La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可的任何复制行为是违法的。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可的任何复制行为是违法的。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未经许可不得入内。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或未经正当程序被处死。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。
Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.
有29定
未经表
获得通过。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
第一委员会未经表通过了
定
。
La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表通过了
定
五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表通过了
三。
La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表通过了
二。
Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.
已经作出一切可能的努力,防止未经许可获得这类武器。
Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.
冈比亚法律仍然承认未经任何修改的习惯法的适用性。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图出口未经核准的物品,可将这些物品没收。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的未经批准的前哨。
Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.
办事处使用了未经许可的软件。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正被否
,
未经表
而通过。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.
许多人未经指控而被拘押很长时间。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第六委员会未经表通过了该
定
。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人未经审讯就被逮捕拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未原
的任何复制行为是违法的。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未不得入内。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未官方预先批准的游行是严格禁止的。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或未正当程序被处死。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,未本站
,不得转载,违法必究。
Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.
有29项决草案和决定草案未
表决获得通过。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
第一委员会未表决通过了决定草案。
La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.
第一委员会未表决通过了决定草案五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.
第一委员会未表决通过了决
草案三。
La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.
第一委员会未表决通过了决
草案二。
Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.
已一切
能的努力,防止未
获得这类武器。
Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.
冈比亚法律仍然承认未任何修改的习惯法的适用性。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图口未
核准的物品,
将这些物品没收。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的未批准的前哨。
Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.
办事处使用了未的软件。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正案被否决,决草案未
表决而通过。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未任何法律程序而遭到逮捕。
Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.
多人未
指控而被拘押很长时间。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第六委员会未表决通过了该决定草案。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人未审讯就被逮捕和拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可任何复制行为是违法
。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未经许可不得入内。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准游行是严格
。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或未经正当程序被处死。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。
Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.
有29项草案和
定草案未经表
获得
。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
第一委员会未经表了
定草案。
La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表了
定草案五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表了
草案三。
La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.
第一委员会未经表了
草案二。
Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.
已经作出一切可能努力,防
未经许可获得这类武器。
Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.
冈比亚法律仍然承认未经任何修改习惯法
适用性。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图出口未经核准物品,可将这些物品没收。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓未经批准
前哨。
Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.
办事处使用了未经许可软件。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正案被否,
草案未经表
而
。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.
许多人未经指控而被拘押很长时间。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第六委员会未经表了该
定草案。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人未经审讯就被逮捕和拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可的任何复制行为是违法的。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
管你是谁,未经许可
入内。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物弃养,或未经正当程序
处死。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,未经本站许可,转载,违法必究。
Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.
有29项决草案和决定草案未经表决获
通过。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
第一未经表决通过了决定草案。
La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.
第一未经表决通过了决定草案五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.
第一未经表决通过了决
草案三。
La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.
第一未经表决通过了决
草案二。
Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.
已经作出一切可能的努力,防止未经许可获这类武器。
Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.
冈比亚法律仍然承认未经任何修改的习惯法的适用性。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图出口未经核准的物品,可将这些物品没收。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的未经批准的前哨。
Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.
办事处使用了未经许可的软件。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正案否决,决
草案未经表决而通过。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程序而遭到逮捕。
Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.
许多人未经指控而拘押很长时间。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第六未经表决通过了该决定草案。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人未经审讯就逮捕和拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未原作者许可的任何复制行为是违法的。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未许可不得入内。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未官方预先批准的游行是严格禁止的。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或未正当程序被处死。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,未许可,不得转载,违法必究。
Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.
有29项决草案和决定草案未
表决获得
。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
一委员会未
表决
了决定草案。
La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.
一委员会未
表决
了决定草案五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.
一委员会未
表决
了决
草案三。
La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.
一委员会未
表决
了决
草案二。
Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.
已作出一切可能的努力,防止未
许可获得这类武器。
Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.
冈比亚法律仍然承认未任何修改的习惯法的适用性。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图出口未核准的物品,可将这些物品没收。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的未批准的前哨。
Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.
办事处使用了未许可的软件。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正案被否决,决草案未
表决而
。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未任何法律程序而遭到逮捕。
Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.
许多人未指控而被拘押很长时间。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
六委员会未
表决
了该决定草案。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人未审讯就被逮捕和拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
原作者许可的任何复制行为是违法的。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,许可不得入内。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,方预先批准的游行是严格禁止的。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或正当程序被处死。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,本站许可,不得转载,违法必究。
Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.
有29项决草案和决定草案
决获得通过。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
第一委员会决通过了决定草案。
La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.
第一委员会决通过了决定草案五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.
第一委员会决通过了决
草案三。
La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.
第一委员会决通过了决
草案二。
Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.
已作出一切可能的努力,防止
许可获得这类武器。
Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.
冈比亚法律仍然承认任何修改的习惯法的适用性。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图出口核准的物品,可将这些物品没收。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的批准的前哨。
Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.
办事处使用了许可的软件。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正案被否决,决草案
决而通过。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人任何法律程序而遭到逮捕。
Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.
许多人指控而被拘押很长时间。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第六委员会决通过了该决定草案。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人审讯就被逮捕和拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
未经原作者许可的任何复制行为是违法的。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,未经许可不得入内。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得弃养,或未经正当程
死。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,未经本站许可,不得转载,违法必究。
Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.
有29项草案和
定草案未经
获得
过。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
第一委员会未经过了
定草案。
La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.
第一委员会未经过了
定草案五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.
第一委员会未经过了
草案三。
La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.
第一委员会未经过了
草案二。
Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.
已经作出一切可能的努力,防止未经许可获得这类武器。
Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.
冈比亚法律仍然承认未经任何修改的习惯法的适用性。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图出口未经核准的物品,可将这些物品没收。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的未经批准的前哨。
Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.
办事使用了未经许可的软件。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正案否
,
草案未经
而
过。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人未经任何法律程而遭到逮捕。
Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.
许多人未经指控而拘押很长时间。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第六委员会未经过了该
定草案。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人未经审讯就逮捕和拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
原作者许可的任何复制行为是违法的。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
管你是谁,
许可
得入内。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北韩,官方预先批准的游行是严格禁止的。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此得被弃养,或
正当程序被处死。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,本站许可,
得转载,违法必究。
Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.
有29项决草案和决定草案
表决获得通过。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
第一委员表决通过了决定草案。
La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.
第一委员表决通过了决定草案五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.
第一委员表决通过了决
草案三。
La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.
第一委员表决通过了决
草案二。
Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.
已作出一切可能的努力,防止
许可获得这类武器。
Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.
冈比亚法律仍然承认任何修改的习惯法的适用性。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图出口核准的
品,可将这些
品没收。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的批准的前哨。
Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.
办事处使用了许可的软件。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正案被否决,决草案
表决而通过。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人任何法律程序而遭到逮捕。
Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.
许多人指控而被拘押很长时间。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第六委员表决通过了该决定草案。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人审讯就被逮捕和拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reproduction sans l'autorisation de leurs créateurs est illégale.
原作者许可的任何复制行为是违法的。
N'importe qui vous êtes, il n'est pas permis de entrer sans permission.
不管你是谁,许可不得入内。
En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.
在北,
官方预先批准的游行是严格禁止的。
Il ne doit en aucun cas être abandonné, ou mis à mort de manière injustifiée.
此动物不得被弃养,或正当程序被处死。
ParisSmile.com vous présente exclusivement! Tous droits reserves.
版权所有,本站许可,不得转载,违法必究。
Vingt-neuf projets de résolution et de décision ont été adoptés sans être mis aux voix.
有29项草案和
定草案
获得通过。
Le projet de décision a été adopté sans vote par la Première Commission.
第一委员会通过了
定草案。
La Première Commission a adopté le projet de décision V sans le mettre aux voix.
第一委员会通过了
定草案五。
La Première Commission a adopté le projet de résolution III sans le mettre aux voix.
第一委员会通过了
草案三。
La Première Commission a adopté le projet de résolution II sans le mettre aux voix.
第一委员会通过了
草案二。
Tout a été fait pour prévenir l'accès non autorisé à ces armes.
已作出一切可能的努力,防止
许可获得这类武器。
Les lois gambiennes continuent à admettre l'application de la coutume sans aucune adaptation.
冈比亚法律仍然承认任何修改的习惯法的适用性。
Toute tentative d'exportation de marchandises non autorisées peut entraîner la confiscation.
试图出口核准的物品,可将这些物品没收。
Il ne s'est pas efforcé de retirer les soi-disant avant-postes non autorisés.
以色列政府甚至没有进行认真努力,以拆除所谓的批准的前哨。
Du logiciel non autorisé avait été utilisé dans huit bureaux.
办事处使用了许可的软件。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正案被否,
草案
而通过。
Des milliers de personnes sont détenues hors de tout cadre légal.
成千上万人任何法律程序而遭到逮捕。
Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.
许多人指控而被拘押很长时间。
La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix.
第六委员会通过了该
定草案。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人审讯就被逮捕和拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。