法语助手
  • 关闭
wèi suí
manqué; raté; échoué
une tentative de suicide
自杀
n'avoir pas réalisé son souhait
心愿
un coup d'Etat raté
政变
【律】 infraction non consommée
une tentative de suicide
自杀

n'avoir pas encore réalisé; n'être pas parvenu à ses fins~罪tentative criminelle. 法语 助 手

Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

于是政变转化成为武装叛乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La tentative est punie de la même façon.

行为者也将受到处罚。

Le 15 janvier, à Chuburkhindzi, une femme âgée a été tuée lors d'une tentative de cambriolage.

15日,在楚布尔金兹的一起入室抢劫案中,一名老妇遇难。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生了谋杀众组织领袖Sonnen和Colibri的行为。

Ces chiffres ne tiennent pas compte des tentatives d'assassinat ni des menaces de mort.

这些数字中不包括暗杀或死亡威胁。

On aurait attenté à sa vie plusieurs fois.

据称,他曾数度被谋杀

Le nombre de tentatives d'homicide signalées et de violence grave éventuellement mortelle a diminué.

所报告的杀人案件、可能致命的暴力案件数量有所减少。

Les tentatives étaient punies au même titre que les infractions elles-mêmes.

这些罪的行为惩罚。

À deux reprises, des terroristes avaient tenté d'assassiner le Président de la Géorgie.

格鲁吉亚总统两受到恐怖主义分子暗杀

Au plan économique, les conséquences du coup d'État avorté ont été désastreuses.

在经济学领域,政变对经济产生了破坏性影响。

Le Conseil condamne une fois encore la récente tentative de coup d'État en République centrafricaine.

“安全理事会重申谴责中非共和国最近的政变。

La tentative de coup d'État a en effet accru l'insécurité dans le pays.

政变事实增加了国的不安全。

Le Gouvernement des États-Unis a condamné la tentative de coup d'État du mois de Mai.

美国政府谴责5月份的政变。

Depuis la tentative de coup d'État, la sécurité est, d'une manière générale, rétablie à Bangui.

一般而言,自从发生政变事件后,班吉的安全业已恢复。

La tentative de coup d'État a fragilisé davantage l'économie centrafricaine.

这场的政变进一步破坏了中非的经济。

La tentative peut être punie de la même peine que le crime lui-même.

任何的行为可比照得逞的行为一样处理。

Après une tentative de coup d'État, le Gouvernement a imposé un couvre-feu pour trois nuits.

在发生一政变事件之后,政府宣布实行宵禁,这宵禁持续了三个晚上。

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述罪行须加以惩罚。

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了谋杀罪的案情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未遂 的法语例句

用户正在搜索


薄底轻便凉鞋, 薄地, 薄腹梁, 薄钢板, 薄钢片, 薄荷, 薄荷汽水, 薄荷糖, 薄荷酮, 薄荷香茅醇,

相似单词


未熟的, 未熟的果子, 未熟的葡萄, 未熟性白内障, 未睡醒的, 未遂, 未遂的心愿, 未探明区, 未调谐的, 未调制的,
wèi suí
manqué; raté; échoué
une tentative de suicide
自杀未
n'avoir pas réalisé son souhait
un coup d'Etat raté
政变未
【律】 infraction non consommée
une tentative de suicide
自杀

n'avoir pas encore réalisé; n'être pas parvenu à ses fins~罪tentative criminelle. 法语 助 手

Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

于是政变转化成为武装叛乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La tentative est punie de la même façon.

行为者也将受到处罚。

Le 15 janvier, à Chuburkhindzi, une femme âgée a été tuée lors d'une tentative de cambriolage.

15日,在楚布尔金兹的一起入室抢劫案中,一名老妇遇难。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生了谋杀众组织领袖Sonnen和Colibri的行为。

Ces chiffres ne tiennent pas compte des tentatives d'assassinat ni des menaces de mort.

这些数字中不包括暗杀或死亡威胁。

On aurait attenté à sa vie plusieurs fois.

据称,他曾数度被谋杀

Le nombre de tentatives d'homicide signalées et de violence grave éventuellement mortelle a diminué.

所报告的杀人案件、可能致命的暴力案件数量有所减少。

Les tentatives étaient punies au même titre que les infractions elles-mêmes.

这些罪的行为都该爱惩罚。

À deux reprises, des terroristes avaient tenté d'assassiner le Président de la Géorgie.

格鲁吉亚总统两次受到恐怖主义分子暗杀

Au plan économique, les conséquences du coup d'État avorté ont été désastreuses.

在经济学领域,政变对经济产生了破响。

Le Conseil condamne une fois encore la récente tentative de coup d'État en République centrafricaine.

“安全理事会重申谴责中非共和国最近的政变。

La tentative de coup d'État a en effet accru l'insécurité dans le pays.

政变事实增加了该国的不安全。

Le Gouvernement des États-Unis a condamné la tentative de coup d'État du mois de Mai.

美国政府谴责5月份的政变。

Depuis la tentative de coup d'État, la sécurité est, d'une manière générale, rétablie à Bangui.

一般而言,自从发生政变事件后,班吉的安全业已恢复。

La tentative de coup d'État a fragilisé davantage l'économie centrafricaine.

这场的政变进一步破了中非的经济。

La tentative peut être punie de la même peine que le crime lui-même.

任何的行为可比照得逞的行为一样处理。

Après une tentative de coup d'État, le Gouvernement a imposé un couvre-feu pour trois nuits.

在发生一次政变事件之后,政府宣布实行宵禁,这次宵禁持续了三个晚上。

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述罪行须加以惩罚。

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了谋杀罪的案情。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未遂 的法语例句

用户正在搜索


薄膜电阻, 薄膜冷却, 薄膜射束光谱学, 薄膜水, 薄膜形成的, 薄膜压力计, 薄膜状的, 薄木板(制弦乐器用的), 薄幕状云, 薄暮,

相似单词


未熟的, 未熟的果子, 未熟的葡萄, 未熟性白内障, 未睡醒的, 未遂, 未遂的心愿, 未探明区, 未调谐的, 未调制的,
wèi suí
manqué; raté; échoué
une tentative de suicide
未遂
n'avoir pas réalisé son souhait
心愿未遂
un coup d'Etat raté
政变未遂。
【律】 infraction non consommée
未遂罪
une tentative de suicide
未遂自

n'avoir pas encore réalisé; n'être pas parvenu à ses fins~罪tentative criminelle. 法语 助 手

Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

于是未遂政变转化成为武装叛乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La tentative est punie de la même façon.

未遂行为者也将受到处

Le 15 janvier, à Chuburkhindzi, une femme âgée a été tuée lors d'une tentative de cambriolage.

15楚布尔金兹一起入室抢劫未遂案中,一名老妇遇难。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提是,最近又发生了未遂众组织领袖Sonnen和Colibri行为。

Ces chiffres ne tiennent pas compte des tentatives d'assassinat ni des menaces de mort.

这些数字中不包括未遂或死亡威胁。

On aurait attenté à sa vie plusieurs fois.

据称,他曾数度被谋未遂

Le nombre de tentatives d'homicide signalées et de violence grave éventuellement mortelle a diminué.

所报未遂案件、可能致命暴力案件数量有所减少。

Les tentatives étaient punies au même titre que les infractions elles-mêmes.

这些罪未遂行为都该爱惩

À deux reprises, des terroristes avaient tenté d'assassiner le Président de la Géorgie.

格鲁吉亚总统两次受到恐怖主义分子暗未遂

Au plan économique, les conséquences du coup d'État avorté ont été désastreuses.

经济学领域,未遂政变对经济产生了破坏性影响。

Le Conseil condamne une fois encore la récente tentative de coup d'État en République centrafricaine.

“安全理事会重申谴责中非共和国最近未遂政变。

La tentative de coup d'État a en effet accru l'insécurité dans le pays.

未遂政变事实增加了该国不安全。

Le Gouvernement des États-Unis a condamné la tentative de coup d'État du mois de Mai.

美国政府谴责5月份未遂政变。

Depuis la tentative de coup d'État, la sécurité est, d'une manière générale, rétablie à Bangui.

一般而言,自从发生政变未遂事件后,班吉安全业已恢复。

La tentative de coup d'État a fragilisé davantage l'économie centrafricaine.

这场未遂政变进一步破坏了中非经济。

La tentative peut être punie de la même peine que le crime lui-même.

任何未遂行为可比照得逞行为一样处理。

Après une tentative de coup d'État, le Gouvernement a imposé un couvre-feu pour trois nuits.

发生一次政变未遂事件之后,政府宣布实行宵禁,这次宵禁持续了三个晚上。

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述未遂罪行须加以惩

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了谋未遂案情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未遂 的法语例句

用户正在搜索


薄弱的, 薄弱环节, 薄纱, 薄纱连衫裙, 薄纱织物, 薄石块, 薄束核结节, 薄胎, 薄胎瓷, 薄田,

相似单词


未熟的, 未熟的果子, 未熟的葡萄, 未熟性白内障, 未睡醒的, 未遂, 未遂的心愿, 未探明区, 未调谐的, 未调制的,
wèi suí
manqué; raté; échoué
une tentative de suicide
自杀未遂
n'avoir pas réalisé son souhait
心愿未遂
un coup d'Etat raté
政变未遂。
【律】 infraction non consommée
未遂罪
une tentative de suicide
未遂自杀

n'avoir pas encore réalisé; n'être pas parvenu à ses fins~罪tentative criminelle. 法语 助 手

Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

于是未遂政变转化成武装叛乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La tentative est punie de la même façon.

未遂将受到处罚。

Le 15 janvier, à Chuburkhindzi, une femme âgée a été tuée lors d'une tentative de cambriolage.

15日,在楚布尔金兹的一起入室抢劫未遂案中,一名老妇遇难。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生了未遂谋杀众组织领袖Sonnen和Colibri的行

Ces chiffres ne tiennent pas compte des tentatives d'assassinat ni des menaces de mort.

这些数字中不包括未遂暗杀或死亡威胁。

On aurait attenté à sa vie plusieurs fois.

据称,他曾数度被谋杀未遂

Le nombre de tentatives d'homicide signalées et de violence grave éventuellement mortelle a diminué.

所报告的杀人未遂案件、致命的暴力案件数量有所减少。

Les tentatives étaient punies au même titre que les infractions elles-mêmes.

这些罪的未遂都该爱惩罚。

À deux reprises, des terroristes avaient tenté d'assassiner le Président de la Géorgie.

格鲁吉亚总统两次受到恐怖主义分子暗杀未遂

Au plan économique, les conséquences du coup d'État avorté ont été désastreuses.

在经济学领域,未遂政变对经济产生了破坏性影响。

Le Conseil condamne une fois encore la récente tentative de coup d'État en République centrafricaine.

“安全理事会重申谴责中非共和国最近的未遂政变。

La tentative de coup d'État a en effet accru l'insécurité dans le pays.

未遂政变事实增加了该国的不安全。

Le Gouvernement des États-Unis a condamné la tentative de coup d'État du mois de Mai.

美国政府谴责5月份的未遂政变。

Depuis la tentative de coup d'État, la sécurité est, d'une manière générale, rétablie à Bangui.

一般而言,自从发生政变未遂事件后,班吉的安全业已恢复。

La tentative de coup d'État a fragilisé davantage l'économie centrafricaine.

这场未遂的政变进一步破坏了中非的经济。

La tentative peut être punie de la même peine que le crime lui-même.

任何未遂的行比照得逞的行一样处理。

Après une tentative de coup d'État, le Gouvernement a imposé un couvre-feu pour trois nuits.

在发生一次政变未遂事件之后,政府宣布实行宵禁,这次宵禁持续了三个晚上。

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述未遂罪行须加以惩罚。

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了谋杀未遂罪的案情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未遂 的法语例句

用户正在搜索


薄翼, 薄油层, 薄葬, 薄纸, 薄质的料子, 薄皱贝灰岩, 薄妆, 薄嘴唇, , 饱餐,

相似单词


未熟的, 未熟的果子, 未熟的葡萄, 未熟性白内障, 未睡醒的, 未遂, 未遂的心愿, 未探明区, 未调谐的, 未调制的,
wèi suí
manqué; raté; échoué
une tentative de suicide
自杀
n'avoir pas réalisé son souhait
un coup d'Etat raté
政变遂。
【律】 infraction non consommée
遂罪
une tentative de suicide
遂自杀

n'avoir pas encore réalisé; n'être pas parvenu à ses fins~罪tentative criminelle. 法语 助 手

Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

于是政变转化成为武装叛乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La tentative est punie de la même façon.

行为者也将受到处罚。

Le 15 janvier, à Chuburkhindzi, une femme âgée a été tuée lors d'une tentative de cambriolage.

15日,在楚布尔金兹的一起入室抢劫案中,一名老妇遇难。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生了谋杀众组织领袖Sonnen和Colibri的行为。

Ces chiffres ne tiennent pas compte des tentatives d'assassinat ni des menaces de mort.

这些数字中不包括暗杀或死亡威胁。

On aurait attenté à sa vie plusieurs fois.

据称,他曾数度被谋杀

Le nombre de tentatives d'homicide signalées et de violence grave éventuellement mortelle a diminué.

所报告的杀人案件、可能致命的暴力案件数量有所减少。

Les tentatives étaient punies au même titre que les infractions elles-mêmes.

这些罪的行为都该爱惩罚。

À deux reprises, des terroristes avaient tenté d'assassiner le Président de la Géorgie.

格鲁吉亚总统两次受到恐怖主义分子暗杀

Au plan économique, les conséquences du coup d'État avorté ont été désastreuses.

在经济学领域,政变对经济产生了影响。

Le Conseil condamne une fois encore la récente tentative de coup d'État en République centrafricaine.

“安全理事会重申谴责中非共和国最近的政变。

La tentative de coup d'État a en effet accru l'insécurité dans le pays.

政变事实增加了该国的不安全。

Le Gouvernement des États-Unis a condamné la tentative de coup d'État du mois de Mai.

美国政府谴责5月份的政变。

Depuis la tentative de coup d'État, la sécurité est, d'une manière générale, rétablie à Bangui.

一般而言,自从发生政变事件后,班吉的安全业已恢复。

La tentative de coup d'État a fragilisé davantage l'économie centrafricaine.

这场的政变进一步了中非的经济。

La tentative peut être punie de la même peine que le crime lui-même.

任何的行为可比照得逞的行为一样处理。

Après une tentative de coup d'État, le Gouvernement a imposé un couvre-feu pour trois nuits.

在发生一次政变事件之后,政府宣布实行宵禁,这次宵禁持续了三个晚上。

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述罪行须加以惩罚。

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了谋杀罪的案情。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未遂 的法语例句

用户正在搜索


饱读兵书, 饱嗝儿, 饱含, 饱含泪花, 饱汉不知饿汉饥, 饱和, 饱和的, 饱和点, 饱和度, 饱和额,

相似单词


未熟的, 未熟的果子, 未熟的葡萄, 未熟性白内障, 未睡醒的, 未遂, 未遂的心愿, 未探明区, 未调谐的, 未调制的,

用户正在搜索


饱和状态, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经风霜的, 饱经风雨, 饱经忧患, 饱看, 饱览, 饱满, 饱满的谷粒,

相似单词


未熟的, 未熟的果子, 未熟的葡萄, 未熟性白内障, 未睡醒的, 未遂, 未遂的心愿, 未探明区, 未调谐的, 未调制的,
wèi suí
manqué; raté; échoué
une tentative de suicide
自杀
n'avoir pas réalisé son souhait
心愿
un coup d'Etat raté
政变
【律】 infraction non consommée
une tentative de suicide
自杀

n'avoir pas encore réalisé; n'être pas parvenu à ses fins~罪tentative criminelle. 法语 助 手

Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

于是政变转化成为武装叛乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La tentative est punie de la même façon.

行为者也将受到处罚。

Le 15 janvier, à Chuburkhindzi, une femme âgée a été tuée lors d'une tentative de cambriolage.

15日,在楚布尔金兹的一起入室抢劫案中,一名老妇遇难。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生了袖Sonnen和Colibri的行为。

Ces chiffres ne tiennent pas compte des tentatives d'assassinat ni des menaces de mort.

这些数字中不包括暗杀或死亡威胁。

On aurait attenté à sa vie plusieurs fois.

据称,他曾数度被

Le nombre de tentatives d'homicide signalées et de violence grave éventuellement mortelle a diminué.

所报告的杀人案件、可能致命的暴力案件数量有所减少。

Les tentatives étaient punies au même titre que les infractions elles-mêmes.

这些罪的行为都该爱惩罚。

À deux reprises, des terroristes avaient tenté d'assassiner le Président de la Géorgie.

格鲁吉亚总统两次受到恐怖主义分子暗杀

Au plan économique, les conséquences du coup d'État avorté ont été désastreuses.

在经济学域,政变对经济产生了破坏性影响。

Le Conseil condamne une fois encore la récente tentative de coup d'État en République centrafricaine.

“安全理事会重申谴责中非共和国最近的政变。

La tentative de coup d'État a en effet accru l'insécurité dans le pays.

政变事实增加了该国的不安全。

Le Gouvernement des États-Unis a condamné la tentative de coup d'État du mois de Mai.

美国政府谴责5月份的政变。

Depuis la tentative de coup d'État, la sécurité est, d'une manière générale, rétablie à Bangui.

一般而言,自从发生政变事件后,班吉的安全业已恢复。

La tentative de coup d'État a fragilisé davantage l'économie centrafricaine.

这场的政变进一步破坏了中非的经济。

La tentative peut être punie de la même peine que le crime lui-même.

任何的行为可比照得逞的行为一样处理。

Après une tentative de coup d'État, le Gouvernement a imposé un couvre-feu pour trois nuits.

在发生一次政变事件之后,政府宣布实行宵禁,这次宵禁持续了三个晚上。

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述罪行须加以惩罚。

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了罪的案情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未遂 的法语例句

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


未熟的, 未熟的果子, 未熟的葡萄, 未熟性白内障, 未睡醒的, 未遂, 未遂的心愿, 未探明区, 未调谐的, 未调制的,
wèi suí
manqué; raté; échoué
une tentative de suicide
自杀
n'avoir pas réalisé son souhait
心愿
un coup d'Etat raté
】 infraction non consommée
une tentative de suicide
自杀

n'avoir pas encore réalisé; n'être pas parvenu à ses fins~罪tentative criminelle. 法语 助 手

Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

于是转化成为武装叛乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La tentative est punie de la même façon.

行为者也将受到处罚。

Le 15 janvier, à Chuburkhindzi, une femme âgée a été tuée lors d'une tentative de cambriolage.

15日,在楚布尔金兹的一起入室抢劫案中,一名老妇遇难。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生了谋杀众组织领袖Sonnen和Colibri的行为。

Ces chiffres ne tiennent pas compte des tentatives d'assassinat ni des menaces de mort.

这些数字中不包括暗杀或死亡威胁。

On aurait attenté à sa vie plusieurs fois.

据称,他曾数度被谋杀

Le nombre de tentatives d'homicide signalées et de violence grave éventuellement mortelle a diminué.

所报告的杀人案件、可能致命的暴力案件数量有所减少。

Les tentatives étaient punies au même titre que les infractions elles-mêmes.

这些罪的行为都该爱惩罚。

À deux reprises, des terroristes avaient tenté d'assassiner le Président de la Géorgie.

格鲁吉亚总统两次受到恐怖主义分子暗杀

Au plan économique, les conséquences du coup d'État avorté ont été désastreuses.

在经济学领域,经济产生了破坏性影响。

Le Conseil condamne une fois encore la récente tentative de coup d'État en République centrafricaine.

“安全理事会重申谴责中非共和国最近的

La tentative de coup d'État a en effet accru l'insécurité dans le pays.

事实增加了该国的不安全。

Le Gouvernement des États-Unis a condamné la tentative de coup d'État du mois de Mai.

美国府谴责5月份的

Depuis la tentative de coup d'État, la sécurité est, d'une manière générale, rétablie à Bangui.

一般而言,自从发生事件后,班吉的安全业已恢复。

La tentative de coup d'État a fragilisé davantage l'économie centrafricaine.

这场进一步破坏了中非的经济。

La tentative peut être punie de la même peine que le crime lui-même.

任何的行为可比照得逞的行为一样处理。

Après une tentative de coup d'État, le Gouvernement a imposé un couvre-feu pour trois nuits.

在发生一次事件之后,府宣布实行宵禁,这次宵禁持续了三个晚上。

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)本条第1款所述罪行须加以惩罚。

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了谋杀罪的案情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未遂 的法语例句

用户正在搜索


宝典, 宝铎草属, 宝贵, 宝贵的, 宝贵的时间, 宝贵意见, 宝号, 宝货, 宝剑, 宝眷,

相似单词


未熟的, 未熟的果子, 未熟的葡萄, 未熟性白内障, 未睡醒的, 未遂, 未遂的心愿, 未探明区, 未调谐的, 未调制的,
wèi suí
manqué; raté; échoué
une tentative de suicide
自杀未遂
n'avoir pas réalisé son souhait
心愿未遂
un coup d'Etat raté
政变未遂。
【律】 infraction non consommée
未遂罪
une tentative de suicide
未遂自杀

n'avoir pas encore réalisé; n'être pas parvenu à ses fins~罪tentative criminelle. 法语 助 手

Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

于是未遂政变转化成武装叛乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La tentative est punie de la même façon.

未遂者也将受到处罚。

Le 15 janvier, à Chuburkhindzi, une femme âgée a été tuée lors d'une tentative de cambriolage.

15日,在楚布尔金兹一起入室抢劫未遂案中,一名老妇遇难。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提是,最生了未遂谋杀众组织领袖Sonnen和Colibri

Ces chiffres ne tiennent pas compte des tentatives d'assassinat ni des menaces de mort.

这些数字中不包括未遂暗杀或死亡威胁。

On aurait attenté à sa vie plusieurs fois.

据称,他曾数度被谋杀未遂

Le nombre de tentatives d'homicide signalées et de violence grave éventuellement mortelle a diminué.

所报告杀人未遂案件、可能致命暴力案件数量有所减少。

Les tentatives étaient punies au même titre que les infractions elles-mêmes.

这些罪未遂都该爱惩罚。

À deux reprises, des terroristes avaient tenté d'assassiner le Président de la Géorgie.

格鲁吉亚总统两次受到恐怖主义分子暗杀未遂

Au plan économique, les conséquences du coup d'État avorté ont été désastreuses.

在经济学领域,未遂政变对经济产生了破坏性影响。

Le Conseil condamne une fois encore la récente tentative de coup d'État en République centrafricaine.

“安全理事会重申谴责中非共和国最未遂政变。

La tentative de coup d'État a en effet accru l'insécurité dans le pays.

未遂政变事实增加了该国不安全。

Le Gouvernement des États-Unis a condamné la tentative de coup d'État du mois de Mai.

美国政府谴责5月份未遂政变。

Depuis la tentative de coup d'État, la sécurité est, d'une manière générale, rétablie à Bangui.

一般而言,自从生政变未遂事件后,班吉安全业已恢复。

La tentative de coup d'État a fragilisé davantage l'économie centrafricaine.

这场未遂政变进一步破坏了中非经济。

La tentative peut être punie de la même peine que le crime lui-même.

任何未遂可比照得逞一样处理。

Après une tentative de coup d'État, le Gouvernement a imposé un couvre-feu pour trois nuits.

生一次政变未遂事件之后,政府宣布实宵禁,这次宵禁持续了三个晚上。

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述未遂须加以惩罚。

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了谋杀未遂案情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未遂 的法语例句

用户正在搜索


宝石的, 宝石工人, 宝石光彩的闪耀, 宝石家, 宝石商, 宝石镶嵌工, 宝石学, 宝石业, 宝石轴承, 宝书,

相似单词


未熟的, 未熟的果子, 未熟的葡萄, 未熟性白内障, 未睡醒的, 未遂, 未遂的心愿, 未探明区, 未调谐的, 未调制的,
wèi suí
manqué; raté; échoué
une tentative de suicide
自杀未遂
n'avoir pas réalisé son souhait
心愿未遂
un coup d'Etat raté
政变未遂。
【律】 infraction non consommée
未遂罪
une tentative de suicide
未遂自杀

n'avoir pas encore réalisé; n'être pas parvenu à ses fins~罪tentative criminelle. 法语 助 手

Et ce coup d'État manqué s'est transformé en rébellion armée.

于是未遂政变转化成武装叛乱。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La tentative est punie de la même façon.

未遂将受到处罚。

Le 15 janvier, à Chuburkhindzi, une femme âgée a été tuée lors d'une tentative de cambriolage.

15日,在楚布尔金兹的一起入室抢劫未遂案中,一名老妇遇难。

Citons encore les récentes tentatives ou assassinats visant respectivement les responsables d'OP Sonnen et Colobri.

还值得一提的是,最近又发生了未遂谋杀众组织领袖Sonnen和Colibri的行

Ces chiffres ne tiennent pas compte des tentatives d'assassinat ni des menaces de mort.

这些数字中不包括未遂暗杀或死亡威胁。

On aurait attenté à sa vie plusieurs fois.

据称,他曾数度被谋杀未遂

Le nombre de tentatives d'homicide signalées et de violence grave éventuellement mortelle a diminué.

所报告的杀人未遂案件、致命的暴力案件数量有所减少。

Les tentatives étaient punies au même titre que les infractions elles-mêmes.

这些罪的未遂都该爱惩罚。

À deux reprises, des terroristes avaient tenté d'assassiner le Président de la Géorgie.

格鲁吉亚总统两次受到恐怖主义分子暗杀未遂

Au plan économique, les conséquences du coup d'État avorté ont été désastreuses.

在经济学领域,未遂政变对经济产生了破坏性影响。

Le Conseil condamne une fois encore la récente tentative de coup d'État en République centrafricaine.

“安全理事会重申谴责中非共和国最近的未遂政变。

La tentative de coup d'État a en effet accru l'insécurité dans le pays.

未遂政变事实增加了该国的不安全。

Le Gouvernement des États-Unis a condamné la tentative de coup d'État du mois de Mai.

美国政府谴责5月份的未遂政变。

Depuis la tentative de coup d'État, la sécurité est, d'une manière générale, rétablie à Bangui.

一般而言,自从发生政变未遂事件后,班吉的安全业已恢复。

La tentative de coup d'État a fragilisé davantage l'économie centrafricaine.

这场未遂的政变进一步破坏了中非的经济。

La tentative peut être punie de la même peine que le crime lui-même.

任何未遂的行比照得逞的行一样处理。

Après une tentative de coup d'État, le Gouvernement a imposé un couvre-feu pour trois nuits.

在发生一次政变未遂事件之后,政府宣布实行宵禁,这次宵禁持续了三个晚上。

Toute tentative relevant du paragraphe 1 du présent article est punie par la loi.

“(4)对本条第1款所述未遂罪行须加以惩罚。

La police a échafaudé une histoire fictive de tentative de meurtre.

警察捏造了谋杀未遂罪的案情。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 未遂 的法语例句

用户正在搜索


宝座, , 保安, 保安措施, 保安队, 保安警察, 保安警察队, 保安局, 保安气闸, 保安族,

相似单词


未熟的, 未熟的果子, 未熟的葡萄, 未熟性白内障, 未睡醒的, 未遂, 未遂的心愿, 未探明区, 未调谐的, 未调制的,