法语助手
  • 关闭

最后的决定

添加到生词本

décision définitive Fr helper cop yright

Il appartiendra à l'Assemblée générale de prendre une décision définitive.

决定将由大会作出。

Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.

国防部会就是否批准某一项具体交易发布决定

La décision finale, toutefois, leur incombera.

然而,决定将由他们来作。

Il n'a pas été donné suite aux décisions qui ont finalement été prises.

作出决定也没有采取任何续行动。

La décision définitive appartient bien entendu aux juges; le rôle du Procureur est de formuler la demande.

当然,决定权属于法官;检察官职责是提出请求。

Chaque membre devrait conserver le droit ultime d'accepter ou de refuser de participer à des accords commerciaux.

每个成员都应该保留决定去接受或拒绝参与贸易协定。

La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.

决定将取决于非法保留合法地位工作果。

La décision finale appartiendra à la population est-timoraise, et non à l'ATNUTO ou à la communauté internationale.

决定将由东人民自己做,不是东渡当局或者国际社会。

Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.

秘书处负责分发委员会决定

La décision définitive de la Cour constitutionnelle est pendante.

目前正在等待宪法法院决定

Toutefois, avant de se prononcer définitivement, sa délégation devait disposer de la version française du protocole.

而且,他代表团需要对法文文本进行研究,以便能够对这一案文作出一种决定

Mais l'impunité ne prévaudra pas : les provocateurs n'auront pas le dernier mot.

但是,犯罪不罚是不会持久。 挑衅者没有决定权。

Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.

所有决定应该经行政和司法审查。

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

阿富汗曾是冷战一场决定性战斗。

La décision de s'adresser aux tribunaux incombe au Secrétaire général en dernier ressort.

是否采取任何行动决定由秘书长作出。

La décision finale sur le statut du territoire appartient au peuple des Samoa américaines.

关于地位决定,将由美属萨摩亚人作出。

La décision finale sur le statut du territoire appartient au peuple des Samoa américaines1.

关于地位决定,将由美属萨摩亚人作出。

Mais la prise de décision finale appelle souvent la prise en compte de plusieurs paramètres dont certains s'imposent d'eux-mêmes.

但作出决定往往要求考虑多项标准,其中有是不可或缺

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

联合委员会由约十名成员组成;就此决定将有两名总统作出。

La décision finale du renvoi appartient bien sûr aux juges du TPIR.

当然,移交决定要由卢旺达问题国际法庭法官作出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的决定 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来, 最后放的,
décision définitive Fr helper cop yright

Il appartiendra à l'Assemblée générale de prendre une décision définitive.

决定大会

Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.

国防部会就是否批准某一项具体交易发布决定

La décision finale, toutefois, leur incombera.

然而,决定他们来

Il n'a pas été donné suite aux décisions qui ont finalement été prises.

决定也没有采取任何续行动。

La décision définitive appartient bien entendu aux juges; le rôle du Procureur est de formuler la demande.

当然,决定权属于法官;检察官职责是提请求。

Chaque membre devrait conserver le droit ultime d'accepter ou de refuser de participer à des accords commerciaux.

每个成员都应该保留决定去接受或拒绝参与贸易协定。

La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.

不过,决定取决于非法保留合法地位果。

La décision finale appartiendra à la population est-timoraise, et non à l'ATNUTO ou à la communauté internationale.

决定帝汶人民自己做,不是帝汶过渡当局或者国际社会。

Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.

秘书处负责分发委员会决定

La décision définitive de la Cour constitutionnelle est pendante.

目前正在等待宪法法院决定

Toutefois, avant de se prononcer définitivement, sa délégation devait disposer de la version française du protocole.

而且,他代表团需要对法文文本进行研究,以便能够对这一案文一种决定

Mais l'impunité ne prévaudra pas : les provocateurs n'auront pas le dernier mot.

但是,犯罪不罚是不会持久。 挑衅者没有决定权。

Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.

所有决定应该经过行政和司法审查。

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

阿富汗曾是冷战一场决定性战斗。

La décision de s'adresser aux tribunaux incombe au Secrétaire général en dernier ressort.

是否采取任何行动决定秘书长

La décision finale sur le statut du territoire appartient au peuple des Samoa américaines.

关于地位决定美属萨摩亚人

La décision finale sur le statut du territoire appartient au peuple des Samoa américaines1.

关于地位决定美属萨摩亚人

Mais la prise de décision finale appelle souvent la prise en compte de plusieurs paramètres dont certains s'imposent d'eux-mêmes.

决定往往要求考虑多项标准,其中有的是不可或缺

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

联合委员会约十名成员组成;就此决定有两名总统

La décision finale du renvoi appartient bien sûr aux juges du TPIR.

当然,移交决定卢旺达问题国际法庭法官

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的决定 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来, 最后放的,
décision définitive Fr helper cop yright

Il appartiendra à l'Assemblée générale de prendre une décision définitive.

决定将由大会作出。

Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.

国防部会就是否批准某一项具体交易发布决定

La décision finale, toutefois, leur incombera.

然而,决定将由他们来作。

Il n'a pas été donné suite aux décisions qui ont finalement été prises.

作出决定也没有采取续行动。

La décision définitive appartient bien entendu aux juges; le rôle du Procureur est de formuler la demande.

当然,决定权属于法官;检察官职责是提出请求。

Chaque membre devrait conserver le droit ultime d'accepter ou de refuser de participer à des accords commerciaux.

每个成员都应该保留决定去接受或拒绝参与贸易协定。

La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.

不过,决定将取决于非法保留合法地果。

La décision finale appartiendra à la population est-timoraise, et non à l'ATNUTO ou à la communauté internationale.

决定将由东帝汶人民自己做,不是东帝汶过渡当局或者国际社会。

Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.

秘书处负责分发委员会决定

La décision définitive de la Cour constitutionnelle est pendante.

目前正在等待宪法法院决定

Toutefois, avant de se prononcer définitivement, sa délégation devait disposer de la version française du protocole.

而且,他代表团需要对法文文本进行研究,以便能够对这一案文作出一种决定

Mais l'impunité ne prévaudra pas : les provocateurs n'auront pas le dernier mot.

但是,犯罪不罚是不会持久。 挑衅者没有决定权。

Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.

所有决定应该经过行政和司法审查。

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

阿富汗曾是冷战一场决定性战斗。

La décision de s'adresser aux tribunaux incombe au Secrétaire général en dernier ressort.

是否采取行动决定由秘书长作出。

La décision finale sur le statut du territoire appartient au peuple des Samoa américaines.

关于地决定,将由美属萨摩亚人作出。

La décision finale sur le statut du territoire appartient au peuple des Samoa américaines1.

关于地决定,将由美属萨摩亚人作出。

Mais la prise de décision finale appelle souvent la prise en compte de plusieurs paramètres dont certains s'imposent d'eux-mêmes.

但作出决定往往要求考虑多项标准,其中有是不可或缺

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

联合委员会由约十名成员组成;就此决定将有两名总统作出。

La décision finale du renvoi appartient bien sûr aux juges du TPIR.

当然,移交决定要由卢旺达问题国际法庭法官作出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的决定 的法语例句

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来, 最后放的,
décision définitive Fr helper cop yright

Il appartiendra à l'Assemblée générale de prendre une décision définitive.

决定将由大会出。

Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.

国防部会就是否批准某一项具体交易发布决定

La décision finale, toutefois, leur incombera.

然而,决定将由他们来

Il n'a pas été donné suite aux décisions qui ont finalement été prises.

决定也没有采取任何后续行动。

La décision définitive appartient bien entendu aux juges; le rôle du Procureur est de formuler la demande.

当然,决定权属于法官;检察官职责是提出请求。

Chaque membre devrait conserver le droit ultime d'accepter ou de refuser de participer à des accords commerciaux.

每个成员都应该保留决定去接受或拒绝参与贸易协定。

La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.

不过,决定将取决于非法保留合法地位后果。

La décision finale appartiendra à la population est-timoraise, et non à l'ATNUTO ou à la communauté internationale.

决定将由东民自己做,不是东过渡当局或者国际社会。

Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.

秘书处负责分发委员会决定

La décision définitive de la Cour constitutionnelle est pendante.

目前正在等待宪法法院决定

Toutefois, avant de se prononcer définitivement, sa délégation devait disposer de la version française du protocole.

而且,他代表团需要法文文本进行研究,以便能够这一案文出一种决定

Mais l'impunité ne prévaudra pas : les provocateurs n'auront pas le dernier mot.

但是,犯罪不罚是不会持久。 挑衅者没有决定权。

Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.

所有决定应该经过行政和司法审查。

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

阿富汗曾是冷战一场决定性战斗。

La décision de s'adresser aux tribunaux incombe au Secrétaire général en dernier ressort.

是否采取任何行动决定由秘书长出。

La décision finale sur le statut du territoire appartient au peuple des Samoa américaines.

关于地位决定,将由美属萨摩亚出。

La décision finale sur le statut du territoire appartient au peuple des Samoa américaines1.

关于地位决定,将由美属萨摩亚出。

Mais la prise de décision finale appelle souvent la prise en compte de plusieurs paramètres dont certains s'imposent d'eux-mêmes.

决定往往要求考虑多项标准,其中有的是不可或缺

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

联合委员会由约十名成员组成;就此决定将有两名总统出。

La décision finale du renvoi appartient bien sûr aux juges du TPIR.

当然,移交决定要由卢旺达问题国际法庭法官出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的决定 的法语例句

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来, 最后放的,
décision définitive Fr helper cop yright

Il appartiendra à l'Assemblée générale de prendre une décision définitive.

将由大会作出。

Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.

防部会就是否批准某一项具体交易发布

La décision finale, toutefois, leur incombera.

然而,将由他们来作。

Il n'a pas été donné suite aux décisions qui ont finalement été prises.

作出也没有采取任何续行动。

La décision définitive appartient bien entendu aux juges; le rôle du Procureur est de formuler la demande.

当然,权属于法官;检察官职责是提出请求。

Chaque membre devrait conserver le droit ultime d'accepter ou de refuser de participer à des accords commerciaux.

每个成员都应该保留去接受拒绝参与贸易协定。

La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.

不过,将取于非法保留合法地位工作果。

La décision finale appartiendra à la population est-timoraise, et non à l'ATNUTO ou à la communauté internationale.

将由东帝汶人民自己做,不是东帝汶过渡当局际社会。

Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.

秘书处负责分发委员会

La décision définitive de la Cour constitutionnelle est pendante.

目前正在等待宪法法院

Toutefois, avant de se prononcer définitivement, sa délégation devait disposer de la version française du protocole.

而且,他代表团需要对法文文本进行研究,以便能够对这一案文作出一种

Mais l'impunité ne prévaudra pas : les provocateurs n'auront pas le dernier mot.

但是,犯罪不罚是不会持久。 挑衅没有权。

Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.

所有应该经过行政和司法审查。

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

阿富汗曾是冷战一场性战斗。

La décision de s'adresser aux tribunaux incombe au Secrétaire général en dernier ressort.

是否采取任何行动由秘书长作出。

La décision finale sur le statut du territoire appartient au peuple des Samoa américaines.

关于地位,将由美属萨摩亚人作出。

La décision finale sur le statut du territoire appartient au peuple des Samoa américaines1.

关于地位,将由美属萨摩亚人作出。

Mais la prise de décision finale appelle souvent la prise en compte de plusieurs paramètres dont certains s'imposent d'eux-mêmes.

但作出往往要求考虑多项标准,其中有是不可

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

联合委员会由约十名成员组成;就此将有两名总统作出。

La décision finale du renvoi appartient bien sûr aux juges du TPIR.

当然,移交要由卢旺达问题际法庭法官作出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的决定 的法语例句

用户正在搜索


达摩克利斯剑, 达姆弹, 达纳马特, 达纳炸药, 达人, 达什斯坦阶, 达斯阶, 达松伐氏电流, 达苔虫属, 达斡尔族,

相似单词


最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来, 最后放的,
décision définitive Fr helper cop yright

Il appartiendra à l'Assemblée générale de prendre une décision définitive.

决定将由大会作出。

Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.

国防部会就是否批准某一项具体交易发布决定

La décision finale, toutefois, leur incombera.

然而,决定将由他们来作。

Il n'a pas été donné suite aux décisions qui ont finalement été prises.

作出决定也没有采取任何后续行动。

La décision définitive appartient bien entendu aux juges; le rôle du Procureur est de formuler la demande.

当然,决定权属于法官;检察官职责是提出请求。

Chaque membre devrait conserver le droit ultime d'accepter ou de refuser de participer à des accords commerciaux.

每个成员都应该保留决定去接受或拒绝参与贸易协定。

La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.

不过,决定将取决于非法保留合法地位工作后果。

La décision finale appartiendra à la population est-timoraise, et non à l'ATNUTO ou à la communauté internationale.

决定将由东帝汶人民自己做,不是东帝汶过渡当局或者国际社会。

Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.

秘书处负责分发委员会决定

La décision définitive de la Cour constitutionnelle est pendante.

目前正在等待宪法法院决定

Toutefois, avant de se prononcer définitivement, sa délégation devait disposer de la version française du protocole.

而且,他需要对法文文本进行研究,以便能够对这一案文作出一种决定

Mais l'impunité ne prévaudra pas : les provocateurs n'auront pas le dernier mot.

但是,犯罪不罚是不会持久。 挑衅者没有决定权。

Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.

所有决定应该经过行政和司法审查。

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

阿富汗曾是冷战一场决定性战斗。

La décision de s'adresser aux tribunaux incombe au Secrétaire général en dernier ressort.

是否采取任何行动决定由秘书长作出。

La décision finale sur le statut du territoire appartient au peuple des Samoa américaines.

关于地位决定,将由美属萨摩亚人作出。

La décision finale sur le statut du territoire appartient au peuple des Samoa américaines1.

关于地位决定,将由美属萨摩亚人作出。

Mais la prise de décision finale appelle souvent la prise en compte de plusieurs paramètres dont certains s'imposent d'eux-mêmes.

但作出决定往往要求考虑多项标准,其中有的是不可或缺

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

联合委员会由约十名成员组成;就此决定将有两名总统作出。

La décision finale du renvoi appartient bien sûr aux juges du TPIR.

当然,移交决定要由卢旺达问题国际法庭法官作出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的决定 的法语例句

用户正在搜索


, , , 答案, 答拜, 答辨, 答辩, 答辩(博士论文等的), 答辩会, 答辩敏捷,

相似单词


最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来, 最后放的,
décision définitive Fr helper cop yright

Il appartiendra à l'Assemblée générale de prendre une décision définitive.

决定将由大会作出。

Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.

国防部会就是否批准某一项具体交易发布决定

La décision finale, toutefois, leur incombera.

然而,决定将由他们来作。

Il n'a pas été donné suite aux décisions qui ont finalement été prises.

作出决定也没有采取任何后续行动。

La décision définitive appartient bien entendu aux juges; le rôle du Procureur est de formuler la demande.

当然,决定权属于法官;检察官职责是提出

Chaque membre devrait conserver le droit ultime d'accepter ou de refuser de participer à des accords commerciaux.

个成员都应该保留决定去接受或与贸易协定。

La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.

不过,决定将取决于非法保留合法地位工作后果。

La décision finale appartiendra à la population est-timoraise, et non à l'ATNUTO ou à la communauté internationale.

决定将由东帝汶人民自己做,不是东帝汶过渡当局或者国际社会。

Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.

秘书处负责分发委员会决定

La décision définitive de la Cour constitutionnelle est pendante.

目前正在等待宪法法院决定

Toutefois, avant de se prononcer définitivement, sa délégation devait disposer de la version française du protocole.

而且,他代表团需要对法文文本进行研究,以便能够对这一案文作出一种决定

Mais l'impunité ne prévaudra pas : les provocateurs n'auront pas le dernier mot.

但是,犯罪不罚是不会持久。 挑衅者没有决定权。

Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.

所有决定应该经过行政和司法审查。

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

阿富汗曾是冷战一场决定性战斗。

La décision de s'adresser aux tribunaux incombe au Secrétaire général en dernier ressort.

是否采取任何行动决定由秘书长作出。

La décision finale sur le statut du territoire appartient au peuple des Samoa américaines.

关于地位决定,将由美属萨摩亚人作出。

La décision finale sur le statut du territoire appartient au peuple des Samoa américaines1.

关于地位决定,将由美属萨摩亚人作出。

Mais la prise de décision finale appelle souvent la prise en compte de plusieurs paramètres dont certains s'imposent d'eux-mêmes.

但作出决定往往要考虑多项标准,其中有的是不可或缺

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

联合委员会由约十名成员组成;就此决定将有两名总统作出。

La décision finale du renvoi appartient bien sûr aux juges du TPIR.

当然,移交决定要由卢旺达问题国际法庭法官作出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的决定 的法语例句

用户正在搜索


答礼, 答理, 答腔, 答数, 答题, 答谢, 答谢宴会, 答言, 答疑, 答应,

相似单词


最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来, 最后放的,
décision définitive Fr helper cop yright

Il appartiendra à l'Assemblée générale de prendre une décision définitive.

将由大会作出。

Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.

国防部会就是否批准某一项具体交易发布

La décision finale, toutefois, leur incombera.

然而,将由他们来作。

Il n'a pas été donné suite aux décisions qui ont finalement été prises.

作出也没有采取任何后续行动。

La décision définitive appartient bien entendu aux juges; le rôle du Procureur est de formuler la demande.

当然,权属法官;检察官职责是提出请求。

Chaque membre devrait conserver le droit ultime d'accepter ou de refuser de participer à des accords commerciaux.

每个成员都应该保留去接受或拒绝参与贸易协

La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.

不过,将取法保留合法地位工作后果。

La décision finale appartiendra à la population est-timoraise, et non à l'ATNUTO ou à la communauté internationale.

将由东帝汶人民自己做,不是东帝汶过渡当局或者国际社会。

Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.

秘书处负责分发委员会

La décision définitive de la Cour constitutionnelle est pendante.

目前正在等待宪法法院

Toutefois, avant de se prononcer définitivement, sa délégation devait disposer de la version française du protocole.

而且,他代表团需要对法文文本进行研究,以便能够对这一案文作出一种

Mais l'impunité ne prévaudra pas : les provocateurs n'auront pas le dernier mot.

但是,犯罪不罚是不会持久。 挑衅者没有权。

Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.

所有应该经过行政和司法审查。

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

阿富汗曾是冷战一场性战斗。

La décision de s'adresser aux tribunaux incombe au Secrétaire général en dernier ressort.

是否采取任何行动由秘书长作出。

La décision finale sur le statut du territoire appartient au peuple des Samoa américaines.

地位,将由美属萨摩亚人作出。

La décision finale sur le statut du territoire appartient au peuple des Samoa américaines1.

地位,将由美属萨摩亚人作出。

Mais la prise de décision finale appelle souvent la prise en compte de plusieurs paramètres dont certains s'imposent d'eux-mêmes.

但作出往往要求考虑多项标准,其中有是不可或缺

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

联合委员会由约十名成员组成;就此将有两名总统作出。

La décision finale du renvoi appartient bien sûr aux juges du TPIR.

当然,移交要由卢旺达问题国际法庭法官作出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的决定 的法语例句

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来, 最后放的,
décision définitive Fr helper cop yright

Il appartiendra à l'Assemblée générale de prendre une décision définitive.

决定将由大会作出。

Le Ministère rend une décision finale pour une transaction donnée.

国防部会就否批准某一项具体发布决定

La décision finale, toutefois, leur incombera.

然而,决定将由他们来作。

Il n'a pas été donné suite aux décisions qui ont finalement été prises.

作出决定也没有采取任何后续行动。

La décision définitive appartient bien entendu aux juges; le rôle du Procureur est de formuler la demande.

当然,决定权属于法官;检察官出请求。

Chaque membre devrait conserver le droit ultime d'accepter ou de refuser de participer à des accords commerciaux.

每个成员都应该保留决定去接受或拒绝参与定。

La décision finale dépendra cependant des résultats des travaux consacrés au statut juridique de la réserve illicite.

不过,决定将取决于非法保留合法地位工作后果。

La décision finale appartiendra à la population est-timoraise, et non à l'ATNUTO ou à la communauté internationale.

决定将由东帝汶人民自己做,不东帝汶过渡当局或者国际社会。

Le secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité.

秘书处负分发委员会决定

La décision définitive de la Cour constitutionnelle est pendante.

目前正在等待宪法法院决定

Toutefois, avant de se prononcer définitivement, sa délégation devait disposer de la version française du protocole.

而且,他代表团需要对法文文本进行研究,以便能够对这一案文作出一种决定

Mais l'impunité ne prévaudra pas : les provocateurs n'auront pas le dernier mot.

,犯罪不罚不会持久。 挑衅者没有决定权。

Toutes les décisions finales devraient faire l'objet d'un examen administratif et judiciaire.

所有决定应该经过行政和司法审查。

C'est en Afghanistan que s'est livrée la dernière bataille décisive de la guerre froide.

阿富汗曾冷战一场决定性战斗。

La décision de s'adresser aux tribunaux incombe au Secrétaire général en dernier ressort.

否采取任何行动决定由秘书长作出。

La décision finale sur le statut du territoire appartient au peuple des Samoa américaines.

关于地位决定,将由美属萨摩亚人作出。

La décision finale sur le statut du territoire appartient au peuple des Samoa américaines1.

关于地位决定,将由美属萨摩亚人作出。

Mais la prise de décision finale appelle souvent la prise en compte de plusieurs paramètres dont certains s'imposent d'eux-mêmes.

但作出决定往往要求考虑多项标准,其中有的不可或缺

La Commission conjointe comptera une dizaine de membres.

联合委员会由约十名成员组成;就此决定将有两名总统作出。

La décision finale du renvoi appartient bien sûr aux juges du TPIR.

当然,移交决定要由卢旺达问题国际法庭法官作出。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 最后的决定 的法语例句

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


最后的(确定), 最后的(最不可能的), 最后的办法, 最后的建议, 最后的结论, 最后的决定, 最后的努力, 最后的指望, 最后定下来, 最后放的,