Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 工作
,开始着对于普遍有
考验。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 工作
,开始着对于普遍有
考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样重要是,援助
有
。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》有
也值得怀疑。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
这是联合努力与合作有
范例。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金援助战略重点
有
。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助结构也是它
有
关键。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有可信
取决于具体
发展成果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
当建立监督机制评估这些文书
有
。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此过程,
记有
标准。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作是特别程序有先决条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治军事现实影响了军火禁运
有
。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国监测这些工作有
。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属机构作用
有
也提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订立,就不有可能否定其有
。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
这些对其有合法
来说是必要
。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不得利用预算阻碍国家机构独立
有
。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议有
,可以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
这类审议工作将有助于加强国际法有
。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己照会
有
。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会成员还就上述原则有
提出了意见。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 的工作中,开始着对于普遍有效性的考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样重要的是,援助的有效性。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》的有效性怀疑。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
这是联合努力与合作的有效性的范例。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金援助的战略重点有效性。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助的结构是它的有效性的关键。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有效性可信性取决于具体的发展成果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
应当建立监督机制评估这些文书的有效性。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此过中,应牢记有效性的标准。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作是特有效性的先决条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治军事现实影响了军火禁运的有效性。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国监测这些工作的有效性。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属机构的作用有效性
提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
这些对其有效性合法性来说是必要的。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不利用预算阻碍国家机构的独立性
有效性。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有效性,可以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
这类审议工作将有助于加强国际法的有效性。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会成员还就上述原则的有效性提出了意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 的工作中,开始着对普遍有效性的考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样重要的是,援助的有效性。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》的有效性也值得怀疑。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
这是联合努力与合作的有效性的范例。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金援助的战略重点有效性。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助的结构也是它的有效性的关键。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有效性可信性取决
具体的发展成果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
应当建立监督机制评估这些文书的有效性。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此过程中,应牢记有效性的标准。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作是特别程序有效性的先决条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治军事现实影响了军火禁运的有效性。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国监测这些工作的有效性。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对机构的作用
有效性也提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
这些对其有效性合法性来说是必要的。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不得利用预算阻碍国家机构的独立性有效性。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有效性,可以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
这类审议工作将有助加强国际法的有效性。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会成员还就上述原则的有效性提出了意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正在翻译 的工
中,开始着对于普遍有效性的考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样重要的,援助的有效性。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》的有效性也值得。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
联合努力与合
的有效性的范例。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金援助的战略重点有效性。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助的结构也它的有效性的关键。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有效性可信性取决于具体的发展成果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
应当建立监督机制评估些文书的有效性。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此过程中,应牢记有效性的标准。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合别程序有效性的先决条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
些政治
军事现实影响了军火禁运的有效性。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国监测些工
的有效性。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属机构的用
有效性也提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
些对其有效性
合法性来说
必要的。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不得利用预算阻碍国家机构的独立性有效性。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对些倡议的有效性,可以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
类审议工
将有助于加强国际法的有效性。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置其自己的照会的有效性。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会成员还就上述原则的有效性提出了意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 工
中,开始着对于普遍有
性
考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样重要是,援助
有
性。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》有
性也值得怀疑。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
这是联合努力与合有
性
范例。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金援助战略重点
有
性。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助结构也是它
有
性
关键。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有性
可信性取决于具体
发展成果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
应当建立监督机制评估这些文书有
性。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此过程中,应牢有
性
标准。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合是特别程序有
性
先决条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治军事现实影响了军火禁运
有
性。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国监测这些工有
性。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属机构用
有
性也提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有性。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
这些对其有性
合法性来说是必要
。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不得利用预算阻碍国家机构独立性
有
性。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议有
性,可以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
这类审议工将有助于加强国际法
有
性。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己照会
有
性。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会成员还就上述原则有
性提出了意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是翻译 的工作中,开始着对于普遍有效性的考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样重要的是,援助的有效性。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》的有效性也值得怀疑。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
这是联合努力与合作的有效性的范。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
基金援助的战略重点
有效性。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助的结构也是它的有效性的关键。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有效性可信性取决于具体的发展成果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
应当建立监督机制评估这些文书的有效性。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
程中,应牢记有效性的标准。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作是特别程序有效性的先决条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治军事现实影响了军火禁运的有效性。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国监测这些工作的有效性。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属机构的作用有效性也提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
这些对其有效性合法性来说是必要的。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不得利用预算阻碍国家机构的独立性有效性。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议的有效性,可以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
这类审议工作将有助于加强国际法的有效性。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己的照会的有效性。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会成员还就上述原则的有效性提出了意见。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 工作中,开始着对于普遍有效性
考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样是,援助
有效性。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》有效性也值得怀疑。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
这是联合努力与合作有效性
范例。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金援助战略
点
有效性。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助结构也是它
有效性
关键。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有效性可信性取决于具体
发展成果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
应当建立监督机制评估这些文书有效性。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此过程中,应牢记有效性标准。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作是特别程序有效性先决条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治实影响了
火禁运
有效性。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国监测这些工作有效性。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属机构作用
有效性也提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
这些对其有效性合法性来说是必
。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不得利用预算阻碍国家机构独立性
有效性。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议有效性,可以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
这类审议工作将有助于加强国际法有效性。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己照会
有效性。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会成员还就上述原则有效性提出了意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正在翻译
工作中,开始着对于普遍有效性
考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样重要,援助
有效性。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》有效性也值得怀疑。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
这联合努力与合作
有效性
范例。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金援助战略重点
有效性。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助结构也
有效性
关键。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有效性可信性取决于具体
果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
应当建立监督机制评估这些文书有效性。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此过程中,应牢记有效性标准。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作特别程序有效性
先决条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治军事现实影响了军火禁运
有效性。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国监测这些工作有效性。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属机构作用
有效性也提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
这些对其有效性合法性来说
必要
。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不得利用预算阻碍国家机构独立性
有效性。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议有效性,可以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
这类审议工作将有助于加强国际法有效性。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己照会
有效性。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会员还就上述原则
有效性提出了意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Car c’est dans le travail de la traduction que commence l’épreuve de l’universalité.
因为正是在翻译 工作
,开始着对于普遍有效性
考验。
Ce qui est tout aussi important, sinon plus, c'est son efficacité.
同样重要是,援助
有效性。
On peut également s'interroger sur l'efficacité du Traité.
《条约》有效性也值得怀疑。
Ce fut un bon exemple de l'efficacité d'efforts conjoints et de la coopération.
这是联合努力与合作有效性
。
Orientations stratégiques et efficacité de l'assistance offerte par le FNUAP.
人口基金援助战略重点
有效性。
L'efficacité de l'aide dépend aussi grandement de sa structure.
援助结构也是它
有效性
关键。
L'efficacité et la crédibilité dépendent des résultats concrets de développement.
有效性可信性取决于具体
发展成果。
Des mécanismes de surveillance devraient être créés pour en évaluer l'efficacité.
应当建立监督机制评估这些文书有效性。
C'est un souci d'efficacité qui devrait guider toute cette opération.
在此,应牢记有效性
标准。
La coopération mutuelle est une condition de l'efficacité des procédures spéciales.
相互合作是特别序有效性
先决条件。
Ces réalités politiques et militaires compromettent l'efficacité de l'embargo sur les armes.
这些政治军事现实影响了军火禁运
有效性。
Il encourage également l'État partie à vérifier l'efficacité de ces mesures.
委员会还鼓励缔约国监测这些工作有效性。
On s'est également interrogé sur le rôle et l'efficacité des organes subsidiaires.
对于附属机构作用
有效性也提出了问题。
Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.
合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。
Tout cela est nécessaire pour qu'il soit efficace et légitime.
这些对其有效性合法性来说是必要
。
Le budget ne doit pas servir d'entrave à l'indépendance et à l'efficacité de l'institution.
不得利用预算阻碍国家机构独立性
有效性。
L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.
对这些倡议有效性,可以从两方面来衡量。
L'efficacité du droit international ne pouvait que s'en trouver renforcée.
这类审议工作将有助于加强国际法有效性。
La Colombie n'a remis en question d'aucune manière la validité de cette note.
哥伦比亚断然不会置疑其自己照会
有效性。
Les membres du Comité ont formulé des observations sur la validité des Principes.
委员会成员还就上述原则有效性提出了意见。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。