Il a constaté qu'il fallait prendre de nouvelles mesures préventives, s'agissant en particulier des abords du site et des zones de service.
审查,看到了需要进一步采取预防威胁的措施,特别是在国际中心外围和服
区采取这方面措施。
Il a constaté qu'il fallait prendre de nouvelles mesures préventives, s'agissant en particulier des abords du site et des zones de service.
审查,看到了需要进一步采取预防威胁的措施,特别是在国际中心外围和服
区采取这方面措施。
Selon leur fonction, l'ensemble du parc est divisé en la production de haute performance modèle district services de loisirs, de divertissement zone la plus des deux.
按其功能,整个公园分为高效生产示范区休闲游乐服区两大部分。
La création d'une «zone audiovisuelle européenne» a été, pour l'Union européenne, un moyen d'aider le secteur audiovisuel européen à se développer et à renforcer sa compétitivité internationale.
欧洲联盟利用建立“欧洲视听服区”来协助欧洲视听服
行业发展并加强其国际竞争力。
Les participants se sont vu présenter des cartes de limites de régions de distribution de données et des zones desservies par leurs centres de contrôle de mission respectifs.
向学员们提供了各个飞行任控制中心的数据分发区和服
区的边界图。
En outre, relèvent des autorités scolaires et d'administrations spéciales l'enseignement public et divers autres services (tels que l'alimentation en eau et les réseaux d'assainissement, les services d'urgence et de secours contre les incendies, l'enseignement supérieur, les hôpitaux, les transports).
此外,学区和特别服区提供公共教
系统和各种其他服
(例如,供水和下水道清除服
、消防和急救服
、高等教
、
护理、公共交
)。
En outre, il y a des exceptions quand il s'agit de pièces qui servent de lieu de travail pour une seule personne, de petits restaurants autorisés à servir de l'alcool, d'aires de service de moins de 40 mètres carrés, de centres d'accueil informel pour personnes socialement vulnérables, de pièces pour pensionnaires de cliniques, etc.
此外,仅作为个人办公场所的工作室、有酒精服许可证的小型餐馆,小于40平方米的服
区、社会弱势群体救助中心、养老
宿舍等也属于例外情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a constaté qu'il fallait prendre de nouvelles mesures préventives, s'agissant en particulier des abords du site et des zones de service.
通过审查,看到了需要进一步采取预防威胁措施,特别是在国际中心外围和服
采取这方面措施。
Selon leur fonction, l'ensemble du parc est divisé en la production de haute performance modèle district services de loisirs, de divertissement zone la plus des deux.
按其功能,整个公园分生产示范
休闲游乐服
两大部分。
La création d'une «zone audiovisuelle européenne» a été, pour l'Union européenne, un moyen d'aider le secteur audiovisuel européen à se développer et à renforcer sa compétitivité internationale.
欧洲联盟利用建立“欧洲视听服”来协助欧洲视听服
行业发展并加强其国际竞争力。
Les participants se sont vu présenter des cartes de limites de régions de distribution de données et des zones desservies par leurs centres de contrôle de mission respectifs.
向学员们提供了各个飞行任控制中心
数据分发
和服
界图。
En outre, relèvent des autorités scolaires et d'administrations spéciales l'enseignement public et divers autres services (tels que l'alimentation en eau et les réseaux d'assainissement, les services d'urgence et de secours contre les incendies, l'enseignement supérieur, les hôpitaux, les transports).
此外,学和特别服
提供公共教育系统和各种其他服
(例如,供水和下水道清除服
、消防和急救服
、
等教育、医院护理、公共交通)。
En outre, il y a des exceptions quand il s'agit de pièces qui servent de lieu de travail pour une seule personne, de petits restaurants autorisés à servir de l'alcool, d'aires de service de moins de 40 mètres carrés, de centres d'accueil informel pour personnes socialement vulnérables, de pièces pour pensionnaires de cliniques, etc.
此外,仅作个人办公场所
工作室、有酒精服
许可证
小型餐馆,小于40平方米
服
、社会弱势群体救助中心、养老院宿舍等也属于例外情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a constaté qu'il fallait prendre de nouvelles mesures préventives, s'agissant en particulier des abords du site et des zones de service.
过审查,看到了需要进一步采取预防威胁的措施,特别是在国际中心外围和服
区采取这方面措施。
Selon leur fonction, l'ensemble du parc est divisé en la production de haute performance modèle district services de loisirs, de divertissement zone la plus des deux.
按其功能,整个公园分为高效生产示范区休闲游乐服区两大部分。
La création d'une «zone audiovisuelle européenne» a été, pour l'Union européenne, un moyen d'aider le secteur audiovisuel européen à se développer et à renforcer sa compétitivité internationale.
欧洲联盟利用建立“欧洲视听服区”来协助欧洲视听服
行业发展并加强其国际竞争力。
Les participants se sont vu présenter des cartes de limites de régions de distribution de données et des zones desservies par leurs centres de contrôle de mission respectifs.
向学员们提供了各个飞行任控制中心的数据分发区和服
区的边界图。
En outre, relèvent des autorités scolaires et d'administrations spéciales l'enseignement public et divers autres services (tels que l'alimentation en eau et les réseaux d'assainissement, les services d'urgence et de secours contre les incendies, l'enseignement supérieur, les hôpitaux, les transports).
外,学区和特别服
区提供公共教育系统和各种其他服
(例如,供水和下水道清除服
、消防和急救服
、高等教育、医院护理、公共
)。
En outre, il y a des exceptions quand il s'agit de pièces qui servent de lieu de travail pour une seule personne, de petits restaurants autorisés à servir de l'alcool, d'aires de service de moins de 40 mètres carrés, de centres d'accueil informel pour personnes socialement vulnérables, de pièces pour pensionnaires de cliniques, etc.
外,仅作为个人办公场所的工作室、有酒精服
许可证的小型餐馆,小于40平方米的服
区、社会弱势群体救助中心、养老院宿舍等也属于例外情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a constaté qu'il fallait prendre de nouvelles mesures préventives, s'agissant en particulier des abords du site et des zones de service.
通过审查,看到了需要进一步采取预防威胁的措施,特别是在国际中心外围和服区采取这方面措施。
Selon leur fonction, l'ensemble du parc est divisé en la production de haute performance modèle district services de loisirs, de divertissement zone la plus des deux.
按其功能,整个公园分为高效生产示范区休闲游乐服区两大部分。
La création d'une «zone audiovisuelle européenne» a été, pour l'Union européenne, un moyen d'aider le secteur audiovisuel européen à se développer et à renforcer sa compétitivité internationale.
欧洲联盟利用建立“欧洲视听服区”来
助欧洲视听服
行业发展
其国际竞争力。
Les participants se sont vu présenter des cartes de limites de régions de distribution de données et des zones desservies par leurs centres de contrôle de mission respectifs.
向学员们提供了各个飞行任控制中心的数据分发区和服
区的边界图。
En outre, relèvent des autorités scolaires et d'administrations spéciales l'enseignement public et divers autres services (tels que l'alimentation en eau et les réseaux d'assainissement, les services d'urgence et de secours contre les incendies, l'enseignement supérieur, les hôpitaux, les transports).
此外,学区和特别服区提供公共教育系统和各种其他服
(例如,供水和下水道清除服
、消防和急救服
、高等教育、医院护理、公共交通)。
En outre, il y a des exceptions quand il s'agit de pièces qui servent de lieu de travail pour une seule personne, de petits restaurants autorisés à servir de l'alcool, d'aires de service de moins de 40 mètres carrés, de centres d'accueil informel pour personnes socialement vulnérables, de pièces pour pensionnaires de cliniques, etc.
此外,仅作为个人办公场所的工作室、有酒精服许可证的小型餐馆,小于40平方米的服
区、社会弱势群体救助中心、养老院宿舍等也属于例外情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a constaté qu'il fallait prendre de nouvelles mesures préventives, s'agissant en particulier des abords du site et des zones de service.
通过审查,看到了需要进一步采取预防威胁措施,特别是在国际中心外围和服
区采取这方面措施。
Selon leur fonction, l'ensemble du parc est divisé en la production de haute performance modèle district services de loisirs, de divertissement zone la plus des deux.
按其功能,整个公园效生产示范区休闲游乐服
区两大部
。
La création d'une «zone audiovisuelle européenne» a été, pour l'Union européenne, un moyen d'aider le secteur audiovisuel européen à se développer et à renforcer sa compétitivité internationale.
欧洲联盟利用建立“欧洲视听服区”来协助欧洲视听服
行业发展并加强其国际竞争力。
Les participants se sont vu présenter des cartes de limites de régions de distribution de données et des zones desservies par leurs centres de contrôle de mission respectifs.
向学员们提供了各个飞行任控制中心
数据
发区和服
区
图。
En outre, relèvent des autorités scolaires et d'administrations spéciales l'enseignement public et divers autres services (tels que l'alimentation en eau et les réseaux d'assainissement, les services d'urgence et de secours contre les incendies, l'enseignement supérieur, les hôpitaux, les transports).
此外,学区和特别服区提供公共教育系统和各种其他服
(例如,供水和下水道清除服
、消防和急救服
、
等教育、医院护理、公共交通)。
En outre, il y a des exceptions quand il s'agit de pièces qui servent de lieu de travail pour une seule personne, de petits restaurants autorisés à servir de l'alcool, d'aires de service de moins de 40 mètres carrés, de centres d'accueil informel pour personnes socialement vulnérables, de pièces pour pensionnaires de cliniques, etc.
此外,仅作个人办公场所
工作室、有酒精服
许可证
小型餐馆,小于40平方米
服
区、社会弱势群体救助中心、养老院宿舍等也属于例外情况。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a constaté qu'il fallait prendre de nouvelles mesures préventives, s'agissant en particulier des abords du site et des zones de service.
通过审查,看到了需要进一步采取预防威胁的措,
是在国际中心外围和
区采取这方面措
。
Selon leur fonction, l'ensemble du parc est divisé en la production de haute performance modèle district services de loisirs, de divertissement zone la plus des deux.
功能,整个公园分为高效生产示范区休闲游乐
区两大部分。
La création d'une «zone audiovisuelle européenne» a été, pour l'Union européenne, un moyen d'aider le secteur audiovisuel européen à se développer et à renforcer sa compétitivité internationale.
欧洲联盟利用建立“欧洲视听区”来协助欧洲视听
行业发展并加强
国际竞争力。
Les participants se sont vu présenter des cartes de limites de régions de distribution de données et des zones desservies par leurs centres de contrôle de mission respectifs.
向学员们提供了各个飞行任控制中心的数据分发区和
区的边界图。
En outre, relèvent des autorités scolaires et d'administrations spéciales l'enseignement public et divers autres services (tels que l'alimentation en eau et les réseaux d'assainissement, les services d'urgence et de secours contre les incendies, l'enseignement supérieur, les hôpitaux, les transports).
此外,学区和区提供公共教育系统和各种
他
(例如,供水和下水道清除
、消防和急救
、高等教育、医院护理、公共交通)。
En outre, il y a des exceptions quand il s'agit de pièces qui servent de lieu de travail pour une seule personne, de petits restaurants autorisés à servir de l'alcool, d'aires de service de moins de 40 mètres carrés, de centres d'accueil informel pour personnes socialement vulnérables, de pièces pour pensionnaires de cliniques, etc.
此外,仅作为个人办公场所的工作室、有酒精许可证的小型餐馆,小于40平方米的
区、社会弱势群体救助中心、养老院宿舍等也属于例外情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a constaté qu'il fallait prendre de nouvelles mesures préventives, s'agissant en particulier des abords du site et des zones de service.
通过审查,看到了需要进一步采取预防威胁的措施,特别是在国际中心服
区采取这方面措施。
Selon leur fonction, l'ensemble du parc est divisé en la production de haute performance modèle district services de loisirs, de divertissement zone la plus des deux.
按其功能,整个公园分为高效生产示范区休闲游乐服区两大部分。
La création d'une «zone audiovisuelle européenne» a été, pour l'Union européenne, un moyen d'aider le secteur audiovisuel européen à se développer et à renforcer sa compétitivité internationale.
欧洲联盟利用建立“欧洲视听服区”来协助欧洲视听服
行业发展并加强其国际竞争力。
Les participants se sont vu présenter des cartes de limites de régions de distribution de données et des zones desservies par leurs centres de contrôle de mission respectifs.
向学员们提供了个飞行任
控制中心的数据分发区
服
区的边界图。
En outre, relèvent des autorités scolaires et d'administrations spéciales l'enseignement public et divers autres services (tels que l'alimentation en eau et les réseaux d'assainissement, les services d'urgence et de secours contre les incendies, l'enseignement supérieur, les hôpitaux, les transports).
此,学区
特别服
区提供公共教育系
种其他服
(例如,供水
下水道清除服
、消防
急救服
、高等教育、医院护理、公共交通)。
En outre, il y a des exceptions quand il s'agit de pièces qui servent de lieu de travail pour une seule personne, de petits restaurants autorisés à servir de l'alcool, d'aires de service de moins de 40 mètres carrés, de centres d'accueil informel pour personnes socialement vulnérables, de pièces pour pensionnaires de cliniques, etc.
此,仅作为个人办公场所的工作室、有酒精服
许可证的小型餐馆,小于40平方米的服
区、社会弱势群体救助中心、养老院宿舍等也属于例
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a constaté qu'il fallait prendre de nouvelles mesures préventives, s'agissant en particulier des abords du site et des zones de service.
通过审查,看到了需要进一步采取预防威胁的措施,特别是在国际中心外围和区采取这方面措施。
Selon leur fonction, l'ensemble du parc est divisé en la production de haute performance modèle district services de loisirs, de divertissement zone la plus des deux.
按其功能,整个公园分为高效生产示范区休闲游乐区两大部分。
La création d'une «zone audiovisuelle européenne» a été, pour l'Union européenne, un moyen d'aider le secteur audiovisuel européen à se développer et à renforcer sa compétitivité internationale.
欧洲联盟利用建立“欧洲区”来协助欧洲
业
展并加强其国际竞争力。
Les participants se sont vu présenter des cartes de limites de régions de distribution de données et des zones desservies par leurs centres de contrôle de mission respectifs.
向学员们提供了各个飞任
控制中心的数据分
区和
区的边界图。
En outre, relèvent des autorités scolaires et d'administrations spéciales l'enseignement public et divers autres services (tels que l'alimentation en eau et les réseaux d'assainissement, les services d'urgence et de secours contre les incendies, l'enseignement supérieur, les hôpitaux, les transports).
此外,学区和特别区提供公共教育系统和各种其他
(例如,供水和下水道清除
、消防和急救
、高等教育、医院护理、公共交通)。
En outre, il y a des exceptions quand il s'agit de pièces qui servent de lieu de travail pour une seule personne, de petits restaurants autorisés à servir de l'alcool, d'aires de service de moins de 40 mètres carrés, de centres d'accueil informel pour personnes socialement vulnérables, de pièces pour pensionnaires de cliniques, etc.
此外,仅作为个人办公场所的工作室、有酒精许可证的小型餐馆,小于40平方米的
区、社会弱势群体救助中心、养老院宿舍等也属于例外情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Il a constaté qu'il fallait prendre de nouvelles mesures préventives, s'agissant en particulier des abords du site et des zones de service.
通过审查,看到了需要进一步采取预防威胁的措施,特别是在国际中心外围和服区采取这方面措施。
Selon leur fonction, l'ensemble du parc est divisé en la production de haute performance modèle district services de loisirs, de divertissement zone la plus des deux.
按其功能,整个公园分为高效生产示范区休闲游乐服区两大部分。
La création d'une «zone audiovisuelle européenne» a été, pour l'Union européenne, un moyen d'aider le secteur audiovisuel européen à se développer et à renforcer sa compétitivité internationale.
欧联盟利用建立“欧
服
区”来协助欧
服
行业发展并加强其国际竞
。
Les participants se sont vu présenter des cartes de limites de régions de distribution de données et des zones desservies par leurs centres de contrôle de mission respectifs.
学员们提供了各个飞行任
控制中心的数据分发区和服
区的边界图。
En outre, relèvent des autorités scolaires et d'administrations spéciales l'enseignement public et divers autres services (tels que l'alimentation en eau et les réseaux d'assainissement, les services d'urgence et de secours contre les incendies, l'enseignement supérieur, les hôpitaux, les transports).
此外,学区和特别服区提供公共教育系统和各种其他服
(例如,供水和下水道清除服
、消防和急救服
、高等教育、医院护理、公共交通)。
En outre, il y a des exceptions quand il s'agit de pièces qui servent de lieu de travail pour une seule personne, de petits restaurants autorisés à servir de l'alcool, d'aires de service de moins de 40 mètres carrés, de centres d'accueil informel pour personnes socialement vulnérables, de pièces pour pensionnaires de cliniques, etc.
此外,仅作为个人办公场所的工作室、有酒精服许可证的小型餐馆,小于40平方米的服
区、社会弱势群体救助中心、养老院宿舍等也属于例外情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。