Il faut également une réflexion stratégique, un état d'esprit tourné vers l'avenir et des qualités d'anticipation.
做好需要有战略性思想,考虑未来
思维方式和预见性技
。
Il faut également une réflexion stratégique, un état d'esprit tourné vers l'avenir et des qualités d'anticipation.
做好需要有战略性思想,考虑未来
思维方式和预见性技
。
Quoi qu'il en soit, pour permettre à la Conférence de sortir de son impasse intolérable, le Mexique serait disposé à entamer des négociations sans parti pris et avec un esprit constructif sur la base d'un mandat non exclusif.
尽管有上述情况,但为了使裁谈打破目前令人无法容忍
僵局,墨西哥随时
在一个非排他性任务
基础上,本着建设性精神,思想开放地开始谈判。
Dans le même esprit, le Gouvernement a prévu de procéder à une réforme hautement symbolique de la Constitution, puisqu'elle reviendra pour la société chilienne à reconnaître la valeur et la diversité des cultures et de l'héritage des populations autochtones.
在同一思想指导下,政
进行一项有很大象征意义
宪法改革,因为对智利社
来说,这意味着对土著人民文化和遗产
价值和多样性
承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut également une réflexion stratégique, un état d'esprit tourné vers l'avenir et des qualités d'anticipation.
做好准备需要有战略性思想,考虑未来思维方式和预见性技能。
Quoi qu'il en soit, pour permettre à la Conférence de sortir de son impasse intolérable, le Mexique serait disposé à entamer des négociations sans parti pris et avec un esprit constructif sur la base d'un mandat non exclusif.
尽管有上述情况,但为了使裁会能够打破目前令人无法容忍
,墨西哥随时准备在一个非排他性任务
基础上,本着建设性精神,思想开放地开
。
Dans le même esprit, le Gouvernement a prévu de procéder à une réforme hautement symbolique de la Constitution, puisqu'elle reviendra pour la société chilienne à reconnaître la valeur et la diversité des cultures et de l'héritage des populations autochtones.
在同一思想指导下,政府准备进行一项有很大象征意义
宪法改革,因为对智利社会来说,这意味着对土著人民文化和遗产
价值和多样性
承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut également une réflexion stratégique, un état d'esprit tourné vers l'avenir et des qualités d'anticipation.
做好准备需要有战略思想,考虑未来
思维方式和预见
技能。
Quoi qu'il en soit, pour permettre à la Conférence de sortir de son impasse intolérable, le Mexique serait disposé à entamer des négociations sans parti pris et avec un esprit constructif sur la base d'un mandat non exclusif.
尽管有上述情况,但为了使裁谈会能够打破目前令人无法容忍僵局,墨西哥随时准备在一个非排他
任务
基础上,本着建设
精神,思想开放地开始谈判。
Dans le même esprit, le Gouvernement a prévu de procéder à une réforme hautement symbolique de la Constitution, puisqu'elle reviendra pour la société chilienne à reconnaître la valeur et la diversité des cultures et de l'héritage des populations autochtones.
在同一思想指导下,政府准备进行一项有很大象征意义
宪法改革,因为对智利社会来说,这意味着对土著人民文化和遗产
价值和
承认。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut également une réflexion stratégique, un état d'esprit tourné vers l'avenir et des qualités d'anticipation.
做好准备需要有战略性思想,考虑未来思维方式和预见性技
。
Quoi qu'il en soit, pour permettre à la Conférence de sortir de son impasse intolérable, le Mexique serait disposé à entamer des négociations sans parti pris et avec un esprit constructif sur la base d'un mandat non exclusif.
有上述情况,但为了使裁谈会
够打破目前令人无法容忍
僵局,墨西哥随时准备在一个非排他性任务
基础上,本着建设性精神,思想开放地开始谈判。
Dans le même esprit, le Gouvernement a prévu de procéder à une réforme hautement symbolique de la Constitution, puisqu'elle reviendra pour la société chilienne à reconnaître la valeur et la diversité des cultures et de l'héritage des populations autochtones.
在同一思想指导下,政府准备进行一项有很大象征意义
法改革,因为对智利社会来说,这意味着对土著人民文化和遗产
价值和多样性
承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut également une réflexion stratégique, un état d'esprit tourné vers l'avenir et des qualités d'anticipation.
做好准备需要有战略性思想,考虑未来思维方式和预见性技能。
Quoi qu'il en soit, pour permettre à la Conférence de sortir de son impasse intolérable, le Mexique serait disposé à entamer des négociations sans parti pris et avec un esprit constructif sur la base d'un mandat non exclusif.
尽管有上述情况,但为了使裁谈会能够打破目前令人无法容忍僵局,墨西哥随时准备在一个非排他性任务
基础上,本着建设性精神,思想开放地开始谈判。
Dans le même esprit, le Gouvernement a prévu de procéder à une réforme hautement symbolique de la Constitution, puisqu'elle reviendra pour la société chilienne à reconnaître la valeur et la diversité des cultures et de l'héritage des populations autochtones.
在同一思想指导下,政府准备进行一项有很大象征意义
宪法改革,因为对智利社会来说,这意味着对土著人民文化和遗产
价值和多样性
承认。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut également une réflexion stratégique, un état d'esprit tourné vers l'avenir et des qualités d'anticipation.
做好需要有战略性
想,考虑未来
维方式和预见性技能。
Quoi qu'il en soit, pour permettre à la Conférence de sortir de son impasse intolérable, le Mexique serait disposé à entamer des négociations sans parti pris et avec un esprit constructif sur la base d'un mandat non exclusif.
尽管有上述情况,但为了使裁谈会能够打破目前令人无法容忍僵局,墨西哥随时
一个非排他性任务
基础上,本着建设性
,
想开放地开始谈判。
Dans le même esprit, le Gouvernement a prévu de procéder à une réforme hautement symbolique de la Constitution, puisqu'elle reviendra pour la société chilienne à reconnaître la valeur et la diversité des cultures et de l'héritage des populations autochtones.
同一
想
指导下,政府
进行一项有很大象征意义
宪法改革,因为对智利社会来说,这意味着对土著人民文化和遗产
价值和多样性
承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut également une réflexion stratégique, un état d'esprit tourné vers l'avenir et des qualités d'anticipation.
做好准备需要有性思想,考虑未来
思维方式和预见性技能。
Quoi qu'il en soit, pour permettre à la Conférence de sortir de son impasse intolérable, le Mexique serait disposé à entamer des négociations sans parti pris et avec un esprit constructif sur la base d'un mandat non exclusif.
尽管有上述情况,但为了使裁谈会能够打破目前令无法容忍
僵局,墨西哥随时准备在一个非排他性任务
基础上,本着建设性精神,思想开放地开始谈判。
Dans le même esprit, le Gouvernement a prévu de procéder à une réforme hautement symbolique de la Constitution, puisqu'elle reviendra pour la société chilienne à reconnaître la valeur et la diversité des cultures et de l'héritage des populations autochtones.
在同一思想指导下,政府准备进行一项有很大象征意义
宪法改革,因为对智利社会来说,这意味着对土
文化和遗产
价值和多样性
承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut également une réflexion stratégique, un état d'esprit tourné vers l'avenir et des qualités d'anticipation.
做好准备需要有战略性思想,考虑未来思维方式和预见性技能。
Quoi qu'il en soit, pour permettre à la Conférence de sortir de son impasse intolérable, le Mexique serait disposé à entamer des négociations sans parti pris et avec un esprit constructif sur la base d'un mandat non exclusif.
尽管有上述情况,但为了使裁谈会能目前令人无法容忍
僵局,墨西哥随时准备在一个非排他性任务
基础上,本着建设性精神,思想开放地开始谈判。
Dans le même esprit, le Gouvernement a prévu de procéder à une réforme hautement symbolique de la Constitution, puisqu'elle reviendra pour la société chilienne à reconnaître la valeur et la diversité des cultures et de l'héritage des populations autochtones.
在同一思想指导
,
准备进行一项有很大象征意义
宪法改革,因为对智利社会来说,这意味着对土著人民文化和遗产
价值和多样性
承认。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut également une réflexion stratégique, un état d'esprit tourné vers l'avenir et des qualités d'anticipation.
做好准备需要有战略思想,考虑未来
思维方式和预见
技能。
Quoi qu'il en soit, pour permettre à la Conférence de sortir de son impasse intolérable, le Mexique serait disposé à entamer des négociations sans parti pris et avec un esprit constructif sur la base d'un mandat non exclusif.
尽管有述情况,但为了使裁谈会能够打破目前令人无法容忍
僵局,墨西哥随时准备在一个非
任务
基础
,
建设
精神,思想开放地开始谈判。
Dans le même esprit, le Gouvernement a prévu de procéder à une réforme hautement symbolique de la Constitution, puisqu'elle reviendra pour la société chilienne à reconnaître la valeur et la diversité des cultures et de l'héritage des populations autochtones.
在同一思想指导下,政府准备进行一项有很大象征意义
宪法改革,因为对智利社会来说,这意味
对土著人民文化和遗产
价值和多样
承认。
声明:以例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut également une réflexion stratégique, un état d'esprit tourné vers l'avenir et des qualités d'anticipation.
做好准备需要有战略性思想,考虑未来思维方式和预见性技能。
Quoi qu'il en soit, pour permettre à la Conférence de sortir de son impasse intolérable, le Mexique serait disposé à entamer des négociations sans parti pris et avec un esprit constructif sur la base d'un mandat non exclusif.
尽管有上述情况,但为了使裁谈会能够打破目前令人无法容忍僵局,墨西哥随时准备在一个非排他性任务
基础上,本着建设性精神,思想开放地开始谈判。
Dans le même esprit, le Gouvernement a prévu de procéder à une réforme hautement symbolique de la Constitution, puisqu'elle reviendra pour la société chilienne à reconnaître la valeur et la diversité des cultures et de l'héritage des populations autochtones.
在同一思想指导下,政府准备进行一项有很大象征意义
宪法改革,因为对智利社会来说,这意味着对土著人民文化和遗产
价值和多样性
承认。
:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。