Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
广泛的
来说,这些问题与发展权的讨论联系起来。
Ces questions renvoient au problème plus général du droit au développement.
广泛的
来说,这些问题与发展权的讨论联系起来。
Ceci constitue l'essence d'une sécurité collective moderne au sens le plus large.
那些承诺、规范和原则构成了广泛
的现代集体安全的精髓。
Les objectifs ultimes de la politique économique sont, au sens le plus large, des objectifs sociaux.
经济政策的终目的
广泛的
来说是社会的。
Il implique un examen de la recherche de fonds au sens le plus large du terme.
它涉及到广泛的
对筹资问题进行审查。
C'est donc une compréhension plus large des partenariats que l'Union européenne défend, au-delà de l'aspect mobilisation de ressources additionnelles.
因此,欧洲联盟主张尽可能
广泛的
,而不是仅
动员额外资源角度理解伙伴关系。
Elle pense, elle aussi, que l'éducation sexuelle dans son sens le plus large devrait être obligatoire dans les écoles.
她还赞成,广泛的
而言,性教
在各个学校中应当是强制性的。
La stabilité et la sécurité, dans leur sens le plus large, sont des aspirations fondamentales communes à toute l'humanité.
广泛的
说,稳定和安全是人类的共同愿
。
Tout compte fait, le processus de démobilisation et de retour à la vie civile des combattants de l'URNG est un succès.
广泛的
而言,危民革联战斗人员的复员和重返平民生活的进程已获成功。
Pour parvenir au développement à moyen et à long terme, la bonne gouvernance, au sens large du terme, est une condition absolue.
为了使发展在中长期取得成功,广泛
的善治是一个根本必要条件。
L'aide au développement, dans son acception la plus large, est motivée par des considérations d'ordre moral et politique et par l'intérêt personnel.
在广泛的
,发展援助是出于道
、政治和自身利益的原因。
À propos de désavantage social, pris au sens large, il convient de noter que chaque région se caractérise par la prédominance de difficultés particulières.
必须注到就社会不利状况的
广泛
而言,国家的不同地区的劣势具有不同形式的特点,一个地区与另一个地区之间存在差异。
Ces questions et problèmes exigent une approche novatrice et clairvoyante qui donne à la paix, à la gouvernance et à la sécurité le sens le plus large possible.
这些问题和挑战要求人们采取前瞻性的创新方式,它应是在广泛的
构想和平、治理与安全的方式。
Au sens le plus large du terme, la concurrence est l'application de «la loi du plus fort» et l'on peut donc même dire que la concurrence tue la concurrence.
广泛的
来说,竞争
味着“适者生存”,因此可以说,竞争扼杀竞争。
Le Comité attend des États qu'ils interprètent le terme «développement» au sens le plus large et en tant que concept global, embrassant le développement physique, mental, spirituel, moral, psychologique et social.
委员会希各国将“发展”作为一个综合的概念,
广泛的
加以解释,它包括儿童身体、智力、精神、道德、心理和社会多方面的发展。
Je parle bien d'un maintien collectif de la stabilité stratégique dans le monde au sens le plus large, c'est-à-dire sous tous ses aspects, politiques, militaires, économiques, humanitaires, écologiques et autres.
人们应当这一概念
广泛的
入手来做到这一点,即在政治、军事、经济、人道主
、环境及其他各方面都能做到这一点。
Ici, il ne doit plus s'agir de préparer ou de faire la guerre pour obtenir la paix mais de soutenir la paix pour prévenir la guerre, au sens le plus large possible.
我们不再应该为获得和平而准备战争或发动战争,而应该支持和平,以预防广泛
的战争。
Dans le sens le plus large de ce terme, il serait souhaitable que la famille, les médias et les autres institutions éducatives et sociales s'engagent plus activement dans les activités dans ce domaine.
在家庭这一词汇的广泛的
,媒体和其他社会和教
机构应当更积极地介入这方面的各种活动。
Veiller à la sécurité humaine dans son sens le plus large est la mission fondamentale de l'ONU, et l'un des moyens les plus efficaces d'accomplir cette mission, c'est une prévention authentique et durable.
保障人类安全在广泛的
就是联合国的基本任务,而执行这一任务的
有效的方法之一就是进行真正和持久的预防。
Enfin, je tiens à dire que j'ai écouté avec plaisir les déclarations qui ont reconnu la nécessité de voir la société civile, dans l'acception la plus large du terme, participer aux travaux de l'ONU.
后,我要表示我非常高兴地听到一些发言赞扬
广泛
的公民社会参加联合国工作的必要。
La Fondation a pour mission d'aider les collectivités à répondre aux besoins éducatifs, pris au sens large, des jeunes rendus vulnérables du fait de déplacements, de violences, d'un conflit armé ou de catastrophes naturelles.
基金会的使命是协助社区满足那些因流离失所、暴力、武装冲突和灾难而处境脆弱的年轻人广泛
的教
需要。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。