Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若出面否认,将有助于排除任何时隐时现的印象,即,以色列政府计划授权违反先前协定,再建8个定。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若出面否认,将有助于排除任何时隐时现的印象,即,以色列政府计划授权违反先前协定,再建8个定。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
讨论的题
是人类历
古老的题
之一;这个题
周而复始、时隐时现、以新的面
出现后,回过头来又向
们提出新的挑战。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
们指正。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若出面否认,将有助于排除任何时隐时现的印象,即,以色列政府计划授权违反先前协定,再建8个定居点。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
我讨论的题是人类历史上最古老的题
之一;这个题
周而复始、时隐时现、以新的面
出现后,回过头来又向我们提出新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若出面否认,将有助于排除任何时隐时现的印象,即,色列政府计划授权违反先前协定,再建8个定居点。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
我讨论的题是人类历史
最古老的题
之一;这个题
周而复始、时隐时现、
新的面
出现后,回过头来又向我们提出新的挑战。
声:
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若出面否认,将有助于排除任何时隐时的印
,
,
色列政府计划授权违反先前协定,再建8个定居点。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
我讨论的题是人类历史上最古老的题
之一;这个题
周而复始、时隐时
、
的面
出
后,回过头来又向我们提出
的挑战。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若面否认,将有助于排除任何
的印象,即,以色列政府计划授权违反先前协定,再建8个定居点。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
我讨论的题是人类历史上最古老的题
之一;这个题
周而复始、
、以新的面
后,回过头来又向我们提
新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若出面否认,将有助于排除任何时隐时现的印象,即,以色列政府计划授权违反先前协定,再建8个定。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
讨论的题
是人类历
古老的题
之一;这个题
周而复始、时隐时现、以新的面
出现后,回过头来又向
们提出新的挑战。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
们指正。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若出面否认,将有助于排除隐
现的印象,即,以色列政府计划授权违反先前协定,再建8个定居点。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
我讨论的题是人类历史上最古老的题
之一;这个题
周而复始、
隐
现、以新的面
出现
,
头来又向我们提出新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若出面否认,将有助于排除任何时隐时现的印象,即,色列政府计划授权违反先前协定,再建8个定居点。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
我讨论的题是人类历史
最古老的题
之一;这个题
周而复始、时隐时现、
新的面
出现后,回过头来又向我们提出新的挑战。
声:
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若出面否认,将有助于排除任何时隐时现的印象,即,以色列政府计权违反先前协定,再建8个定居点。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
我讨论的题是人类历史上最古老的题
之一;这个题
复始、时隐时现、以新的面
出现后,回过头来又向我们提出新的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un démenti officiel aiderait à dissiper toute impression selon laquelle le Gouvernement s'apprêterait à autoriser l'implantation, au mépris d'accords antérieurs, de huit nouvelles colonies.
官方若出面否认,将有助于排除任何时隐时现的印象,即,以色列政府计划授权违反先前协定,再建8个定居点。
Le thème que je souhaite aborder est l'un des plus vieux de l'histoire de l'humanité, c'est un thème maintes fois ressassé, qui se cache et disparaît, pour ensuite montrer soudainement un nouveau visage, et qui, sous cet avatar, revient nous narguer.
我讨论的题是人
历史上最古老的题
之一;这个题
周而复始、时隐时现、以新的面
出现后,回过头来又向我们提出新的挑战。
声明:以上例句、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。