies lorsque la téléinterprétation sera employée en situation réelle, c'est-à-dire lorsque les documents ne pourront pas être acheminés par un planton.

这使他们有可能在实际远距离服务情况下处来件或复印文件,因为那时文件无法徒步送到远距离地点。

L'atelier n'a cependant pas été transféré et, en fait, à la suite de tentatives récentes d'effraction, il est devenu encore plus important d'y renforcer la sécurité, compte tenu du coût du matériel qui s'y trouve.

遗憾是,已证实这项假定不正确,事实上,在最近发生内次企图闯入来件后,更迫切需要加强安全措施保护该地点昂贵设备。

Dans sa proposition, le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (UNHCR) a déclaré qu'il contribuait au débat et aux efforts de lutte contre la discrimination, le racisme et la xénophobie dans le cadre particulier de son mandat en vue de fournir une protection internationale aux réfugiés et à aider les gouvernements à trouver des solutions durables, ainsi qu'à empêcher et réduire les cas de survenance de situations d'apatrides et, le cas échéant, à protéger les apatrides.

联合难民事务高级专员办事处(难民署)来件报告说,它是从它任务规定特殊角度来参与辩论和努力消除歧视、种族主义和仇外心,因为它任务是对难民提供际保护,协助各政府为难民找到持久解决办法,防止和减少无籍状态和保护无籍人。

En revanche, on a appris qu'un homme inconnu avait discrètement placé un certain nombre de manuscrits et de parchemins sans prix quelque part dans une mosquée, qu'un deuxième homme en avait fait autant avec environ une douzaine d'objets archéologiques, y compris la statue brisée d'un roi assyrien datant du neuvième siècle av. et une plaque en bronze ornée de buffles aquatiques qui est l'un des objets les plus anciens que l'on connaisse au monde, et qu'un troisième homme avait de la même manière sauvé plus de 50 objets archéologiques, y compris certains récipients remontant à plus de 7000 ans.

相反,据报道,一个不明身份人悄悄地将许多价值连城手稿和羊皮纸藏在某个清寺里,还有一个人将十来件考古文物也放在寺里,其中包括公元前9世纪某个亚述破碎塑像和一件世界最古老著名手工艺品——一块上刻水牛像青铜饰板,同样第三个人则抢救50多件考古文物,包括7 000多年以前一些器皿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 来件 的法语例句

用户正在搜索


déchénite, déchet, déchèterie, déchets, déchetterie, déchevelé, décheveler, déchiffonner, déchiffrable, déchiffrage,

相似单词


来回摆动, 来回程, 来回来去, 来回票, 来火, 来件, 来劲, 来客, 来来回回的手续, 来来去去的人们,