J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontré.
我觉得曾经见他。
J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontré.
我觉得曾经见他。
As-tu déjà nagé avec les dauphins?
你曾经和海豚一起游泳吗?
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
曾经爱人,曾经
伤害,无能为力,因为爱好自私。
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作为议事大厅。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您以前曾经请
签证吗?
Ils ont joué deux saisons ensemble à Guingamp.
他们曾经一起在甘冈效力两个。
Il a beaucoup travaillé en vue de cet examen.
他曾经为了这次考试用功读书。
Avez vous une liste de cours principaux que vous avez suivis?
您有您曾经修主课清单吗?
Votre demande de visa a-t-elle été refusée?
1你是否曾经被拒绝颁发中国签证?
C'est une époque que j'admire Sarkozy,le président de la France.
曾经有一个时期我很崇拜法国总统萨科奇。
Nous avons passé deux jours dans ce petit village.
我们曾经在这个小村庄里住两天.
N’est-ce plus ma main que cette main presse?
难道这不再是你曾经紧握手?
J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.
我曾经看到一个天使,他向我走来.
Vous ou un memnre de votre famille refusé un visa pour le Canada?
你和你家人曾经被拒绝签证吗?
Est-ce ainsi qu’il en agit avec ceux qui l’ont aidé ?
他对曾经帮助他
人们就这样表现?
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
曾经誓言很美好, 但也是
去.
Madame Cresson a été membre de la Commission européenne.
克勒松夫人曾经担任欧盟委员会委员。
Auterfois ils s'etaient aimer mais elle avait quitté.
曾经,他们相爱,但后来她离开了他。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?
Il explique en anglais et en chinois l’histoire de ce régiment.
他可以用英文和中文讲述部队曾经往
历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontré.
我觉得见
他。
As-tu déjà nagé avec les dauphins?
你和海豚一起游泳吗?
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
的爱人,
的伤害,无能为力,因为爱好自私。
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也作为议事大厅。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您以前签证吗?
Ils ont joué deux saisons ensemble à Guingamp.
他们一起在甘冈效力两个。
Il a beaucoup travaillé en vue de cet examen.
他为了这次考试用功读书。
Avez vous une liste de cours principaux que vous avez suivis?
您有您修
的主课清单吗?
Votre demande de visa a-t-elle été refusée?
1你是否被拒绝颁发中国签证?
C'est une époque que j'admire Sarkozy,le président de la France.
有一个时期我很崇拜法国总统萨科奇。
Nous avons passé deux jours dans ce petit village.
我们在这个小村庄里住
两天.
N’est-ce plus ma main que cette main presse?
难道这不再是你紧握
的手?
J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.
我看到一个天使,他向我走来.
Vous ou un memnre de votre famille refusé un visa pour le Canada?
你和你的家人被拒绝签证吗?
Est-ce ainsi qu’il en agit avec ceux qui l’ont aidé ?
他对帮助
他的人们就这样表现?
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
的誓言很美好, 但也是
去.
Madame Cresson a été membre de la Commission européenne.
克勒松夫人担任欧盟委员会委员。
Auterfois ils s'etaient aimer mais elle avait quitté.
,他们相爱,但后来她离开了他。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你被驱逐、流放或被要求离开一个国家?
Il explique en anglais et en chinois l’histoire de ce régiment.
他可以用英文和中文讲述部队往的历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontré.
我觉得过他。
As-tu déjà nagé avec les dauphins?
你和海豚一起游泳吗?
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
的爱人,
的伤害,无能为力,因为爱好自私。
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也作为议事大厅。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您以前请过签证吗?
Ils ont joué deux saisons ensemble à Guingamp.
他们一起在甘冈效力两个。
Il a beaucoup travaillé en vue de cet examen.
他为了这次考试用功读书。
Avez vous une liste de cours principaux que vous avez suivis?
您有您修过的主课清单吗?
Votre demande de visa a-t-elle été refusée?
1你是否颁发中国签证?
C'est une époque que j'admire Sarkozy,le président de la France.
有一个时期我很崇拜法国总统萨科奇。
Nous avons passé deux jours dans ce petit village.
我们在这个小村庄里住过两天.
N’est-ce plus ma main que cette main presse?
难道这不再是你紧握过的手?
J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.
我看到一个天使,他向我走来.
Vous ou un memnre de votre famille refusé un visa pour le Canada?
你和你的家人签证吗?
Est-ce ainsi qu’il en agit avec ceux qui l’ont aidé ?
他对帮助过他的人们就这样表现?
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
的誓言很美好, 但也是过去.
Madame Cresson a été membre de la Commission européenne.
克勒松夫人担任欧盟委员会委员。
Auterfois ils s'etaient aimer mais elle avait quitté.
,他们相爱,但后来她离开了他。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你驱逐、流放或
要求离开一个国家?
Il explique en anglais et en chinois l’histoire de ce régiment.
他可以用英文和中文讲述部队过往的历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontré.
我觉得曾经见过。
As-tu déjà nagé avec les dauphins?
你曾经和海豚一起游泳吗?
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
曾经的爱人,曾经的伤害,无能为力,因为爱好自私。
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作为议事大厅。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您以前曾经请过签证吗?
Ils ont joué deux saisons ensemble à Guingamp.
们曾经一起在甘冈效力两个。
Il a beaucoup travaillé en vue de cet examen.
曾经为
这次考试用功读书。
Avez vous une liste de cours principaux que vous avez suivis?
您有您曾经修过的主课清单吗?
Votre demande de visa a-t-elle été refusée?
1你是否曾经被拒绝颁发中签证?
C'est une époque que j'admire Sarkozy,le président de la France.
曾经有一个时期我很崇法
总统萨科奇。
Nous avons passé deux jours dans ce petit village.
我们曾经在这个小村庄里住过两天.
N’est-ce plus ma main que cette main presse?
难道这不再是你曾经紧握过的手?
J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.
我曾经看到一个天使,向我走来.
Vous ou un memnre de votre famille refusé un visa pour le Canada?
你和你的家人曾经被拒绝签证吗?
Est-ce ainsi qu’il en agit avec ceux qui l’ont aidé ?
对曾经帮助过
的人们就这样表现?
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
曾经的誓言很美好, 但也是过去.
Madame Cresson a été membre de la Commission européenne.
克勒松夫人曾经担任欧盟委员会委员。
Auterfois ils s'etaient aimer mais elle avait quitté.
曾经,们相爱,但后来她离开
。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个家?
Il explique en anglais et en chinois l’histoire de ce régiment.
可以用英文和中文讲述部队曾经过往的历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontré.
我觉得见过他。
As-tu déjà nagé avec les dauphins?
你和海豚一起游泳吗?
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
的爱人,
的伤害,无能为力,因为爱好自私。
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也作为议事大厅。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您以前请过签证吗?
Ils ont joué deux saisons ensemble à Guingamp.
他们一起在甘冈效力两个。
Il a beaucoup travaillé en vue de cet examen.
他为了这次考试用功读书。
Avez vous une liste de cours principaux que vous avez suivis?
您有您修过的主课清单吗?
Votre demande de visa a-t-elle été refusée?
1你是否被拒绝颁发中国签证?
C'est une époque que j'admire Sarkozy,le président de la France.
有一个时期我很崇拜法国总统萨科奇。
Nous avons passé deux jours dans ce petit village.
我们在这个小村庄里住过两天.
N’est-ce plus ma main que cette main presse?
难道这不再是你紧握过的手?
J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.
我看到一个天使,他向我走来.
Vous ou un memnre de votre famille refusé un visa pour le Canada?
你和你的家人被拒绝签证吗?
Est-ce ainsi qu’il en agit avec ceux qui l’ont aidé ?
他对帮助过他的人们就这样表现?
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
的誓言很美好, 但也是过去.
Madame Cresson a été membre de la Commission européenne.
克勒松夫人担任欧盟委员会委员。
Auterfois ils s'etaient aimer mais elle avait quitté.
,他们相爱,但后来她离开了他。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你被驱逐、流放或被要求离开一个国家?
Il explique en anglais et en chinois l’histoire de ce régiment.
他可以用英文和中文讲述部队过往的历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontré.
我觉得曾见过他。
As-tu déjà nagé avec les dauphins?
曾
豚一起游泳
?
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
曾的爱人,曾
的伤害,无能为力,因为爱好自私。
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾作为议事大厅。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您以前曾请过签证
?
Ils ont joué deux saisons ensemble à Guingamp.
他们曾一起在甘冈效力两个。
Il a beaucoup travaillé en vue de cet examen.
他曾为了这次考试用功读书。
Avez vous une liste de cours principaux que vous avez suivis?
您有您曾修过的主课清
?
Votre demande de visa a-t-elle été refusée?
1是否曾
被拒绝颁发中国签证?
C'est une époque que j'admire Sarkozy,le président de la France.
曾有一个时期我很崇拜法国总统萨科奇。
Nous avons passé deux jours dans ce petit village.
我们曾在这个小村庄里住过两天.
N’est-ce plus ma main que cette main presse?
难道这不再是曾
紧握过的手?
J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.
我曾看到一个天使,他向我走来.
Vous ou un memnre de votre famille refusé un visa pour le Canada?
的家人曾
被拒绝签证
?
Est-ce ainsi qu’il en agit avec ceux qui l’ont aidé ?
他对曾帮助过他的人们就这样表现?
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
曾的誓言很美好, 但也是过去.
Madame Cresson a été membre de la Commission européenne.
克勒松夫人曾担任欧盟委员会委员。
Auterfois ils s'etaient aimer mais elle avait quitté.
曾,他们相爱,但后来她离开了他。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
曾
被驱逐、流放或被要求离开一个国家?
Il explique en anglais et en chinois l’histoire de ce régiment.
他可以用英文中文讲述部队曾
过往的历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontré.
我觉得经见过他。
As-tu déjà nagé avec les dauphins?
你经和海豚一起游泳吗?
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
经的爱人,
经的伤害,无能为力,因为爱好自私。
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城经作为议事大厅。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您以前经
请过签证吗?
Ils ont joué deux saisons ensemble à Guingamp.
他们经一起在
力两个。
Il a beaucoup travaillé en vue de cet examen.
他经为了这次考试用功读书。
Avez vous une liste de cours principaux que vous avez suivis?
您有您经修过的主课清单吗?
Votre demande de visa a-t-elle été refusée?
1你是否经被拒绝颁发中国签证?
C'est une époque que j'admire Sarkozy,le président de la France.
经有一个时期我很崇拜法国总统萨科奇。
Nous avons passé deux jours dans ce petit village.
我们经在这个小村庄里住过两天.
N’est-ce plus ma main que cette main presse?
难道这不再是你经紧握过的手?
J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.
我经看到一个天使,他向我走来.
Vous ou un memnre de votre famille refusé un visa pour le Canada?
你和你的家人经被拒绝签证吗?
Est-ce ainsi qu’il en agit avec ceux qui l’ont aidé ?
他对经帮助过他的人们就这样表现?
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
经的誓言很美好, 但
是过去.
Madame Cresson a été membre de la Commission européenne.
克勒松夫人经担任欧盟委员会委员。
Auterfois ils s'etaient aimer mais elle avait quitté.
经,他们相爱,但后来她离开了他。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?
Il explique en anglais et en chinois l’histoire de ce régiment.
他可以用英文和中文讲述部队经过往的历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontré.
我觉得经见过他。
As-tu déjà nagé avec les dauphins?
你经和海豚一起游泳吗?
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
经的
,
经的伤害,无能为力,因为
好自私。
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也经作为议事大厅。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
以前
经
请过签证吗?
Ils ont joué deux saisons ensemble à Guingamp.
他们经一起在甘冈效力两个。
Il a beaucoup travaillé en vue de cet examen.
他经为了这次考试用功读
。
Avez vous une liste de cours principaux que vous avez suivis?
有
经修过的主课清单吗?
Votre demande de visa a-t-elle été refusée?
1你是否经被拒绝颁发中国签证?
C'est une époque que j'admire Sarkozy,le président de la France.
经有一个时期我很崇拜法国总统萨科奇。
Nous avons passé deux jours dans ce petit village.
我们经在这个小村庄里住过两天.
N’est-ce plus ma main que cette main presse?
难道这不再是你经紧握过的手?
J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.
我经看到一个天使,他向我走来.
Vous ou un memnre de votre famille refusé un visa pour le Canada?
你和你的家经被拒绝签证吗?
Est-ce ainsi qu’il en agit avec ceux qui l’ont aidé ?
他对经帮助过他的
们就这样表现?
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
经的誓言很美好, 但也是过去.
Madame Cresson a été membre de la Commission européenne.
克勒松夫经担任欧盟委员会委员。
Auterfois ils s'etaient aimer mais elle avait quitté.
经,他们相
,但后来她离开了他。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?
Il explique en anglais et en chinois l’histoire de ce régiment.
他可以用英文和中文讲述部队经过往的历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontré.
我觉得曾经见过他。
As-tu déjà nagé avec les dauphins?
你曾经和海豚一起游泳吗?
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
曾经的爱人,曾经的伤,
为力,因为爱好自私。
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作为议事大厅。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您以前曾经请过签证吗?
Ils ont joué deux saisons ensemble à Guingamp.
他们曾经一起在甘冈效力两个。
Il a beaucoup travaillé en vue de cet examen.
他曾经为了这用功读书。
Avez vous une liste de cours principaux que vous avez suivis?
您有您曾经修过的主课清单吗?
Votre demande de visa a-t-elle été refusée?
1你是否曾经被拒绝颁发中国签证?
C'est une époque que j'admire Sarkozy,le président de la France.
曾经有一个时期我很崇拜法国总统萨科奇。
Nous avons passé deux jours dans ce petit village.
我们曾经在这个小村庄里住过两天.
N’est-ce plus ma main que cette main presse?
难道这不再是你曾经紧握过的手?
J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.
我曾经看到一个天使,他向我走来.
Vous ou un memnre de votre famille refusé un visa pour le Canada?
你和你的家人曾经被拒绝签证吗?
Est-ce ainsi qu’il en agit avec ceux qui l’ont aidé ?
他对曾经帮助过他的人们就这样表现?
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
曾经的誓言很美好, 但也是过去.
Madame Cresson a été membre de la Commission européenne.
克勒松夫人曾经担任欧盟委员会委员。
Auterfois ils s'etaient aimer mais elle avait quitté.
曾经,他们相爱,但后来她离开了他。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你曾经被驱逐、流放或被要求离开一个国家?
Il explique en anglais et en chinois l’histoire de ce régiment.
他可以用英文和中文讲述部队曾经过往的历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai le sentiment de l'avoir déjà rencontré.
我觉得曾经见过他。
As-tu déjà nagé avec les dauphins?
你曾经和豚一起游泳吗?
L'épouse a eu la blessure, impuissants, parce que l'amour égoïste.
曾经的爱人,曾经的伤害,无能为力,因为爱好自私。
Le citadelle était autrefois la salle de discution des affaires d’Etat.
城堡也曾经作为议事大厅。
Est-ce que vous avez déjà demandé un visa auparavant?
您以前曾经请过签证吗?
Ils ont joué deux saisons ensemble à Guingamp.
他们曾经一起在甘冈效力两。
Il a beaucoup travaillé en vue de cet examen.
他曾经为了这次考试用功读书。
Avez vous une liste de cours principaux que vous avez suivis?
您有您曾经修过的主课清单吗?
Votre demande de visa a-t-elle été refusée?
1你是否曾经被拒绝颁发中国签证?
C'est une époque que j'admire Sarkozy,le président de la France.
曾经有一时期我很崇拜法国总统萨科奇。
Nous avons passé deux jours dans ce petit village.
我们曾经在这庄里
过两天.
N’est-ce plus ma main que cette main presse?
难道这不再是你曾经紧握过的手?
J'ai vu un ange qui s'avancait vers moi.
我曾经看到一天使,他向我走来.
Vous ou un memnre de votre famille refusé un visa pour le Canada?
你和你的家人曾经被拒绝签证吗?
Est-ce ainsi qu’il en agit avec ceux qui l’ont aidé ?
他对曾经帮助过他的人们就这样表现?
La promesse a été très belle, mais elle est enfin du passé.
曾经的誓言很美好, 但也是过去.
Madame Cresson a été membre de la Commission européenne.
克勒松夫人曾经担任欧盟委员会委员。
Auterfois ils s'etaient aimer mais elle avait quitté.
曾经,他们相爱,但后来她离开了他。
Avez-vous déjà été explusé,déporté ou bien sommé de quitter un pays auparavant?
你曾经被驱逐、流放或被要求离开一国家?
Il explique en anglais et en chinois l’histoire de ce régiment.
他可以用英文和中文讲述部队曾经过往的历史。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。