Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
从广泛
意义上来说,这些问题与发展权
讨论联系起来。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
从广泛
意义上来说,这些问题与发展权
讨论联系起来。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到从广泛
意义对筹资问题进行审查。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策目
从
广泛
意义上来说是社会
。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
从广泛
意义上说,稳定和安全是人类
共同愿望。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
她还赞成,从广泛
意义而言,性教育在各个学校中应当是强制性
。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲联盟主张从尽可能广泛
意义上,而不是仅从动员
外资源角度理解伙伴关系。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
那些承诺、规范和原则构成了广泛意义上
现代集体安全
精髓。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
从广泛
意义而言,危民革联战斗人员
复员和重返平民生活
进程已获成功。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
在广泛
意义上,发展援助是出于道义、政治和
益
原因。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使发展在中长期取得成功,广泛意义上
善治是一个根本必要条件。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注意到就社会不状况
广泛意义而言,国家
不同地区
劣势具有不同形式
特点,一个地区与另一个地区之间存在差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些问题和挑战要求人们采取前瞻性创新方式,它应是在
广泛
意义上构想和平、治理与安全
方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
从广泛
意义上来说,竞争意味着“适者生存”,因此可以说,竞争扼杀竞争。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
人们应当从这一概念广泛
意义入手来做到这一点,即在政治、军事、经济、人道主义、环境及其他各方面都能做到这一点。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委员会希望各国将“发展”作为一个综合概念,从
广泛
意义上加以解释,它包括儿童
体、智力、精神、道德、心理和社会多方面
发展。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
在家庭这一词汇广泛
意义上,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面
各种活动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障人类安全在广泛
意义上就是联合国
基本任务,而执行这一任务
有效
方法之一就是进行真正和持久
预防。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而准备战争或发动战争,而应该支持和平,以预防广泛意义上
战争。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances nées de tout type de contrat, dans le sens le plus large du terme, que ce contrat existe au moment de la cession ou non.
公约草案从该用语广泛
意义上适用于任何种类合同产生
应收款
转让,而不管在转让时合同是否存在。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
后,我要表示我非常高兴地听到一些发言赞扬
广泛意义
公民社会参加联合国工作
必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
从最意义上来说,这些问题与发展权
讨论联系起来。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到从最意义对筹资问题进行审查。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策最终目
从最
意义上来说是社会
。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
从最意义上说,稳定和安全是人类
共同愿望。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
她还赞成,从最意义
,性教育在各个学校中应当是强制性
。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲联盟主张从尽可能最意义上,
不是仅从动员
外资源角度理解伙伴关系。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
那些承诺、规范和原则构成了最意义上
现代集体安全
精髓。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
从最意义
,
民革联战斗人员
复员和重返平民生活
进程已获成功。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
在最意义上,发展援助是出于道义、政治和自身利益
原因。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使发展在中长期取得成功,最意义上
善治是一个根本必要条件。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注意到就社会不利状况最
意义
,国家
不同地区
劣势具有不同形式
特点,一个地区与另一个地区之间存在差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些问题和挑战要求人们采取前瞻性创新方式,它应是在最
意义上构想和平、治理与安全
方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
从最意义上来说,竞争意味着“适者生存”,因此可以说,竞争扼杀竞争。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
人们应当从这一概念最意义入手来做到这一点,即在政治、军事、经济、人道主义、环境及其他各方面都能做到这一点。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委员会希望各国将“发展”作为一个综合概念,从最
意义上加以解释,它包括儿童身体、智力、精神、道德、心理和社会多方面
发展。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
在家庭这一词汇最
意义上,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面
各种活动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障人类安全在最意义上就是联合国
基本任务,
执行这一任务
最有效
方法之一就是进行真正和持久
预防。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平准备战争或发动战争,
应该支持和平,以预防最
意义上
战争。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances nées de tout type de contrat, dans le sens le plus large du terme, que ce contrat existe au moment de la cession ou non.
公约草案从该用语最意义上适用于任何种类合同产生
应收款
转让,
不管在转让时合同是否存在。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
最后,我要表示我非常高兴地听到一些发赞扬最
意义
公民社会参加联合国工作
必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
从最广泛的意义,这些问题与
权的讨论联系起
。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到从最广泛的意义对筹资问题进行审查。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策的最终目的从最广泛的意义是社会的。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
从最广泛的意义,稳定和安全是人类的共同愿望。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
她还赞成,从最广泛的意义而言,性教育在各个学校中应当是强制性的。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲联盟主张从尽可能最广泛的意义,而不是仅从动员
外资源角度理解伙伴关系。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
那些承诺、规范和原则构成了最广泛意义的现代集体安全的精髓。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
从最广泛的意义而言,危民革联战斗人员的复员和重返平民生活的进程已获成功。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
在最广泛的意义,
助是出于道义、政治和自身利益的原因。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使在中长期取得成功,最广泛意义
的善治是一个根本必要条件。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注意到就社会不利状况的最广泛意义而言,国家的不同地区的劣势具有不同形式的特点,一个地区与另一个地区之间存在差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些问题和挑战要求人们采取前瞻性的创新方式,它应是在最广泛的意义构想和平、治理与安全的方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
从最广泛的意义,竞争意味着“适者生存”,因此可以
,竞争扼杀竞争。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
人们应当从这一概念最广泛的意义入手做到这一点,即在政治、军事、经济、人道主义、环境及其他各方面都能做到这一点。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委员会希望各国将“”作为一个综合的概念,从最广泛的意义
加以解释,它包括儿童身体、智力、精神、道德、心理和社会多方面的
。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
在家庭这一词汇的最广泛的意义,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面的各种活动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障人类安全在最广泛的意义就是联合国的基本任务,而执行这一任务的最有效的方法之一就是进行真正和持久的预防。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而准备战争或动战争,而应该支持和平,以预防最广泛意义
的战争。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances nées de tout type de contrat, dans le sens le plus large du terme, que ce contrat existe au moment de la cession ou non.
公约草案从该用语最广泛的意义适用于任何种类合同产生的应收款的转让,而不管在转让时合同是否存在。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
最后,我要表示我非常高兴地听到一些言赞扬最广泛意义的公民社会参加联合国工作的必要。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
从最广泛的意义上来说,这些问题与发展权的讨论联系起来。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到从最广泛的意义对筹资问题进行审查。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策的最终目的从最广泛的意义上来说是社会的。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
从最广泛的意义上说,稳定和安全是类的共同愿
。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
赞成,从最广泛的意义而言,性教育在各个学校中应当是强制性的。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲联盟主张从尽可能最广泛的意义上,而不是仅从动外资源角度理解伙伴关系。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
那些承诺、规范和原则构成了最广泛意义上的现代集体安全的精髓。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
从最广泛的意义而言,危民革联战的复
和重返平民生活的进程已获成功。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
在最广泛的意义上,发展援助是出于道义、政治和自身利益的原因。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使发展在中长期取得成功,最广泛意义上的善治是一个根本必要条件。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注意到就社会不利状况的最广泛意义而言,国家的不同地区的劣势具有不同形式的特点,一个地区与另一个地区之间存在差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些问题和挑战要求们采取前瞻性的创新方式,它应是在最广泛的意义上构想和平、治理与安全的方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
从最广泛的意义上来说,竞争意味着“适者生存”,因此可以说,竞争扼杀竞争。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
们应当从这一概念最广泛的意义入手来做到这一点,即在政治、军事、经济、
道主义、环境及其他各方面都能做到这一点。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委会希
各国将“发展”作为一个综合的概念,从最广泛的意义上加以解释,它包括儿童身体、智力、精神、道德、心理和社会多方面的发展。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
在家庭这一词汇的最广泛的意义上,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面的各种活动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障类安全在最广泛的意义上就是联合国的基本任务,而执行这一任务的最有效的方法之一就是进行真正和持久的预防。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而准备战争或发动战争,而应该支持和平,以预防最广泛意义上的战争。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances nées de tout type de contrat, dans le sens le plus large du terme, que ce contrat existe au moment de la cession ou non.
公约草案从该用语最广泛的意义上适用于任何种类合同产生的应收款的转让,而不管在转让时合同是否存在。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
最后,我要表示我非常高兴地听到一些发言赞扬最广泛意义的公民社会参加联合国工作的必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
从最广泛的来说,这些问题与发展权的讨论联系起来。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到从最广泛的对筹资问题进行审查。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策的最终目的从最广泛的来说是社会的。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
从最广泛的说,稳定和安全是人类的共同愿望。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
她还赞,从最广泛的
而言,性教育在各个学校中应当是强制性的。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲联盟主张从尽可能最广泛的,而不是仅从动员
外资源角度理解伙伴关系。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
那些承诺、规范和原则构了最广泛
的现代集体安全的精髓。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
从最广泛的而言,危民革联战斗人员的复员和重返平民生活的进程
功。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
在最广泛的,发展援助是出于道
、政治和自身利益的原因。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使发展在中长期取得功,最广泛
的善治是一个根本必要条件。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注到就社会不利状况的最广泛
而言,国家的不同地区的劣势具有不同形式的特点,一个地区与另一个地区之间存在差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些问题和挑战要求人们采取前瞻性的创新方式,它应是在最广泛的构想和平、治理与安全的方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
从最广泛的来说,竞争
味着“适者生存”,因此可以说,竞争扼杀竞争。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
人们应当从这一概念最广泛的入手来做到这一点,即在政治、军事、经济、人道主
、环境及其他各方面都能做到这一点。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委员会希望各国将“发展”作为一个综合的概念,从最广泛的加以解释,它包括儿童身体、智力、精神、道德、心理和社会多方面的发展。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
在家庭这一词汇的最广泛的,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面的各种活动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障人类安全在最广泛的就是联合国的基本任务,而执行这一任务的最有效的方法之一就是进行真正和持久的预防。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为得和平而准备战争或发动战争,而应该支持和平,以预防最广泛
的战争。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances nées de tout type de contrat, dans le sens le plus large du terme, que ce contrat existe au moment de la cession ou non.
公约草案从该用语最广泛的适用于任何种类合同产生的应收款的转让,而不管在转让时合同是否存在。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
最后,我要表示我非常高兴地听到一些发言赞扬最广泛的公民社会参加联合国工作的必要。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
从最广泛的意义上来说,这些问题与发展权的讨起来。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到从最广泛的意义对筹资问题进行审查。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策的最终目的从最广泛的意义上来说社会的。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
从最广泛的意义上说,稳定和安全人类的共同愿望。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
她还赞成,从最广泛的意义而言,性教育在各学校中应当
强制性的。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲盟主张从尽可能最广泛的意义上,而不
仅从动员
外资源角度理解伙伴关
。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
那些承诺、规范和原则构成了最广泛意义上的现代集体安全的精髓。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
从最广泛的意义而言,危民革战斗人员的复员和重返平民生活的进程已获成功。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
在最广泛的意义上,发展援助出于道义、政治和自身利益的原因。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使发展在中长期取得成功,最广泛意义上的善治根本必要条件。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注意到就社会不利状况的最广泛意义而言,国家的不同地区的劣势具有不同形式的特点,地区与另
地区之间存在差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些问题和挑战要求人们采取前瞻性的创新方式,它应在最广泛的意义上构想和平、治理与安全的方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
从最广泛的意义上来说,竞争意味着“适者生存”,因此可以说,竞争扼杀竞争。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
人们应当从这概念最广泛的意义入手来做到这
点,即在政治、军事、经济、人道主义、环境及其他各方面都能做到这
点。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委员会希望各国将“发展”作为综合的概念,从最广泛的意义上加以解释,它包括儿童身体、智力、精神、道德、心理和社会多方面的发展。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
在家庭这词汇的最广泛的意义上,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面的各种活动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障人类安全在最广泛的意义上就合国的基本任务,而执行这
任务的最有效的方法之
就
进行真正和持久的预防。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而准备战争或发动战争,而应该支持和平,以预防最广泛意义上的战争。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances nées de tout type de contrat, dans le sens le plus large du terme, que ce contrat existe au moment de la cession ou non.
公约草案从该用语最广泛的意义上适用于任何种类合同产生的应收款的转让,而不管在转让时合同否存在。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
最后,我要表示我非常高兴地听到些发言赞扬最广泛意义的公民社会参加
合国工作的必要。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
从最广泛意义上来说,这些问题与发展权
讨论联系起来。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到从最广泛意义对筹资问题
行审查。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策最终目
从最广泛
意义上来说是社会
。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
从最广泛意义上说,
安全是人类
共同愿望。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
她还赞成,从最广泛意义而言,性教育在各个学校中应当是强制性
。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲联盟主张从尽可能最广泛意义上,而不是仅从动员
外资源角度理解伙伴关系。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
那些承诺、规范原则构成了最广泛意义上
现代集体安全
精髓。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
从最广泛意义而言,危民革联战斗人员
复员
重返平民生
程已获成功。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
在最广泛意义上,发展援助是出于道义、政治
自身利益
原因。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使发展在中长期取得成功,最广泛意义上善治是一个根本必要条件。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注意到就社会不利状况最广泛意义而言,国家
不同地区
劣势具有不同形式
特点,一个地区与另一个地区之间存在差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些问题挑战要求人们采取前瞻性
创新方式,它应是在最广泛
意义上构想
平、治理与安全
方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
从最广泛意义上来说,竞争意味着“适者生存”,因此可以说,竞争扼杀竞争。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
人们应当从这一概念最广泛意义入手来做到这一点,即在政治、军事、经济、人道主义、环境及其他各方面都能做到这一点。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委员会希望各国将“发展”作为一个综合概念,从最广泛
意义上加以解释,它包括儿童身体、智力、精神、道德、心理
社会多方面
发展。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
在家庭这一词汇最广泛
意义上,媒体
其他社会
教育机构应当更积极地介入这方面
各种
动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障人类安全在最广泛意义上就是联合国
基本任务,而执行这一任务
最有效
方法之一就是
行真正
持久
预防。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得平而准备战争或发动战争,而应该支持
平,以预防最广泛意义上
战争。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances nées de tout type de contrat, dans le sens le plus large du terme, que ce contrat existe au moment de la cession ou non.
公约草案从该用语最广泛意义上适用于任何种类合同产生
应收款
转让,而不管在转让时合同是否存在。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
最后,我要表示我非常高兴地听到一些发言赞扬最广泛意义公民社会参加联合国工作
必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
从最广泛的意义上来说,这些问题与发展权的讨论联系起来。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到从最广泛的意义对筹资问题进行审查。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策的最终目的从最广泛的意义上来说是社会的。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
从最广泛的意义上说,稳定和安全是人类的共同愿望。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
她还赞成,从最广泛的意义而言,性教育在各个学校中应当是强制性的。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲联从尽可能最广泛的意义上,而不是仅从动员
外资源角度理解伙伴关系。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
那些承诺、规范和成了最广泛意义上的现代集体安全的精髓。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
从最广泛的意义而言,危民革联战斗人员的复员和重返平民生活的进程已获成功。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
在最广泛的意义上,发展援助是出于道义、政治和自身利益的因。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使发展在中长期取得成功,最广泛意义上的善治是一个根本必要条件。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注意到就社会不利状况的最广泛意义而言,国家的不同地区的劣势具有不同形式的特点,一个地区与另一个地区之间存在差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些问题和挑战要求人们采取前瞻性的创新方式,它应是在最广泛的意义上想和平、治理与安全的方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
从最广泛的意义上来说,竞争意味着“适者生存”,因此可以说,竞争扼杀竞争。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
人们应当从这一概念最广泛的意义入手来做到这一点,即在政治、军事、经济、人道义、环境及其他各方面都能做到这一点。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委员会希望各国将“发展”作为一个综合的概念,从最广泛的意义上加以解释,它包括儿童身体、智力、精神、道德、心理和社会多方面的发展。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
在家庭这一词汇的最广泛的意义上,媒体和其他社会和教育机应当更积极地介入这方面的各种活动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障人类安全在最广泛的意义上就是联合国的基本任务,而执行这一任务的最有效的方法之一就是进行真正和持久的预防。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而准备战争或发动战争,而应该支持和平,以预防最广泛意义上的战争。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances nées de tout type de contrat, dans le sens le plus large du terme, que ce contrat existe au moment de la cession ou non.
公约草案从该用语最广泛的意义上适用于任何种类合同产生的应收款的转让,而不管在转让时合同是否存在。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
最后,我要表示我非常高兴地听到一些发言赞扬最广泛意义的公民社会参加联合国工作的必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
从最广泛意义上来说,这些问题与发展权
讨论联系起来。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到从最广泛意义对筹资问题进行审查。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策最终目
从最广泛
意义上来说是社会
。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
从最广泛意义上说,稳定和安全是人类
共同愿望。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
她还赞成,从最广泛意义而言,性教育在各个学校中应当是强制性
。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲联盟主张从尽可能最广泛意义上,而
是仅从动员
外资源角度理解伙伴关系。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
那些承诺、规范和原则构成了最广泛意义上现代集体安全
精髓。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
从最广泛意义而言,危民革联战斗人员
复员和重返平民生活
进程已获成功。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
在最广泛意义上,发展援助是出于道义、政治和自身利益
原因。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使发展在中长期取得成功,最广泛意义上善治是一个根本必要条件。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注意到就社会利状况
最广泛意义而言,国
同地区
劣势具有
同形式
特点,一个地区与另一个地区之间存在差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些问题和挑战要求人们采取前瞻性创新方式,它应是在最广泛
意义上构想和平、治理与安全
方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
从最广泛意义上来说,竞争意味着“适者生存”,因此可以说,竞争扼杀竞争。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
人们应当从这一概念最广泛意义入手来做到这一点,即在政治、军事、经济、人道主义、环境及其他各方面都能做到这一点。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委员会希望各国将“发展”作为一个综合概念,从最广泛
意义上加以解释,它包括儿童身体、智力、精神、道德、心理和社会多方面
发展。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
在庭这一词汇
最广泛
意义上,媒体和其他社会和教育机构应当更积极地介入这方面
各种活动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障人类安全在最广泛意义上就是联合国
基本任务,而执行这一任务
最有效
方法之一就是进行真正和持久
预防。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们再应该为获得和平而准备战争或发动战争,而应该支持和平,以预防最广泛意义上
战争。
Le projet de convention s'applique à la cession de créances nées de tout type de contrat, dans le sens le plus large du terme, que ce contrat existe au moment de la cession ou non.
公约草案从该用语最广泛意义上适用于任何种类合同产生
应收款
转让,而
管在转让时合同是否存在。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
最后,我要表示我非常高兴地听到一些发言赞扬最广泛意义公民社会参加联合国工作
必要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。