法语助手
  • 关闭

无因管理

添加到生词本

gestion d'affaires

À l'alinéa b) du paragraphe 2, l'expression « dans l'intérêt de l'état lésé ou des bénéficiaires de l'obligation violée » semble dénoter une sorte de negotiorum gestio.

在第2款(b)项,“为了受害国或所违反义务的受益国”的片语似乎是一种无因管理

S'agissant de l'article 48, qui prévoit l'invocation de la responsabilité par un État autre que l'État lésé, à moins que l'État invoquant la responsabilité le fasse en tant qu'agent de l'État lésé, ce qui semble hautement improbable, la procédure en question serait une sorte de negotiorum gestio.

于规定受害国以外的一国援引责任的第48条,除非援引责任的国家是代表受害国援引责任——这一点似乎很不可,有上是一种无因管理

Il a été dit aussi que la question du degré de diligence du transporteur, dans cette deuxième phrase, se posait en dehors du contrat de transport et que, dans certains pays, cela donnait lieu au concept de “mandat par nécessité”, qui imposait une obligation de diligence “raisonnable” à un mandataire, mais que le degré de diligence indiqué ici était supérieur à cette obligation.

还有一种意见是,第二句中承运人的保管标准来自运输合同范围以外,而在一些法域,这可引发“无因管理”的概念,这一概念对代理人规定了“合乎情理”的保管标准,但是第二句中所表述的保管标准要高于该义务。

Verdross, de son côté, se fonde sur le critère matériel du contenu des actes et non pas de leurs effets pour les classer en actes juridiques unilatéraux autonomes (la notification, la reconnaissance, la protestation, la renonciation et la promesse), actes juridiques internationaux dépendants (l'offre et l'acceptation, la réserve et la soumission à la juridiction de la Cour internationale de Justice) et, enfin, en actes juridiques associés à des situations déterminées, dits mixtes (l'occupation, la déréliction et la negotiorum gestio).

Verdross依照行为的质性标准或内容,而不是其效力,将行为划分为独立的单方面法律行为(通知、承认、抗议、放弃和许诺);从属性国法律行为(提议和接受、保留以及表示服从国法院的管辖);最后,与具体的综合情势相的法律行为(占领、放弃和无因管理)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无因管理 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


无翼鸟, 无翼鸟(新西兰的), 无翼鸟目, 无因次, 无因次变量, 无因管理, 无垠, 无垠的海洋, 无影的, 无影的(指照明装置),
gestion d'affaires

À l'alinéa b) du paragraphe 2, l'expression « dans l'intérêt de l'état lésé ou des bénéficiaires de l'obligation violée » semble dénoter une sorte de negotiorum gestio.

2款(b)项,“为了受害国或所违反义务的受益国”的片语似乎一种无因管理

S'agissant de l'article 48, qui prévoit l'invocation de la responsabilité par un État autre que l'État lésé, à moins que l'État invoquant la responsabilité le fasse en tant qu'agent de l'État lésé, ce qui semble hautement improbable, la procédure en question serait une sorte de negotiorum gestio.

关于规定受害国以外的一国援引责任的48条,除非援引责任的国家代表受害国援引责任——这一点似乎很不可能,有关序实际上一种无因管理

Il a été dit aussi que la question du degré de diligence du transporteur, dans cette deuxième phrase, se posait en dehors du contrat de transport et que, dans certains pays, cela donnait lieu au concept de “mandat par nécessité”, qui imposait une obligation de diligence “raisonnable” à un mandataire, mais que le degré de diligence indiqué ici était supérieur à cette obligation.

还有一种意见二句中承运人的保管标准来自运输合同范围以外,而一些法域,这可能引发“无因管理”的概念,这一概念对代理人规定了“合乎情理”的保管标准,二句中所表述的保管标准要高于该义务。

Verdross, de son côté, se fonde sur le critère matériel du contenu des actes et non pas de leurs effets pour les classer en actes juridiques unilatéraux autonomes (la notification, la reconnaissance, la protestation, la renonciation et la promesse), actes juridiques internationaux dépendants (l'offre et l'acceptation, la réserve et la soumission à la juridiction de la Cour internationale de Justice) et, enfin, en actes juridiques associés à des situations déterminées, dits mixtes (l'occupation, la déréliction et la negotiorum gestio).

Verdross依照行为的实质性标准或内容,而不其效力,将行为划分为独立的单方面法律行为(通知、承认、抗议、放弃和许诺);从属性国际法律行为(提议和接受、保留以及表示服从国际法院的管辖);最后,与具体的综合情势相关的法律行为(占领、放弃和无因管理)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无因管理 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


无翼鸟, 无翼鸟(新西兰的), 无翼鸟目, 无因次, 无因次变量, 无因管理, 无垠, 无垠的海洋, 无影的, 无影的(指照明装置),
gestion d'affaires

À l'alinéa b) du paragraphe 2, l'expression « dans l'intérêt de l'état lésé ou des bénéficiaires de l'obligation violée » semble dénoter une sorte de negotiorum gestio.

在第2款(b)项,“为了受所违反义务的受益”的片语似是一种无因

S'agissant de l'article 48, qui prévoit l'invocation de la responsabilité par un État autre que l'État lésé, à moins que l'État invoquant la responsabilité le fasse en tant qu'agent de l'État lésé, ce qui semble hautement improbable, la procédure en question serait une sorte de negotiorum gestio.

关于规定受以外的一援引责任的第48条,除非援引责任的家是代表受援引责任——这一点似很不可能,有关序实际上是一种无因

Il a été dit aussi que la question du degré de diligence du transporteur, dans cette deuxième phrase, se posait en dehors du contrat de transport et que, dans certains pays, cela donnait lieu au concept de “mandat par nécessité”, qui imposait une obligation de diligence “raisonnable” à un mandataire, mais que le degré de diligence indiqué ici était supérieur à cette obligation.

还有一种意见是,第二句中承运人的保管标准来自运输合同范围以外,而在一些法域,这可能引发“无因”的概念,这一概念对代人规定了“合”的保管标准,但是第二句中所表述的保管标准要高于该义务。

Verdross, de son côté, se fonde sur le critère matériel du contenu des actes et non pas de leurs effets pour les classer en actes juridiques unilatéraux autonomes (la notification, la reconnaissance, la protestation, la renonciation et la promesse), actes juridiques internationaux dépendants (l'offre et l'acceptation, la réserve et la soumission à la juridiction de la Cour internationale de Justice) et, enfin, en actes juridiques associés à des situations déterminées, dits mixtes (l'occupation, la déréliction et la negotiorum gestio).

Verdross依照行为的实质性标准内容,而不是其效力,将行为划分为独立的单方面法律行为(通知、承认、抗议、放弃和许诺);从属性际法律行为(提议和接受、保留以及表示服从际法院的管辖);最后,与具体的综合势相关的法律行为(占领、放弃和无因)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无因管理 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


无翼鸟, 无翼鸟(新西兰的), 无翼鸟目, 无因次, 无因次变量, 无因管理, 无垠, 无垠的海洋, 无影的, 无影的(指照明装置),
gestion d'affaires

À l'alinéa b) du paragraphe 2, l'expression « dans l'intérêt de l'état lésé ou des bénéficiaires de l'obligation violée » semble dénoter une sorte de negotiorum gestio.

在第2款(b)项,“为了受害或所违反义务的受益”的片语似乎一种无因管理

S'agissant de l'article 48, qui prévoit l'invocation de la responsabilité par un État autre que l'État lésé, à moins que l'État invoquant la responsabilité le fasse en tant qu'agent de l'État lésé, ce qui semble hautement improbable, la procédure en question serait une sorte de negotiorum gestio.

关于规定受害以外的一援引责任的第48条,除非援引责任的代表受害援引责任——这一点似乎很不可能,有关序实际上一种无因管理

Il a été dit aussi que la question du degré de diligence du transporteur, dans cette deuxième phrase, se posait en dehors du contrat de transport et que, dans certains pays, cela donnait lieu au concept de “mandat par nécessité”, qui imposait une obligation de diligence “raisonnable” à un mandataire, mais que le degré de diligence indiqué ici était supérieur à cette obligation.

还有一种意见,第二运人的保管标准来自运输合同范围以外,而在一些法域,这可能引发“无因管理”的概念,这一概念对代理人规定了“合乎情理”的保管标准,但第二所表述的保管标准要高于该义务。

Verdross, de son côté, se fonde sur le critère matériel du contenu des actes et non pas de leurs effets pour les classer en actes juridiques unilatéraux autonomes (la notification, la reconnaissance, la protestation, la renonciation et la promesse), actes juridiques internationaux dépendants (l'offre et l'acceptation, la réserve et la soumission à la juridiction de la Cour internationale de Justice) et, enfin, en actes juridiques associés à des situations déterminées, dits mixtes (l'occupation, la déréliction et la negotiorum gestio).

Verdross依照行为的实质性标准或内容,而不其效力,将行为划分为独立的单方面法律行为(通知、认、抗议、放弃和许诺);从属性际法律行为(提议和接受、保留以及表示服从际法院的管辖);最后,与具体的综合情势相关的法律行为(占领、放弃和无因管理)。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无因管理 的法语例句

用户正在搜索


粗轧, 粗轧机, 粗长羊毛, 粗爪的, 粗爪小狗, 粗针, 粗枝大叶, 粗枝大叶的, 粗制玻璃, 粗制的,

相似单词


无翼鸟, 无翼鸟(新西兰的), 无翼鸟目, 无因次, 无因次变量, 无因管理, 无垠, 无垠的海洋, 无影的, 无影的(指照明装置),
gestion d'affaires

À l'alinéa b) du paragraphe 2, l'expression « dans l'intérêt de l'état lésé ou des bénéficiaires de l'obligation violée » semble dénoter une sorte de negotiorum gestio.

在第2款(b)项,“为了受害国或所违反义务受益国”片语似乎是一种无因管理

S'agissant de l'article 48, qui prévoit l'invocation de la responsabilité par un État autre que l'État lésé, à moins que l'État invoquant la responsabilité le fasse en tant qu'agent de l'État lésé, ce qui semble hautement improbable, la procédure en question serait une sorte de negotiorum gestio.

关于规定受害国以外一国援引责任第48条,除非援引责任国家是代受害国援引责任——这一点似乎很不可能,有关序实际上是一种无因管理

Il a été dit aussi que la question du degré de diligence du transporteur, dans cette deuxième phrase, se posait en dehors du contrat de transport et que, dans certains pays, cela donnait lieu au concept de “mandat par nécessité”, qui imposait une obligation de diligence “raisonnable” à un mandataire, mais que le degré de diligence indiqué ici était supérieur à cette obligation.

还有一种意见是,第二句中承运人保管标准来自运输合同范围以外,而在一些法域,这可能引发“无因管理概念,这一概念对代理人规定了“合乎情理”保管标准,但是第二句中所保管标准要高于该义务。

Verdross, de son côté, se fonde sur le critère matériel du contenu des actes et non pas de leurs effets pour les classer en actes juridiques unilatéraux autonomes (la notification, la reconnaissance, la protestation, la renonciation et la promesse), actes juridiques internationaux dépendants (l'offre et l'acceptation, la réserve et la soumission à la juridiction de la Cour internationale de Justice) et, enfin, en actes juridiques associés à des situations déterminées, dits mixtes (l'occupation, la déréliction et la negotiorum gestio).

Verdross依照行为实质性标准或内容,而不是其效力,将行为划分为独立单方面法律行为(通知、承认、抗议、放弃和许诺);从属性国际法律行为(提议和接受、保留以及示服从国际法院管辖);最后,与具体综合情势相关法律行为(占领、放弃和无因管理)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无因管理 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


无翼鸟, 无翼鸟(新西兰的), 无翼鸟目, 无因次, 无因次变量, 无因管理, 无垠, 无垠的海洋, 无影的, 无影的(指照明装置),

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


无翼鸟, 无翼鸟(新西兰的), 无翼鸟目, 无因次, 无因次变量, 无因管理, 无垠, 无垠的海洋, 无影的, 无影的(指照明装置),

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


无翼鸟, 无翼鸟(新西兰的), 无翼鸟目, 无因次, 无因次变量, 无因管理, 无垠, 无垠的海洋, 无影的, 无影的(指照明装置),
gestion d'affaires

À l'alinéa b) du paragraphe 2, l'expression « dans l'intérêt de l'état lésé ou des bénéficiaires de l'obligation violée » semble dénoter une sorte de negotiorum gestio.

在第2款(b)项,“为了受害国或所违反义务受益国”片语似乎是一种无因管理

S'agissant de l'article 48, qui prévoit l'invocation de la responsabilité par un État autre que l'État lésé, à moins que l'État invoquant la responsabilité le fasse en tant qu'agent de l'État lésé, ce qui semble hautement improbable, la procédure en question serait une sorte de negotiorum gestio.

关于规定受害国以外一国援引责任第48条,除非援引责任国家是代受害国援引责任——这一点似乎很不可能,有关序实际上是一种无因管理

Il a été dit aussi que la question du degré de diligence du transporteur, dans cette deuxième phrase, se posait en dehors du contrat de transport et que, dans certains pays, cela donnait lieu au concept de “mandat par nécessité”, qui imposait une obligation de diligence “raisonnable” à un mandataire, mais que le degré de diligence indiqué ici était supérieur à cette obligation.

还有一种意见是,第二句中承运人保管标准来自运输合同范围以外,而在一些法域,这可能引发“无因管理概念,这一概念对代理人规定了“合乎情理”保管标准,但是第二句中所保管标准要高于该义务。

Verdross, de son côté, se fonde sur le critère matériel du contenu des actes et non pas de leurs effets pour les classer en actes juridiques unilatéraux autonomes (la notification, la reconnaissance, la protestation, la renonciation et la promesse), actes juridiques internationaux dépendants (l'offre et l'acceptation, la réserve et la soumission à la juridiction de la Cour internationale de Justice) et, enfin, en actes juridiques associés à des situations déterminées, dits mixtes (l'occupation, la déréliction et la negotiorum gestio).

Verdross依照行为实质性标准或内容,而不是其效力,将行为划分为独立单方面法律行为(通知、承认、抗议、放弃和许诺);从属性国际法律行为(提议和接受、保留以及示服从国际法院管辖);最后,与具体综合情势相关法律行为(占领、放弃和无因管理)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无因管理 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


无翼鸟, 无翼鸟(新西兰的), 无翼鸟目, 无因次, 无因次变量, 无因管理, 无垠, 无垠的海洋, 无影的, 无影的(指照明装置),
gestion d'affaires

À l'alinéa b) du paragraphe 2, l'expression « dans l'intérêt de l'état lésé ou des bénéficiaires de l'obligation violée » semble dénoter une sorte de negotiorum gestio.

在第2款(b)项,“为了受害或所违反义务的受益”的片语似乎是无因管理

S'agissant de l'article 48, qui prévoit l'invocation de la responsabilité par un État autre que l'État lésé, à moins que l'État invoquant la responsabilité le fasse en tant qu'agent de l'État lésé, ce qui semble hautement improbable, la procédure en question serait une sorte de negotiorum gestio.

关于规定受害外的引责任的第48条,除非引责任的家是代表受害引责任——这点似乎很不可能,有关序实际上是无因管理

Il a été dit aussi que la question du degré de diligence du transporteur, dans cette deuxième phrase, se posait en dehors du contrat de transport et que, dans certains pays, cela donnait lieu au concept de “mandat par nécessité”, qui imposait une obligation de diligence “raisonnable” à un mandataire, mais que le degré de diligence indiqué ici était supérieur à cette obligation.

还有种意见是,第二句中承运人的保管标准来自运输合同外,而在些法域,这可能引发“无因管理”的概念,这概念对代理人规定了“合乎情理”的保管标准,但是第二句中所表述的保管标准要高于该义务。

Verdross, de son côté, se fonde sur le critère matériel du contenu des actes et non pas de leurs effets pour les classer en actes juridiques unilatéraux autonomes (la notification, la reconnaissance, la protestation, la renonciation et la promesse), actes juridiques internationaux dépendants (l'offre et l'acceptation, la réserve et la soumission à la juridiction de la Cour internationale de Justice) et, enfin, en actes juridiques associés à des situations déterminées, dits mixtes (l'occupation, la déréliction et la negotiorum gestio).

Verdross依照行为的实质性标准或内容,而不是其效力,将行为划分为独立的单方面法律行为(通知、承认、抗议、放弃和许诺);从属性际法律行为(提议和接受、保留及表示服从际法院的管辖);最后,与具体的综合情势相关的法律行为(占领、放弃和无因管理)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无因管理 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


无翼鸟, 无翼鸟(新西兰的), 无翼鸟目, 无因次, 无因次变量, 无因管理, 无垠, 无垠的海洋, 无影的, 无影的(指照明装置),
gestion d'affaires

À l'alinéa b) du paragraphe 2, l'expression « dans l'intérêt de l'état lésé ou des bénéficiaires de l'obligation violée » semble dénoter une sorte de negotiorum gestio.

在第2款(b)项,“为受害国反义务的受益国”的片语似是一种无因管理

S'agissant de l'article 48, qui prévoit l'invocation de la responsabilité par un État autre que l'État lésé, à moins que l'État invoquant la responsabilité le fasse en tant qu'agent de l'État lésé, ce qui semble hautement improbable, la procédure en question serait une sorte de negotiorum gestio.

关于规定受害国以外的一国援引责任的第48条,除非援引责任的国家是代表受害国援引责任——这一点似很不可能,有关序实际上是一种无因管理

Il a été dit aussi que la question du degré de diligence du transporteur, dans cette deuxième phrase, se posait en dehors du contrat de transport et que, dans certains pays, cela donnait lieu au concept de “mandat par nécessité”, qui imposait une obligation de diligence “raisonnable” à un mandataire, mais que le degré de diligence indiqué ici était supérieur à cette obligation.

还有一种意见是,第二句中承运人的保管标准来自运输同范围以外,而在一些法域,这可能引发“无因管理”的概念,这一概念对代理人规定情理”的保管标准,但是第二句中所表述的保管标准要高于该义务。

Verdross, de son côté, se fonde sur le critère matériel du contenu des actes et non pas de leurs effets pour les classer en actes juridiques unilatéraux autonomes (la notification, la reconnaissance, la protestation, la renonciation et la promesse), actes juridiques internationaux dépendants (l'offre et l'acceptation, la réserve et la soumission à la juridiction de la Cour internationale de Justice) et, enfin, en actes juridiques associés à des situations déterminées, dits mixtes (l'occupation, la déréliction et la negotiorum gestio).

Verdross依照行为的实质性标准内容,而不是其效力,将行为划分为独立的单方面法律行为(通知、承认、抗议、放弃和许诺);从属性国际法律行为(提议和接受、保留以及表示服从国际法院的管辖);最后,与具体的综情势相关的法律行为(占领、放弃和无因管理)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无因管理 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


无翼鸟, 无翼鸟(新西兰的), 无翼鸟目, 无因次, 无因次变量, 无因管理, 无垠, 无垠的海洋, 无影的, 无影的(指照明装置),
gestion d'affaires

À l'alinéa b) du paragraphe 2, l'expression « dans l'intérêt de l'état lésé ou des bénéficiaires de l'obligation violée » semble dénoter une sorte de negotiorum gestio.

在第2款(b)项,“为了受害或所违反义务受益片语似乎是一种无因管理

S'agissant de l'article 48, qui prévoit l'invocation de la responsabilité par un État autre que l'État lésé, à moins que l'État invoquant la responsabilité le fasse en tant qu'agent de l'État lésé, ce qui semble hautement improbable, la procédure en question serait une sorte de negotiorum gestio.

关于规定受害以外援引责第48条,除非援引责家是代表受害援引责——这一点似乎很不可能,有关序实际上是一种无因管理

Il a été dit aussi que la question du degré de diligence du transporteur, dans cette deuxième phrase, se posait en dehors du contrat de transport et que, dans certains pays, cela donnait lieu au concept de “mandat par nécessité”, qui imposait une obligation de diligence “raisonnable” à un mandataire, mais que le degré de diligence indiqué ici était supérieur à cette obligation.

还有一种意见是,第二句中保管标准来自输合同范围以外,而在一些法域,这可能引发“无因管理概念,这一概念对代理规定了“合乎情理”保管标准,但是第二句中所表述保管标准要高于该义务。

Verdross, de son côté, se fonde sur le critère matériel du contenu des actes et non pas de leurs effets pour les classer en actes juridiques unilatéraux autonomes (la notification, la reconnaissance, la protestation, la renonciation et la promesse), actes juridiques internationaux dépendants (l'offre et l'acceptation, la réserve et la soumission à la juridiction de la Cour internationale de Justice) et, enfin, en actes juridiques associés à des situations déterminées, dits mixtes (l'occupation, la déréliction et la negotiorum gestio).

Verdross依照行为实质性标准或内容,而不是其效力,将行为划分为独立单方面法律行为(通知、认、抗议、放弃和许诺);从属性际法律行为(提议和接受、保留以及表示服从际法院管辖);最后,与具体综合情势相关法律行为(占领、放弃和无因管理)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 无因管理 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


无翼鸟, 无翼鸟(新西兰的), 无翼鸟目, 无因次, 无因次变量, 无因管理, 无垠, 无垠的海洋, 无影的, 无影的(指照明装置),