Le Groupe de travail intersecrétariats est favorable aux recommandations avancées dans le rapport final.
帐户工作组支持报告
建议。
Le Groupe de travail intersecrétariats est favorable aux recommandations avancées dans le rapport final.
帐户工作组支持报告
建议。
La recommandation finale pour pertes liées à des contrats figure au paragraphe 320 ci-après.
小组关于合同损失建议见下文第320段。
La Commission a rejeté la proposition visant à supprimer la dernière phrase du paragraphe 33.
委员会不同意把第33段一句删除
建议。
Même la recommandation finale, au paragraphe 11 a), n'est pas claire.
甚至第11(a)所列建议也含糊不清。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
通过
原则和建议将在全球传播。
Deux de ces dernières n'avaient pas été acceptées par le Conseil d'administration.
理事会没有接受三项建议中
两项建议。
Adoption du rapport final et des recommandations du Comité préparatoire destinés à la Conférence d'examen.
通过筹备委员会审议大会提交
报告和建议。
Le rapport final et les recommandations de celle-ci devraient être présentés dans les prochains mois.
委员会报告和建议几个月
应该备供索取。
L'élimination de certains des rapports finals envisagée au paragraphe 20 appelle également des éclaircissements.
另外须要就无需编制一些执
报告
建议(第20段)作出进一步澄清。
M. Marsh (Royaume-Uni) se félicite de la proposition du Secrétaire de modifier la dernière phrase du paragraphe 56.
Marsh先生(联合王国)欢迎秘书处关于修正第56段一句
建议。
La dernière recommandation du rapport, qui porte sur le suivi, est sans doute la plus importante.
专家组报告重要
建议很可能是关于
续
动
一项建议。
L'importance du dernier rapport de la CDI sur le sujet et de ses recommandations ne peut être surestimée.
对国际法委员会关于该专题报告及其建议
重要性怎么强调也不过分。
Les recommandations finales de cette conférence fournissent une série d'indications claires, adoptées pour travailler dans ce domaine.
这次会议建议为该领域
工作提供了一整套明确而统一
指标。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组结论和建议见本文件附件一和二。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设委员会工作吸取了讲习班
结论和建议。
Le rapport final, ou tout au moins un résumé du rapport et ses recommandations, devrait être rendu public.
应公布报告,或者至少是
报告及其建议
概要。
Il a été jugé nécessaire de remanier les propositions finales, en particulier pour obtenir les fonds nécessaires auprès de donateurs.
尤其为了从捐助方获得必要资金,认为有必要简化
建议。
Le Président du Groupe de travail a récapitulé l'analyse qui avait amené le Groupe à formuler ses recommandations finales.
工作组主席概述了所作分析,这些分析是工作组
建议
依据。
Cependant, ses recommandations finales doivent recevoir l'approbation de l'organe politique, c'est-à-dire du Comité des ministres du Conseil de l'Europe.
然而,委员会建议必须经政治机构即欧洲理事会部长委员会核准。
Ces plans directeurs se fondent sur les recommandations finales du Groupe directeur sur les services de santé concernant les femmes.
这些政策计划是依据妇女健康服务指导小组建议制订
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le Groupe de travail intersecrétariats est favorable aux recommandations avancées dans le rapport final.
帐户工作最后报告的建
。
La recommandation finale pour pertes liées à des contrats figure au paragraphe 320 ci-après.
小关于合同损失的最后建
见下文第320段。
La Commission a rejeté la proposition visant à supprimer la dernière phrase du paragraphe 33.
委员会不同意把第33段最后一句删除的建。
Même la recommandation finale, au paragraphe 11 a), n'est pas claire.
甚至第11(a)所列的最后建也含糊不清。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过的原则和建将在全球传播。
Deux de ces dernières n'avaient pas été acceptées par le Conseil d'administration.
理事会没有接受最后三项建中的两项建
。
Adoption du rapport final et des recommandations du Comité préparatoire destinés à la Conférence d'examen.
通过筹备委员会审
大会提交的最后报告和建
。
Le rapport final et les recommandations de celle-ci devraient être présentés dans les prochains mois.
委员会的最后报告和建几个月后应该备供索取。
L'élimination de certains des rapports finals envisagée au paragraphe 20 appelle également des éclaircissements.
另外须要就无需编制一些最后执行情况报告的建(第20段)作出进一步澄清。
M. Marsh (Royaume-Uni) se félicite de la proposition du Secrétaire de modifier la dernière phrase du paragraphe 56.
Marsh先生(联合王国)欢迎秘书处关于修正第56段最后一句的建。
La dernière recommandation du rapport, qui porte sur le suivi, est sans doute la plus importante.
专家报告最重要的建
能是关于后续行动的最后一项建
。
L'importance du dernier rapport de la CDI sur le sujet et de ses recommandations ne peut être surestimée.
对国际法委员会关于该专题的最后报告及其建的重要性怎么强调也不过分。
Les recommandations finales de cette conférence fournissent une série d'indications claires, adoptées pour travailler dans ce domaine.
这次会的最后建
为该领域的工作提供了一整套明确而统一的指标。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家的最后结论和建
见本文件附件一和二。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设委员会的工作吸取了讲习班的最后结论和建。
Le rapport final, ou tout au moins un résumé du rapport et ses recommandations, devrait être rendu public.
应公布最后报告,或者至少是最后报告及其建的概要。
Il a été jugé nécessaire de remanier les propositions finales, en particulier pour obtenir les fonds nécessaires auprès de donateurs.
尤其为了从捐助方获得必要的资金,认为有必要简化最后的建。
Le Président du Groupe de travail a récapitulé l'analyse qui avait amené le Groupe à formuler ses recommandations finales.
工作主席概述了所作的分析,这些分析是工作
最后建
的依据。
Cependant, ses recommandations finales doivent recevoir l'approbation de l'organe politique, c'est-à-dire du Comité des ministres du Conseil de l'Europe.
然而,委员会的最后建必须经政治机构即欧洲理事会部长委员会核准。
Ces plans directeurs se fondent sur les recommandations finales du Groupe directeur sur les services de santé concernant les femmes.
这些政策计划是依据妇女健康服务指导小的最后建
制订的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le Groupe de travail intersecrétariats est favorable aux recommandations avancées dans le rapport final.
帐户工作组支持最后报告的。
La recommandation finale pour pertes liées à des contrats figure au paragraphe 320 ci-après.
小组关于合同损失的最后见下文第320段。
La Commission a rejeté la proposition visant à supprimer la dernière phrase du paragraphe 33.
员会不同意把第33段最后一句删除的
。
Même la recommandation finale, au paragraphe 11 a), n'est pas claire.
甚至第11(a)所列的最后也含糊不清。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过的原则和将在全球传播。
Deux de ces dernières n'avaient pas été acceptées par le Conseil d'administration.
理事会没有接受最后三项的两项
。
Adoption du rapport final et des recommandations du Comité préparatoire destinés à la Conférence d'examen.
通过筹备员会
审
大会提交的最后报告和
。
Le rapport final et les recommandations de celle-ci devraient être présentés dans les prochains mois.
员会的最后报告和
几个月后应该备供索取。
L'élimination de certains des rapports finals envisagée au paragraphe 20 appelle également des éclaircissements.
另外须要就无需编制一些最后执行情况报告的(第20段)作出进一步澄清。
M. Marsh (Royaume-Uni) se félicite de la proposition du Secrétaire de modifier la dernière phrase du paragraphe 56.
Marsh先生(联合王国)欢迎秘书处关于修正第56段最后一句的。
La dernière recommandation du rapport, qui porte sur le suivi, est sans doute la plus importante.
专家组报告最重要的很可能是关于后续行动的最后一项
。
L'importance du dernier rapport de la CDI sur le sujet et de ses recommandations ne peut être surestimée.
对国际法员会关于该专题的最后报告及其
的重要性怎么强调也不过分。
Les recommandations finales de cette conférence fournissent une série d'indications claires, adoptées pour travailler dans ce domaine.
这次会的最后
为该领域的工作提供了一整套明确而统一的指标。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组的最后结论和见本文件附件一和二。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设员会的工作吸取了讲习班的最后结论和
。
Le rapport final, ou tout au moins un résumé du rapport et ses recommandations, devrait être rendu public.
应公布最后报告,或者至少是最后报告及其的概要。
Il a été jugé nécessaire de remanier les propositions finales, en particulier pour obtenir les fonds nécessaires auprès de donateurs.
尤其为了从捐助方获得必要的资金,认为有必要简化最后的。
Le Président du Groupe de travail a récapitulé l'analyse qui avait amené le Groupe à formuler ses recommandations finales.
工作组主席概述了所作的分析,这些分析是工作组最后的依据。
Cependant, ses recommandations finales doivent recevoir l'approbation de l'organe politique, c'est-à-dire du Comité des ministres du Conseil de l'Europe.
然而,员会的最后
必须经政治机构即欧洲理事会部长
员会核准。
Ces plans directeurs se fondent sur les recommandations finales du Groupe directeur sur les services de santé concernant les femmes.
这些政策计划是依据妇女健康服务指导小组的最后制订的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le Groupe de travail intersecrétariats est favorable aux recommandations avancées dans le rapport final.
帐户工作组支持最后报告建议。
La recommandation finale pour pertes liées à des contrats figure au paragraphe 320 ci-après.
小组关于合同损失最后建议见下文第320段。
La Commission a rejeté la proposition visant à supprimer la dernière phrase du paragraphe 33.
委员会不同意把第33段最后一句删除建议。
Même la recommandation finale, au paragraphe 11 a), n'est pas claire.
甚至第11(a)所列最后建议也含糊不清。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过和建议将在全球传播。
Deux de ces dernières n'avaient pas été acceptées par le Conseil d'administration.
理事会没有接受最后三项建议中两项建议。
Adoption du rapport final et des recommandations du Comité préparatoire destinés à la Conférence d'examen.
通过筹备委员会审议大会提交
最后报告和建议。
Le rapport final et les recommandations de celle-ci devraient être présentés dans les prochains mois.
委员会最后报告和建议几个月后应该备供索取。
L'élimination de certains des rapports finals envisagée au paragraphe 20 appelle également des éclaircissements.
要就无需编制一些最后执行情况报告
建议(第20段)作出进一步澄清。
M. Marsh (Royaume-Uni) se félicite de la proposition du Secrétaire de modifier la dernière phrase du paragraphe 56.
Marsh先生(联合王国)欢迎秘书处关于修正第56段最后一句建议。
La dernière recommandation du rapport, qui porte sur le suivi, est sans doute la plus importante.
专家组报告最重要建议很可能是关于后续行动
最后一项建议。
L'importance du dernier rapport de la CDI sur le sujet et de ses recommandations ne peut être surestimée.
对国际法委员会关于该专题最后报告及其建议
重要性怎么强调也不过分。
Les recommandations finales de cette conférence fournissent une série d'indications claires, adoptées pour travailler dans ce domaine.
这次会议最后建议为该领域
工作提供了一整套明确而统一
指标。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组最后结论和建议见本文件附件一和二。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设委员会工作吸取了讲习班
最后结论和建议。
Le rapport final, ou tout au moins un résumé du rapport et ses recommandations, devrait être rendu public.
应公布最后报告,或者至少是最后报告及其建议概要。
Il a été jugé nécessaire de remanier les propositions finales, en particulier pour obtenir les fonds nécessaires auprès de donateurs.
尤其为了从捐助方获得必要资金,认为有必要简化最后
建议。
Le Président du Groupe de travail a récapitulé l'analyse qui avait amené le Groupe à formuler ses recommandations finales.
工作组主席概述了所作分析,这些分析是工作组最后建议
依据。
Cependant, ses recommandations finales doivent recevoir l'approbation de l'organe politique, c'est-à-dire du Comité des ministres du Conseil de l'Europe.
然而,委员会最后建议必
经政治机构即欧洲理事会部长委员会核准。
Ces plans directeurs se fondent sur les recommandations finales du Groupe directeur sur les services de santé concernant les femmes.
这些政策计划是依据妇女健康服务指导小组最后建议制订
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Le Groupe de travail intersecrétariats est favorable aux recommandations avancées dans le rapport final.
帐户工作组支持最后报告的。
La recommandation finale pour pertes liées à des contrats figure au paragraphe 320 ci-après.
小组关于合同损失的最后见下文第320段。
La Commission a rejeté la proposition visant à supprimer la dernière phrase du paragraphe 33.
员会不同意把第33段最后一句删除的
。
Même la recommandation finale, au paragraphe 11 a), n'est pas claire.
甚至第11(a)所列的最后也含糊不清。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过的原则和将在全球传播。
Deux de ces dernières n'avaient pas été acceptées par le Conseil d'administration.
理事会没有接受最后三项的两项
。
Adoption du rapport final et des recommandations du Comité préparatoire destinés à la Conférence d'examen.
通过筹备员会
审
大会提交的最后报告和
。
Le rapport final et les recommandations de celle-ci devraient être présentés dans les prochains mois.
员会的最后报告和
几个月后应该备供索取。
L'élimination de certains des rapports finals envisagée au paragraphe 20 appelle également des éclaircissements.
另外须要就无需编制一些最后执行情况报告的(第20段)作出进一步澄清。
M. Marsh (Royaume-Uni) se félicite de la proposition du Secrétaire de modifier la dernière phrase du paragraphe 56.
Marsh先生(联合王国)欢迎秘书处关于修正第56段最后一句的。
La dernière recommandation du rapport, qui porte sur le suivi, est sans doute la plus importante.
专家组报告最重要的很可能是关于后续行动的最后一项
。
L'importance du dernier rapport de la CDI sur le sujet et de ses recommandations ne peut être surestimée.
对国际法员会关于该专题的最后报告及其
的重要性怎么强调也不过分。
Les recommandations finales de cette conférence fournissent une série d'indications claires, adoptées pour travailler dans ce domaine.
这次会的最后
为该领域的工作提供了一整套明确而统一的指标。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组的最后结论和见本文件附件一和二。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设员会的工作吸取了讲习班的最后结论和
。
Le rapport final, ou tout au moins un résumé du rapport et ses recommandations, devrait être rendu public.
应公布最后报告,或者至少是最后报告及其的概要。
Il a été jugé nécessaire de remanier les propositions finales, en particulier pour obtenir les fonds nécessaires auprès de donateurs.
尤其为了从捐助方获得必要的资金,认为有必要简化最后的。
Le Président du Groupe de travail a récapitulé l'analyse qui avait amené le Groupe à formuler ses recommandations finales.
工作组主席概述了所作的分析,这些分析是工作组最后的依据。
Cependant, ses recommandations finales doivent recevoir l'approbation de l'organe politique, c'est-à-dire du Comité des ministres du Conseil de l'Europe.
然而,员会的最后
必须经政治机构即欧洲理事会部长
员会核准。
Ces plans directeurs se fondent sur les recommandations finales du Groupe directeur sur les services de santé concernant les femmes.
这些政策计划是依据妇女健康服务指导小组的最后制订的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le Groupe de travail intersecrétariats est favorable aux recommandations avancées dans le rapport final.
帐户工作组支持最后报告的。
La recommandation finale pour pertes liées à des contrats figure au paragraphe 320 ci-après.
小组关于合同损失的最后见下文第320段。
La Commission a rejeté la proposition visant à supprimer la dernière phrase du paragraphe 33.
委员不同意把第33段最后一句删除的
。
Même la recommandation finale, au paragraphe 11 a), n'est pas claire.
甚至第11(a)所列的最后也含糊不清。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过的原则和将在全球传播。
Deux de ces dernières n'avaient pas été acceptées par le Conseil d'administration.
没有接受最后三项
中的两项
。
Adoption du rapport final et des recommandations du Comité préparatoire destinés à la Conférence d'examen.
通过筹备委员审
大
提交的最后报告和
。
Le rapport final et les recommandations de celle-ci devraient être présentés dans les prochains mois.
委员的最后报告和
个月后应该备供索取。
L'élimination de certains des rapports finals envisagée au paragraphe 20 appelle également des éclaircissements.
另外须要就无需编制一些最后执行情况报告的(第20段)作出进一步澄清。
M. Marsh (Royaume-Uni) se félicite de la proposition du Secrétaire de modifier la dernière phrase du paragraphe 56.
Marsh先生(联合王国)欢迎秘书处关于修正第56段最后一句的。
La dernière recommandation du rapport, qui porte sur le suivi, est sans doute la plus importante.
专家组报告最重要的很可能是关于后续行动的最后一项
。
L'importance du dernier rapport de la CDI sur le sujet et de ses recommandations ne peut être surestimée.
对国际法委员关于该专题的最后报告及其
的重要性怎么强调也不过分。
Les recommandations finales de cette conférence fournissent une série d'indications claires, adoptées pour travailler dans ce domaine.
这次的最后
为该领域的工作提供了一整套明确而统一的指标。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组的最后结论和见本文件附件一和二。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设委员的工作吸取了讲习班的最后结论和
。
Le rapport final, ou tout au moins un résumé du rapport et ses recommandations, devrait être rendu public.
应公布最后报告,或者至少是最后报告及其的概要。
Il a été jugé nécessaire de remanier les propositions finales, en particulier pour obtenir les fonds nécessaires auprès de donateurs.
尤其为了从捐助方获得必要的资金,认为有必要简化最后的。
Le Président du Groupe de travail a récapitulé l'analyse qui avait amené le Groupe à formuler ses recommandations finales.
工作组主席概述了所作的分析,这些分析是工作组最后的依据。
Cependant, ses recommandations finales doivent recevoir l'approbation de l'organe politique, c'est-à-dire du Comité des ministres du Conseil de l'Europe.
然而,委员的最后
必须经政治机构即欧洲
部长委员
核准。
Ces plans directeurs se fondent sur les recommandations finales du Groupe directeur sur les services de santé concernant les femmes.
这些政策计划是依据妇女健康服务指导小组的最后制订的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le Groupe de travail intersecrétariats est favorable aux recommandations avancées dans le rapport final.
帐户工作组支持最后报告的。
La recommandation finale pour pertes liées à des contrats figure au paragraphe 320 ci-après.
小组关于合同损失的最后见下文第320段。
La Commission a rejeté la proposition visant à supprimer la dernière phrase du paragraphe 33.
委员会不同意把第33段最后一句删除的。
Même la recommandation finale, au paragraphe 11 a), n'est pas claire.
甚至第11(a)所列的最后也含糊不清。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过的原则和将在全球传播。
Deux de ces dernières n'avaient pas été acceptées par le Conseil d'administration.
理事会没有接受最后三项中的两项
。
Adoption du rapport final et des recommandations du Comité préparatoire destinés à la Conférence d'examen.
通过筹备委员会审
大会提交的最后报告和
。
Le rapport final et les recommandations de celle-ci devraient être présentés dans les prochains mois.
委员会的最后报告和几个月后应该备供索取。
L'élimination de certains des rapports finals envisagée au paragraphe 20 appelle également des éclaircissements.
另外须要就无需编制一些最后执行情况报告的(第20段)作出进一步澄清。
M. Marsh (Royaume-Uni) se félicite de la proposition du Secrétaire de modifier la dernière phrase du paragraphe 56.
Marsh先生(联合王国)欢迎秘书处关于修正第56段最后一句的。
La dernière recommandation du rapport, qui porte sur le suivi, est sans doute la plus importante.
专家组报告最重要的很可能是关于后续行动的最后一项
。
L'importance du dernier rapport de la CDI sur le sujet et de ses recommandations ne peut être surestimée.
国际法委员会关于该专题的最后报告及其
的重要性怎么强调也不过分。
Les recommandations finales de cette conférence fournissent une série d'indications claires, adoptées pour travailler dans ce domaine.
这次会的最后
为该领域的工作提供了一整套明确而统一的指标。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组的最后结论和见本文件附件一和二。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设委员会的工作吸取了讲习班的最后结论和。
Le rapport final, ou tout au moins un résumé du rapport et ses recommandations, devrait être rendu public.
应公布最后报告,或者至少是最后报告及其的概要。
Il a été jugé nécessaire de remanier les propositions finales, en particulier pour obtenir les fonds nécessaires auprès de donateurs.
尤其为了从捐助方获得必要的资金,认为有必要简化最后的。
Le Président du Groupe de travail a récapitulé l'analyse qui avait amené le Groupe à formuler ses recommandations finales.
工作组主席概述了所作的分析,这些分析是工作组最后的依据。
Cependant, ses recommandations finales doivent recevoir l'approbation de l'organe politique, c'est-à-dire du Comité des ministres du Conseil de l'Europe.
然而,委员会的最后必须经政治机构即欧洲理事会部长委员会核准。
Ces plans directeurs se fondent sur les recommandations finales du Groupe directeur sur les services de santé concernant les femmes.
这些政策计划是依据妇女健康服务指导小组的最后制订的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le Groupe de travail intersecrétariats est favorable aux recommandations avancées dans le rapport final.
帐户工作组支持最后报告的。
La recommandation finale pour pertes liées à des contrats figure au paragraphe 320 ci-après.
小组关于合同损失的最后见下文第320段。
La Commission a rejeté la proposition visant à supprimer la dernière phrase du paragraphe 33.
会不同意把第33段最后一句删除的
。
Même la recommandation finale, au paragraphe 11 a), n'est pas claire.
甚至第11(a)所列的最后也含糊不清。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后通过的原则和将在全球传播。
Deux de ces dernières n'avaient pas été acceptées par le Conseil d'administration.
理事会没有接受最后三中的两
。
Adoption du rapport final et des recommandations du Comité préparatoire destinés à la Conférence d'examen.
通过筹备会
审
大会提交的最后报告和
。
Le rapport final et les recommandations de celle-ci devraient être présentés dans les prochains mois.
会的最后报告和
几个月后应该备供索取。
L'élimination de certains des rapports finals envisagée au paragraphe 20 appelle également des éclaircissements.
另外须要就无需编制一些最后执行情况报告的(第20段)作出进一步澄清。
M. Marsh (Royaume-Uni) se félicite de la proposition du Secrétaire de modifier la dernière phrase du paragraphe 56.
Marsh先生(联合王国)欢迎秘书处关于修正第56段最后一句的。
La dernière recommandation du rapport, qui porte sur le suivi, est sans doute la plus importante.
专家组报告最重要的很可能是关于后续行动的最后一
。
L'importance du dernier rapport de la CDI sur le sujet et de ses recommandations ne peut être surestimée.
对国际法会关于该专题的最后报告及其
的重要性怎么强调也不过分。
Les recommandations finales de cette conférence fournissent une série d'indications claires, adoptées pour travailler dans ce domaine.
这次会的最后
为该领域的工作提供了一整套明确而统一的指标。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组的最后结论和见本文件附件一和二。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设会的工作吸取了讲习班的最后结论和
。
Le rapport final, ou tout au moins un résumé du rapport et ses recommandations, devrait être rendu public.
应公布最后报告,或者至少是最后报告及其的概要。
Il a été jugé nécessaire de remanier les propositions finales, en particulier pour obtenir les fonds nécessaires auprès de donateurs.
尤其为了从捐助方获得必要的资金,认为有必要简化最后的。
Le Président du Groupe de travail a récapitulé l'analyse qui avait amené le Groupe à formuler ses recommandations finales.
工作组主席概述了所作的分析,这些分析是工作组最后的依据。
Cependant, ses recommandations finales doivent recevoir l'approbation de l'organe politique, c'est-à-dire du Comité des ministres du Conseil de l'Europe.
然而,会的最后
必须经政治机构即欧洲理事会部长
会核准。
Ces plans directeurs se fondent sur les recommandations finales du Groupe directeur sur les services de santé concernant les femmes.
这些政策计划是依据妇女健康服务指导小组的最后制订的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Le Groupe de travail intersecrétariats est favorable aux recommandations avancées dans le rapport final.
帐户工作组支持最后报告建议。
La recommandation finale pour pertes liées à des contrats figure au paragraphe 320 ci-après.
小组关于合同损失最后建议见下文第320段。
La Commission a rejeté la proposition visant à supprimer la dernière phrase du paragraphe 33.
委员会不同意把第33段最后一句删除建议。
Même la recommandation finale, au paragraphe 11 a), n'est pas claire.
甚至第11(a)所列最后建议也含糊不清。
Une fois adoptés, les principes et recommandations seront diffusés dans le monde entier.
最后原则和建议将在全球传播。
Deux de ces dernières n'avaient pas été acceptées par le Conseil d'administration.
理事会没有接受最后三项建议中两项建议。
Adoption du rapport final et des recommandations du Comité préparatoire destinés à la Conférence d'examen.
筹备委员会
审议大会提交
最后报告和建议。
Le rapport final et les recommandations de celle-ci devraient être présentés dans les prochains mois.
委员会最后报告和建议几个月后应该备供索取。
L'élimination de certains des rapports finals envisagée au paragraphe 20 appelle également des éclaircissements.
另外无需编制一些最后执行情况报告
建议(第20段)作出进一步澄清。
M. Marsh (Royaume-Uni) se félicite de la proposition du Secrétaire de modifier la dernière phrase du paragraphe 56.
Marsh先生(联合王国)欢迎秘书处关于修正第56段最后一句建议。
La dernière recommandation du rapport, qui porte sur le suivi, est sans doute la plus importante.
专家组报告最重建议很可能是关于后续行动
最后一项建议。
L'importance du dernier rapport de la CDI sur le sujet et de ses recommandations ne peut être surestimée.
对国际法委员会关于该专题最后报告及其建议
重
性怎么强调也不
分。
Les recommandations finales de cette conférence fournissent une série d'indications claires, adoptées pour travailler dans ce domaine.
这次会议最后建议为该领域
工作提供了一整套明确而统一
指标。
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport.
专家组最后结论和建议见本文件附件一和二。
Les conclusions et recommandations qui y ont été adoptées ont été intégrées aux travaux du Comité spécial.
特设委员会工作吸取了讲习班
最后结论和建议。
Le rapport final, ou tout au moins un résumé du rapport et ses recommandations, devrait être rendu public.
应公布最后报告,或者至少是最后报告及其建议概
。
Il a été jugé nécessaire de remanier les propositions finales, en particulier pour obtenir les fonds nécessaires auprès de donateurs.
尤其为了从捐助方获得必资金,认为有必
简化最后
建议。
Le Président du Groupe de travail a récapitulé l'analyse qui avait amené le Groupe à formuler ses recommandations finales.
工作组主席概述了所作分析,这些分析是工作组最后建议
依据。
Cependant, ses recommandations finales doivent recevoir l'approbation de l'organe politique, c'est-à-dire du Comité des ministres du Conseil de l'Europe.
然而,委员会最后建议必
经政治机构即欧洲理事会部长委员会核准。
Ces plans directeurs se fondent sur les recommandations finales du Groupe directeur sur les services de santé concernant les femmes.
这些政策计划是依据妇女健康服务指导小组最后建议制订
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。