法语助手
  • 关闭

新观念

添加到生词本

des idées neuves Fr helper cop yright

Ce combat exige de nouvelles idées et une intention plus ferme de mettre en œuvre les accords existants.

这一斗争要求和更坚定的决心,以执行现有协定。

C'est pourquoi coexistent dans la société cubaine des comportements sexistes et non sexistes en évolution vers de nouvelles conceptions.

因此,在向过渡的过程中,性别和非性别在古巴社会是并存的。

Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.

企业内有一支管理经验丰富、、凝聚强的管理团队。

De nouvelles conceptions de l'identité et du rôle de chaque sexe se font jour à la périphérie plutôt qu'au centre.

性别特征与性别作用的演进仍然处于边缘而非在主流中。

L'idée d'établir un mécanisme de visite international n'était pas nouvelle et figurait, par exemple, dans la Convention sur les armes biologiques.

设立一个查访机制的并不是,它已在譬如说《化学器公约》中出现。

Dans le flux du monde moderne, il est indispensable d'acquérir une nouvelle mentalité et de sortir les institutions de leur gaine rigide.

在现代讲求变化的文化中,急需养成一种,还必须对抗制度上的僵硬。

On espère pouvoir influencer la prochaine génération au moyen du système éducatif afin qu'elle puisse transmettre les nouvelles mentalités à la génération suivante.

政府希望通过教育系统影响下一代,以便他们将再传给后代。

Plusieurs nouvelles initiatives ont été proposées, apportant des idées neuves à notre réflexion collective sur un programme de travail complet et bien équilibré.

出现了几项的举措,在我们有关全面和平衡工作计划的集体思考中注入了

Les traités internationaux en matière de réduction des armes qui offraient une stabilité stratégique et un nouveau sentiment de sécurité sont menacés.

提供了战略稳定和的安全器控制条约正在受到威胁。

La mondialisation a permis à nombre de jeunes d'avoir une nouvelle vision du monde et une idée de la place qu'ils y occupent.

对许多青年人而言,全球化使他们能够接触对世界的并了解他们在这个世界上的位置。

Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société. Ils apportent des idées inédites et des approches novatrices.

青年一般有很的积极性为促进社会发展作出贡献,因为他们有,会提出创新的办法。

Il leur demande également d'être ouverts aux idées nouvelles car il est convaincu que l'ONUDI doit être prête à envisager d'autres modèles de développement.

他还请成员开放胸襟,因为他认为工发组织必须乐于考量其他发展模式。

Il est indispensable à cet égard d'éliminer les disparités croissantes entre pays riches et pays pauvres, en mettant l'accent sur le développement humain.

全球人类秩序的是,扭转富与穷之间不断扩大的差距,而且重点放在人类发展。

Cela nécessiterait donc de rechercher de nouveaux moyens de respecter les valeurs essentielles des peuples autochtones dans le contexte économique et politique actuel.

这就意味着应在目前的经济和政治环境中探讨实现土著人民核心价值方式。

L'expérience a montré que les voyages d'étude étaient l'un des moyens permettant d'influer sur les décideurs et de les sensibiliser à des idées ou problèmes nouveaux.

已认定研究旅行这个机制可影响决策者并且使决策者能面对一些问题。

Pour faire face aux complexités somaliennes, il faut maintenant définir un nouveau paradigme reposant sur les liens existant entre la gouvernance, la sécurité et le développement.

为了解决索马里的复杂情况,现在需要一种基于治理、安全与发展之间关系的

Quatrièmement, enfin, la nécessité de promouvoir un nouveau concept de sécurité collective, basé sur la confiance réciproque, le respect mutuel, l'égalité juridique et la coopération.

最后,必须促进建立一种以相互信任、相互尊重、法律平等及合作为基础的集体安全

Une vision ainsi rénovée de l'alphabétisation pour tous suppose l'adoption de modes d'action ainsi que de procédures et mécanismes de suivi et de responsabilité inédits.

这种的全民扫盲要求更新运作方式、更新监测和汇报的程序及机制。

En général, les femmes au foyer expriment le désir que l'Etat mette en place des structures et des réformes adaptées à la nouvelle vision de la famille.

总之,家庭妇女们表示,希望家实行适应家庭的体制和改革。

Les manoeuvres dangereuses et la concurrence malsaine devront faire place à une nouvelle approche mondiale fondée sur le principe des avantages égaux et suffisants pour tous.

建立照顾到大家的平等利益原则基础上的的全球正在取代危险的手腕和不健康的竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新观念 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


新高, 新铬, 新功, 新构造运动, 新寡, 新观念, 新官上任三把火, 新罐疗法, 新贵, 新海海绿石,
des idées neuves Fr helper cop yright

Ce combat exige de nouvelles idées et une intention plus ferme de mettre en œuvre les accords existants.

这一斗争要求和更坚定的决心,以执行现有协定。

C'est pourquoi coexistent dans la société cubaine des comportements sexistes et non sexistes en évolution vers de nouvelles conceptions.

因此,在向过渡的过程中,性别和非性别在古巴社会是并存的。

Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.

企业内有一支管理经验丰富、高效力、力强的管理团队。

De nouvelles conceptions de l'identité et du rôle de chaque sexe se font jour à la périphérie plutôt qu'au centre.

性别特征与性别作用的演进仍然处于边缘而非在主流中。

L'idée d'établir un mécanisme de visite international n'était pas nouvelle et figurait, par exemple, dans la Convention sur les armes biologiques.

设立一个国际查访机制的并不是,它已在譬如说《化学武器公约》中出现。

Dans le flux du monde moderne, il est indispensable d'acquérir une nouvelle mentalité et de sortir les institutions de leur gaine rigide.

在现代讲求变化的文化中,急需养成一种,还必须对抗制度上的僵硬。

On espère pouvoir influencer la prochaine génération au moyen du système éducatif afin qu'elle puisse transmettre les nouvelles mentalités à la génération suivante.

政府希望通过教育系统影响下一代,以便他们将再传给后代。

Plusieurs nouvelles initiatives ont été proposées, apportant des idées neuves à notre réflexion collective sur un programme de travail complet et bien équilibré.

出现了几项的举措,在我们有关面和平衡工作计划的集体思考中注入了

Les traités internationaux en matière de réduction des armes qui offraient une stabilité stratégique et un nouveau sentiment de sécurité sont menacés.

提供了战略稳定和的国际武器控制条约正在受到威胁。

La mondialisation a permis à nombre de jeunes d'avoir une nouvelle vision du monde et une idée de la place qu'ils y occupent.

对许多青年人而言,球化使他们能够接触对世界的并了解他们在这个世界上的位置。

Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société. Ils apportent des idées inédites et des approches novatrices.

青年一般有很高的积极性为促进社会发展作出贡献,因为他们有,会提出创的办法。

Il leur demande également d'être ouverts aux idées nouvelles car il est convaincu que l'ONUDI doit être prête à envisager d'autres modèles de développement.

他还请成员国对开放胸襟,因为他认为工发组织必须乐于考量其他发展模式。

Il est indispensable à cet égard d'éliminer les disparités croissantes entre pays riches et pays pauvres, en mettant l'accent sur le développement humain.

球人类秩序的是,扭转富国与穷国之间不断扩大的差距,而且重点放在人类发展。

Cela nécessiterait donc de rechercher de nouveaux moyens de respecter les valeurs essentielles des peuples autochtones dans le contexte économique et politique actuel.

这就意味着应在目前的经济和政治环境中探讨实现土著人民核心价值方式。

L'expérience a montré que les voyages d'étude étaient l'un des moyens permettant d'influer sur les décideurs et de les sensibiliser à des idées ou problèmes nouveaux.

已认定研究旅行这个机制可影响决策者并且使决策者能面对一些问题。

Pour faire face aux complexités somaliennes, il faut maintenant définir un nouveau paradigme reposant sur les liens existant entre la gouvernance, la sécurité et le développement.

为了解决索马里的复杂情况,现在需要一种基于治理、与发展之间关系的

Quatrièmement, enfin, la nécessité de promouvoir un nouveau concept de sécurité collective, basé sur la confiance réciproque, le respect mutuel, l'égalité juridique et la coopération.

最后,必须促进建立一种以相互信任、相互尊重、法律平等及合作为基础的集体

Une vision ainsi rénovée de l'alphabétisation pour tous suppose l'adoption de modes d'action ainsi que de procédures et mécanismes de suivi et de responsabilité inédits.

这种民扫盲要求更运作方式、更监测和汇报的程序及机制。

En général, les femmes au foyer expriment le désir que l'Etat mette en place des structures et des réformes adaptées à la nouvelle vision de la famille.

总之,家庭妇女们表示,希望国家实行适应家庭的体制和改革。

Les manoeuvres dangereuses et la concurrence malsaine devront faire place à une nouvelle approche mondiale fondée sur le principe des avantages égaux et suffisants pour tous.

建立照顾到大家的平等利益原则基础上的正在取代危险的手腕和不健康的竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新观念 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


新高, 新铬, 新功, 新构造运动, 新寡, 新观念, 新官上任三把火, 新罐疗法, 新贵, 新海海绿石,
des idées neuves Fr helper cop yright

Ce combat exige de nouvelles idées et une intention plus ferme de mettre en œuvre les accords existants.

这一斗争要求和更坚定的决心,以执行现有协定。

C'est pourquoi coexistent dans la société cubaine des comportements sexistes et non sexistes en évolution vers de nouvelles conceptions.

因此,在向过渡的过程中,和非在古巴社会是并存的。

Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.

企业内有一支管理经验丰富、高效力、、凝聚力强的管理团队。

De nouvelles conceptions de l'identité et du rôle de chaque sexe se font jour à la périphérie plutôt qu'au centre.

征与作用的演进仍然处于边缘而非在主流中。

L'idée d'établir un mécanisme de visite international n'était pas nouvelle et figurait, par exemple, dans la Convention sur les armes biologiques.

设立一个国际查访机制的并不是,它已在譬如说《化学武器公约》中出现。

Dans le flux du monde moderne, il est indispensable d'acquérir une nouvelle mentalité et de sortir les institutions de leur gaine rigide.

在现代讲求变化的文化中,急需养成一种,还必须对抗制度上的僵硬。

On espère pouvoir influencer la prochaine génération au moyen du système éducatif afin qu'elle puisse transmettre les nouvelles mentalités à la génération suivante.

政府希望通过教育系统影响下一代,以便他们将再传给后代。

Plusieurs nouvelles initiatives ont été proposées, apportant des idées neuves à notre réflexion collective sur un programme de travail complet et bien équilibré.

出现几项的举措,在我们有关全面和平衡工作计划的集体思考中注入

Les traités internationaux en matière de réduction des armes qui offraient une stabilité stratégique et un nouveau sentiment de sécurité sont menacés.

战略稳定和的安全的国际武器控制条约正在受到威胁。

La mondialisation a permis à nombre de jeunes d'avoir une nouvelle vision du monde et une idée de la place qu'ils y occupent.

对许多青年人而言,全球化使他们能够接触对世界的解他们在这个世界上的位置。

Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société. Ils apportent des idées inédites et des approches novatrices.

青年一般有很高的积极为促进社会发展作出贡献,因为他们有,会出创新的办法。

Il leur demande également d'être ouverts aux idées nouvelles car il est convaincu que l'ONUDI doit être prête à envisager d'autres modèles de développement.

他还请成员国对开放胸襟,因为他认为工发组织必须乐于考量其他发展模式。

Il est indispensable à cet égard d'éliminer les disparités croissantes entre pays riches et pays pauvres, en mettant l'accent sur le développement humain.

全球人类秩序的是,扭转富国与穷国之间不断扩大的差距,而且重点放在人类发展。

Cela nécessiterait donc de rechercher de nouveaux moyens de respecter les valeurs essentielles des peuples autochtones dans le contexte économique et politique actuel.

这就意味着应在目前的经济和政治环境中探讨实现土著人民核心价值方式。

L'expérience a montré que les voyages d'étude étaient l'un des moyens permettant d'influer sur les décideurs et de les sensibiliser à des idées ou problèmes nouveaux.

已认定研究旅行这个机制可影响决策者并且使决策者能面对一些问题。

Pour faire face aux complexités somaliennes, il faut maintenant définir un nouveau paradigme reposant sur les liens existant entre la gouvernance, la sécurité et le développement.

解决索马里的复杂情况,现在需要一种基于治理、安全与发展之间关系的

Quatrièmement, enfin, la nécessité de promouvoir un nouveau concept de sécurité collective, basé sur la confiance réciproque, le respect mutuel, l'égalité juridique et la coopération.

最后,必须促进建立一种以相互信任、相互尊重、法律平等及合作为基础的集体安全

Une vision ainsi rénovée de l'alphabétisation pour tous suppose l'adoption de modes d'action ainsi que de procédures et mécanismes de suivi et de responsabilité inédits.

这种的全民扫盲要求更新运作方式、更新监测和汇报的程序及机制。

En général, les femmes au foyer expriment le désir que l'Etat mette en place des structures et des réformes adaptées à la nouvelle vision de la famille.

总之,家庭妇女们表示,希望国家实行适应家庭的体制和改革。

Les manoeuvres dangereuses et la concurrence malsaine devront faire place à une nouvelle approche mondiale fondée sur le principe des avantages égaux et suffisants pour tous.

建立照顾到大家的平等利益原则基础上的的全球正在取代危险的手腕和不健康的竞争。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新观念 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


新高, 新铬, 新功, 新构造运动, 新寡, 新观念, 新官上任三把火, 新罐疗法, 新贵, 新海海绿石,
des idées neuves Fr helper cop yright

Ce combat exige de nouvelles idées et une intention plus ferme de mettre en œuvre les accords existants.

一斗争要求和更坚定的决心,以执行现有协定。

C'est pourquoi coexistent dans la société cubaine des comportements sexistes et non sexistes en évolution vers de nouvelles conceptions.

过渡的过程中,性别和非性别古巴社会是并存的。

Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.

企业内有一支管理经验丰富、高效力、、凝聚力强的管理团队。

De nouvelles conceptions de l'identité et du rôle de chaque sexe se font jour à la périphérie plutôt qu'au centre.

性别特征与性别作用的演进仍然处于边缘而非主流中。

L'idée d'établir un mécanisme de visite international n'était pas nouvelle et figurait, par exemple, dans la Convention sur les armes biologiques.

设立一个国际查访机制的并不是,它已譬如说《化学武器公约》中出现。

Dans le flux du monde moderne, il est indispensable d'acquérir une nouvelle mentalité et de sortir les institutions de leur gaine rigide.

现代讲求变化的文化中,急需养成一种,还必须对抗制度上的僵硬。

On espère pouvoir influencer la prochaine génération au moyen du système éducatif afin qu'elle puisse transmettre les nouvelles mentalités à la génération suivante.

政府希望通过教育系统影响下一代,以便他再传给后代。

Plusieurs nouvelles initiatives ont été proposées, apportant des idées neuves à notre réflexion collective sur un programme de travail complet et bien équilibré.

出现了几项的举措,有关全面和平衡工作计划的集体思考中注入了

Les traités internationaux en matière de réduction des armes qui offraient une stabilité stratégique et un nouveau sentiment de sécurité sont menacés.

提供了战略稳定和的安全的国际武器控制条约正受到威胁。

La mondialisation a permis à nombre de jeunes d'avoir une nouvelle vision du monde et une idée de la place qu'ils y occupent.

对许多青年人而言,全球化使他能够接触对世界的并了解他个世界上的位置。

Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société. Ils apportent des idées inédites et des approches novatrices.

青年一般有很高的积极性为促进社会发展作出贡献,因为他,会提出创新的办法。

Il leur demande également d'être ouverts aux idées nouvelles car il est convaincu que l'ONUDI doit être prête à envisager d'autres modèles de développement.

他还请成员国对开放胸襟,因为他认为工发组织必须乐于考量其他发展模式。

Il est indispensable à cet égard d'éliminer les disparités croissantes entre pays riches et pays pauvres, en mettant l'accent sur le développement humain.

全球人类秩序的是,扭转富国与穷国之间不断扩大的差距,而且重点放人类发展。

Cela nécessiterait donc de rechercher de nouveaux moyens de respecter les valeurs essentielles des peuples autochtones dans le contexte économique et politique actuel.

就意味着应目前的经济和政治环境中探讨实现土著人民核心价值方式。

L'expérience a montré que les voyages d'étude étaient l'un des moyens permettant d'influer sur les décideurs et de les sensibiliser à des idées ou problèmes nouveaux.

已认定研究旅行个机制可影响决策者并且使决策者能面对一些问题。

Pour faire face aux complexités somaliennes, il faut maintenant définir un nouveau paradigme reposant sur les liens existant entre la gouvernance, la sécurité et le développement.

为了解决索马里的复杂情况,现需要一种基于治理、安全与发展之间关系的

Quatrièmement, enfin, la nécessité de promouvoir un nouveau concept de sécurité collective, basé sur la confiance réciproque, le respect mutuel, l'égalité juridique et la coopération.

最后,必须促进建立一种以相互信任、相互尊重、法律平等及合作为基础的集体安全

Une vision ainsi rénovée de l'alphabétisation pour tous suppose l'adoption de modes d'action ainsi que de procédures et mécanismes de suivi et de responsabilité inédits.

的全民扫盲要求更新运作方式、更新监测和汇报的程序及机制。

En général, les femmes au foyer expriment le désir que l'Etat mette en place des structures et des réformes adaptées à la nouvelle vision de la famille.

总之,家庭妇女表示,希望国家实行适应家庭的体制和改革。

Les manoeuvres dangereuses et la concurrence malsaine devront faire place à une nouvelle approche mondiale fondée sur le principe des avantages égaux et suffisants pour tous.

建立照顾到大家的平等利益原则基础上的的全球取代危险的手腕和不健康的竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 新观念 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


新高, 新铬, 新功, 新构造运动, 新寡, 新观念, 新官上任三把火, 新罐疗法, 新贵, 新海海绿石,
des idées neuves Fr helper cop yright

Ce combat exige de nouvelles idées et une intention plus ferme de mettre en œuvre les accords existants.

这一斗争要求和更坚定决心,以执行现有协定。

C'est pourquoi coexistent dans la société cubaine des comportements sexistes et non sexistes en évolution vers de nouvelles conceptions.

因此,在向程中,性别和非性别在古巴社会是并存

Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.

企业内有一支管理经验丰富、高效力、、凝聚力强管理团队。

De nouvelles conceptions de l'identité et du rôle de chaque sexe se font jour à la périphérie plutôt qu'au centre.

性别特征与性别作用演进仍然处于边缘而非在主流中。

L'idée d'établir un mécanisme de visite international n'était pas nouvelle et figurait, par exemple, dans la Convention sur les armes biologiques.

设立一个国际查访机制并不是,它已在譬如说《化学武器公约》中出现。

Dans le flux du monde moderne, il est indispensable d'acquérir une nouvelle mentalité et de sortir les institutions de leur gaine rigide.

在现代讲求变化文化中,急需养成一种,还必须对抗制度上僵硬。

On espère pouvoir influencer la prochaine génération au moyen du système éducatif afin qu'elle puisse transmettre les nouvelles mentalités à la génération suivante.

政府希望通教育系统影响下一代,以便他们将再传给后代。

Plusieurs nouvelles initiatives ont été proposées, apportant des idées neuves à notre réflexion collective sur un programme de travail complet et bien équilibré.

出现了几项举措,在我们有关全面和平衡工作计划集体思考中注入了

Les traités internationaux en matière de réduction des armes qui offraient une stabilité stratégique et un nouveau sentiment de sécurité sont menacés.

提供了战略稳定和安全国际武器控制条约正在受到威胁。

La mondialisation a permis à nombre de jeunes d'avoir une nouvelle vision du monde et une idée de la place qu'ils y occupent.

对许多青年人而言,全球化使他们能够接触对世界并了解他们在这个世界上位置。

Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société. Ils apportent des idées inédites et des approches novatrices.

青年一般有很高积极性为促进社会发展作出贡献,因为他们有,会提出创办法。

Il leur demande également d'être ouverts aux idées nouvelles car il est convaincu que l'ONUDI doit être prête à envisager d'autres modèles de développement.

他还请成员国对开放胸襟,因为他认为工发组织必须乐于考量其他发展模式。

Il est indispensable à cet égard d'éliminer les disparités croissantes entre pays riches et pays pauvres, en mettant l'accent sur le développement humain.

全球人类秩序是,扭转富国与穷国之间不断扩大差距,而且重点放在人类发展。

Cela nécessiterait donc de rechercher de nouveaux moyens de respecter les valeurs essentielles des peuples autochtones dans le contexte économique et politique actuel.

这就意味着应在目前经济和政治环境中探讨实现土著人民核心价值方式。

L'expérience a montré que les voyages d'étude étaient l'un des moyens permettant d'influer sur les décideurs et de les sensibiliser à des idées ou problèmes nouveaux.

已认定研究旅行这个机制可影响决策者并且使决策者能面对一些问题。

Pour faire face aux complexités somaliennes, il faut maintenant définir un nouveau paradigme reposant sur les liens existant entre la gouvernance, la sécurité et le développement.

为了解决索马里复杂情况,现在需要一种基于治理、安全与发展之间关系

Quatrièmement, enfin, la nécessité de promouvoir un nouveau concept de sécurité collective, basé sur la confiance réciproque, le respect mutuel, l'égalité juridique et la coopération.

最后,必须促进建立一种以相互信任、相互尊重、法律平等及合作为基础集体安全

Une vision ainsi rénovée de l'alphabétisation pour tous suppose l'adoption de modes d'action ainsi que de procédures et mécanismes de suivi et de responsabilité inédits.

这种全民扫盲要求更运作方式、更监测和汇报程序及机制。

En général, les femmes au foyer expriment le désir que l'Etat mette en place des structures et des réformes adaptées à la nouvelle vision de la famille.

总之,家庭妇女们表示,希望国家实行适应家庭体制和改革。

Les manoeuvres dangereuses et la concurrence malsaine devront faire place à une nouvelle approche mondiale fondée sur le principe des avantages égaux et suffisants pour tous.

建立照顾到大家平等利益原则基础上全球正在取代危险手腕和不健康竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新观念 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想, 迟钝的听觉, 迟钝的头脑, 迟发, 迟发反应性物质甲, 迟发雷管, 迟发性出血, 迟付, 迟缓, 迟缓的, 迟缓反应物质, 迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


新高, 新铬, 新功, 新构造运动, 新寡, 新观念, 新官上任三把火, 新罐疗法, 新贵, 新海海绿石,
des idées neuves Fr helper cop yright

Ce combat exige de nouvelles idées et une intention plus ferme de mettre en œuvre les accords existants.

这一斗争要求和更坚定的决心,以执行现有协定。

C'est pourquoi coexistent dans la société cubaine des comportements sexistes et non sexistes en évolution vers de nouvelles conceptions.

因此,在向过渡的过程,性别和非性别在古巴社会是并存的。

Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.

企业内有一支管理经验丰富、高效力、、凝聚力强的管理团队。

De nouvelles conceptions de l'identité et du rôle de chaque sexe se font jour à la périphérie plutôt qu'au centre.

性别特征与性别作用的演进仍然处于边缘而非在主

L'idée d'établir un mécanisme de visite international n'était pas nouvelle et figurait, par exemple, dans la Convention sur les armes biologiques.

立一个国际查访机制的并不是,它已在譬如说《化学武器公约》出现。

Dans le flux du monde moderne, il est indispensable d'acquérir une nouvelle mentalité et de sortir les institutions de leur gaine rigide.

在现代讲求变化的文化,急需养成一种,还必须对抗制度上的僵硬。

On espère pouvoir influencer la prochaine génération au moyen du système éducatif afin qu'elle puisse transmettre les nouvelles mentalités à la génération suivante.

政府希望通过教育系统影响下一代,以便他再传给后代。

Plusieurs nouvelles initiatives ont été proposées, apportant des idées neuves à notre réflexion collective sur un programme de travail complet et bien équilibré.

出现了几项的举措,在我全面和平衡工作计划的集体思考注入了

Les traités internationaux en matière de réduction des armes qui offraient une stabilité stratégique et un nouveau sentiment de sécurité sont menacés.

提供了战略稳定和的安全的国际武器控制条约正在受到威胁。

La mondialisation a permis à nombre de jeunes d'avoir une nouvelle vision du monde et une idée de la place qu'ils y occupent.

对许多青年人而言,全球化使他能够接触对世界的并了解他在这个世界上的位置。

Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société. Ils apportent des idées inédites et des approches novatrices.

青年一般有很高的积极性为促进社会发展作出贡献,因为他,会提出创新的办法。

Il leur demande également d'être ouverts aux idées nouvelles car il est convaincu que l'ONUDI doit être prête à envisager d'autres modèles de développement.

他还请成员国对开放胸襟,因为他认为工发组织必须乐于考量其他发展模式。

Il est indispensable à cet égard d'éliminer les disparités croissantes entre pays riches et pays pauvres, en mettant l'accent sur le développement humain.

全球人类秩序的是,扭转富国与穷国之间不断扩大的差距,而且重点放在人类发展。

Cela nécessiterait donc de rechercher de nouveaux moyens de respecter les valeurs essentielles des peuples autochtones dans le contexte économique et politique actuel.

这就意味着应在目前的经济和政治环境探讨实现土著人民核心价值方式。

L'expérience a montré que les voyages d'étude étaient l'un des moyens permettant d'influer sur les décideurs et de les sensibiliser à des idées ou problèmes nouveaux.

已认定研究旅行这个机制可影响决策者并且使决策者能面对一些问题。

Pour faire face aux complexités somaliennes, il faut maintenant définir un nouveau paradigme reposant sur les liens existant entre la gouvernance, la sécurité et le développement.

为了解决索马里的复杂情况,现在需要一种基于治理、安全与发展之间系的

Quatrièmement, enfin, la nécessité de promouvoir un nouveau concept de sécurité collective, basé sur la confiance réciproque, le respect mutuel, l'égalité juridique et la coopération.

最后,必须促进建立一种以相互信任、相互尊重、法律平等及合作为基础的集体安全

Une vision ainsi rénovée de l'alphabétisation pour tous suppose l'adoption de modes d'action ainsi que de procédures et mécanismes de suivi et de responsabilité inédits.

这种的全民扫盲要求更新运作方式、更新监测和汇报的程序及机制。

En général, les femmes au foyer expriment le désir que l'Etat mette en place des structures et des réformes adaptées à la nouvelle vision de la famille.

总之,家庭妇女表示,希望国家实行适应家庭的体制和改革。

Les manoeuvres dangereuses et la concurrence malsaine devront faire place à une nouvelle approche mondiale fondée sur le principe des avantages égaux et suffisants pour tous.

建立照顾到大家的平等利益原则基础上的的全球正在取代危险的手腕和不健康的竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 新观念 的法语例句

用户正在搜索


持不同政见者, 持仓, 持刀威胁某人, 持法, 持股, 持股公司, 持衡, 持家, 持矜持态度, 持久,

相似单词


新高, 新铬, 新功, 新构造运动, 新寡, 新观念, 新官上任三把火, 新罐疗法, 新贵, 新海海绿石,
des idées neuves Fr helper cop yright

Ce combat exige de nouvelles idées et une intention plus ferme de mettre en œuvre les accords existants.

斗争要求和更坚定的决心,以执行现有协定。

C'est pourquoi coexistent dans la société cubaine des comportements sexistes et non sexistes en évolution vers de nouvelles conceptions.

因此,在向过渡的过程中,性别和非性别在古巴社会是并存的。

Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.

企业内有支管理经验丰富、高效力、、凝聚力强的管理团队。

De nouvelles conceptions de l'identité et du rôle de chaque sexe se font jour à la périphérie plutôt qu'au centre.

性别特征与性别作用的演进仍然处于边缘而非在主流中。

L'idée d'établir un mécanisme de visite international n'était pas nouvelle et figurait, par exemple, dans la Convention sur les armes biologiques.

设立个国际查访机制的并不是,它已在譬如说《化学武器公约》中出现。

Dans le flux du monde moderne, il est indispensable d'acquérir une nouvelle mentalité et de sortir les institutions de leur gaine rigide.

在现代讲求变化的文化中,急需,还抗制度上的僵硬。

On espère pouvoir influencer la prochaine génération au moyen du système éducatif afin qu'elle puisse transmettre les nouvelles mentalités à la génération suivante.

政府希望通过教育系统影响下代,以便他们将再传给后代。

Plusieurs nouvelles initiatives ont été proposées, apportant des idées neuves à notre réflexion collective sur un programme de travail complet et bien équilibré.

出现了几项的举措,在我们有关全面和平衡工作计划的集体思考中注入了

Les traités internationaux en matière de réduction des armes qui offraient une stabilité stratégique et un nouveau sentiment de sécurité sont menacés.

提供了战略稳定和的安全的国际武器控制条约正在受到威胁。

La mondialisation a permis à nombre de jeunes d'avoir une nouvelle vision du monde et une idée de la place qu'ils y occupent.

许多青年人而言,全球化使他们能够接触世界的并了解他们在这个世界上的位置。

Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société. Ils apportent des idées inédites et des approches novatrices.

青年般有很高的积极性为促进社会发展作出贡献,因为他们有,会提出创新的办法。

Il leur demande également d'être ouverts aux idées nouvelles car il est convaincu que l'ONUDI doit être prête à envisager d'autres modèles de développement.

他还请员国开放胸襟,因为他认为工发组织乐于考量其他发展模式。

Il est indispensable à cet égard d'éliminer les disparités croissantes entre pays riches et pays pauvres, en mettant l'accent sur le développement humain.

全球人类秩序的是,扭转富国与穷国之间不断扩大的差距,而且重点放在人类发展。

Cela nécessiterait donc de rechercher de nouveaux moyens de respecter les valeurs essentielles des peuples autochtones dans le contexte économique et politique actuel.

这就意味着应在目前的经济和政治环境中探讨实现土著人民核心价值方式。

L'expérience a montré que les voyages d'étude étaient l'un des moyens permettant d'influer sur les décideurs et de les sensibiliser à des idées ou problèmes nouveaux.

已认定研究旅行这个机制可影响决策者并且使决策者能面问题。

Pour faire face aux complexités somaliennes, il faut maintenant définir un nouveau paradigme reposant sur les liens existant entre la gouvernance, la sécurité et le développement.

为了解决索马里的复杂情况,现在需要种基于治理、安全与发展之间关系的

Quatrièmement, enfin, la nécessité de promouvoir un nouveau concept de sécurité collective, basé sur la confiance réciproque, le respect mutuel, l'égalité juridique et la coopération.

最后,促进建立种以相互信任、相互尊重、法律平等及合作为基础的集体安全

Une vision ainsi rénovée de l'alphabétisation pour tous suppose l'adoption de modes d'action ainsi que de procédures et mécanismes de suivi et de responsabilité inédits.

这种的全民扫盲要求更新运作方式、更新监测和汇报的程序及机制。

En général, les femmes au foyer expriment le désir que l'Etat mette en place des structures et des réformes adaptées à la nouvelle vision de la famille.

总之,家庭妇女们表示,希望国家实行适应家庭的体制和改革。

Les manoeuvres dangereuses et la concurrence malsaine devront faire place à une nouvelle approche mondiale fondée sur le principe des avantages égaux et suffisants pour tous.

建立照顾到大家的平等利益原则基础上的的全球正在取代危险的手腕和不健康的竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新观念 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


新高, 新铬, 新功, 新构造运动, 新寡, 新观念, 新官上任三把火, 新罐疗法, 新贵, 新海海绿石,
des idées neuves Fr helper cop yright

Ce combat exige de nouvelles idées et une intention plus ferme de mettre en œuvre les accords existants.

这一斗争要求和更坚定的决心,以执行现有协定。

C'est pourquoi coexistent dans la société cubaine des comportements sexistes et non sexistes en évolution vers de nouvelles conceptions.

因此,在向过渡的过程中,性别和非性别在古巴社会是并存的。

Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.

企业内有一支管理经验丰富、高效力、、凝聚力强的管理团队。

De nouvelles conceptions de l'identité et du rôle de chaque sexe se font jour à la périphérie plutôt qu'au centre.

性别特征与性别用的演进仍然处于边缘而非在主流中。

L'idée d'établir un mécanisme de visite international n'était pas nouvelle et figurait, par exemple, dans la Convention sur les armes biologiques.

设立一个国际查访机制的并不是,它已在譬如说《化学武器公约》中现。

Dans le flux du monde moderne, il est indispensable d'acquérir une nouvelle mentalité et de sortir les institutions de leur gaine rigide.

在现代讲求变化的文化中,急需养成一种,还必须对抗制度上的僵硬。

On espère pouvoir influencer la prochaine génération au moyen du système éducatif afin qu'elle puisse transmettre les nouvelles mentalités à la génération suivante.

政府希望通过教育系统影响下一代,以便他们将再传给后代。

Plusieurs nouvelles initiatives ont été proposées, apportant des idées neuves à notre réflexion collective sur un programme de travail complet et bien équilibré.

现了几项的举措,在我们有关全面和平衡工计划的集体思考中注入了

Les traités internationaux en matière de réduction des armes qui offraient une stabilité stratégique et un nouveau sentiment de sécurité sont menacés.

提供了战略稳定和的安全的国际武器控制条约正在受到威胁。

La mondialisation a permis à nombre de jeunes d'avoir une nouvelle vision du monde et une idée de la place qu'ils y occupent.

对许多青年人而言,全球化使他们能够接触对世界的并了解他们在这个世界上的位置。

Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société. Ils apportent des idées inédites et des approches novatrices.

青年一般有很高的积极性为促进社会发贡献,因为他们有,会提创新的办法。

Il leur demande également d'être ouverts aux idées nouvelles car il est convaincu que l'ONUDI doit être prête à envisager d'autres modèles de développement.

他还请成员国对开放胸襟,因为他认为工发组织必须乐于考量其他发模式。

Il est indispensable à cet égard d'éliminer les disparités croissantes entre pays riches et pays pauvres, en mettant l'accent sur le développement humain.

全球人类秩序的是,扭转富国与穷国之间不断扩大的差距,而且重点放在人类发

Cela nécessiterait donc de rechercher de nouveaux moyens de respecter les valeurs essentielles des peuples autochtones dans le contexte économique et politique actuel.

这就意味着应在目前的经济和政治环境中探讨实现土著人民核心价值方式。

L'expérience a montré que les voyages d'étude étaient l'un des moyens permettant d'influer sur les décideurs et de les sensibiliser à des idées ou problèmes nouveaux.

已认定研究旅行这个机制可影响决策者并且使决策者能面对一些问题。

Pour faire face aux complexités somaliennes, il faut maintenant définir un nouveau paradigme reposant sur les liens existant entre la gouvernance, la sécurité et le développement.

为了解决索马里的复杂情况,现在需要一种基于治理、安全与发之间关系的

Quatrièmement, enfin, la nécessité de promouvoir un nouveau concept de sécurité collective, basé sur la confiance réciproque, le respect mutuel, l'égalité juridique et la coopération.

最后,必须促进建立一种以相互信任、相互尊重、法律平等及合为基础的集体安全

Une vision ainsi rénovée de l'alphabétisation pour tous suppose l'adoption de modes d'action ainsi que de procédures et mécanismes de suivi et de responsabilité inédits.

这种的全民扫盲要求更新运方式、更新监测和汇报的程序及机制。

En général, les femmes au foyer expriment le désir que l'Etat mette en place des structures et des réformes adaptées à la nouvelle vision de la famille.

总之,家庭妇女们表示,希望国家实行适应家庭的体制和改革。

Les manoeuvres dangereuses et la concurrence malsaine devront faire place à une nouvelle approche mondiale fondée sur le principe des avantages égaux et suffisants pour tous.

建立照顾到大家的平等利益原则基础上的的全球正在取代危险的手腕和不健康的竞争。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新观念 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


新高, 新铬, 新功, 新构造运动, 新寡, 新观念, 新官上任三把火, 新罐疗法, 新贵, 新海海绿石,
des idées neuves Fr helper cop yright

Ce combat exige de nouvelles idées et une intention plus ferme de mettre en œuvre les accords existants.

这一斗争要求和更坚定决心,以执行现有协定。

C'est pourquoi coexistent dans la société cubaine des comportements sexistes et non sexistes en évolution vers de nouvelles conceptions.

因此,在向过渡过程中,性别和非性别在古巴社会是并存

Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.

企业内有一支管理经验丰富、高效力、、凝聚力强管理团队。

De nouvelles conceptions de l'identité et du rôle de chaque sexe se font jour à la périphérie plutôt qu'au centre.

性别特征与性别作用演进仍然处于边缘而非在主流中。

L'idée d'établir un mécanisme de visite international n'était pas nouvelle et figurait, par exemple, dans la Convention sur les armes biologiques.

设立一查访机制并不是,它已在譬如说《化学武器公约》中出现。

Dans le flux du monde moderne, il est indispensable d'acquérir une nouvelle mentalité et de sortir les institutions de leur gaine rigide.

在现代讲求变化文化中,急需养成一种,还必须对抗制度上僵硬。

On espère pouvoir influencer la prochaine génération au moyen du système éducatif afin qu'elle puisse transmettre les nouvelles mentalités à la génération suivante.

政府希望通过教育系统影响下一代,以便他们将再传给后代。

Plusieurs nouvelles initiatives ont été proposées, apportant des idées neuves à notre réflexion collective sur un programme de travail complet et bien équilibré.

出现了几项,在我们有关全面和平衡工作计划集体思考中注入了

Les traités internationaux en matière de réduction des armes qui offraient une stabilité stratégique et un nouveau sentiment de sécurité sont menacés.

提供了战略稳定和安全武器控制条约正在受到威胁。

La mondialisation a permis à nombre de jeunes d'avoir une nouvelle vision du monde et une idée de la place qu'ils y occupent.

对许多青年人而言,全球化使他们能够接触对世界并了解他们在这世界上位置。

Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société. Ils apportent des idées inédites et des approches novatrices.

青年一般有很高积极性为促进社会发展作出贡献,因为他们有,会提出创新办法。

Il leur demande également d'être ouverts aux idées nouvelles car il est convaincu que l'ONUDI doit être prête à envisager d'autres modèles de développement.

他还请成员开放胸襟,因为他认为工发组织必须乐于考量其他发展模式。

Il est indispensable à cet égard d'éliminer les disparités croissantes entre pays riches et pays pauvres, en mettant l'accent sur le développement humain.

全球人类秩序是,扭转富与穷之间不断扩大差距,而且重点放在人类发展。

Cela nécessiterait donc de rechercher de nouveaux moyens de respecter les valeurs essentielles des peuples autochtones dans le contexte économique et politique actuel.

这就意味着应在目前经济和政治环境中探讨实现土著人民核心价值方式。

L'expérience a montré que les voyages d'étude étaient l'un des moyens permettant d'influer sur les décideurs et de les sensibiliser à des idées ou problèmes nouveaux.

已认定研究旅行这机制可影响决策者并且使决策者能面对一些问题。

Pour faire face aux complexités somaliennes, il faut maintenant définir un nouveau paradigme reposant sur les liens existant entre la gouvernance, la sécurité et le développement.

为了解决索马里复杂情况,现在需要一种基于治理、安全与发展之间关系

Quatrièmement, enfin, la nécessité de promouvoir un nouveau concept de sécurité collective, basé sur la confiance réciproque, le respect mutuel, l'égalité juridique et la coopération.

最后,必须促进建立一种以相互信任、相互尊重、法律平等及合作为基础集体安全

Une vision ainsi rénovée de l'alphabétisation pour tous suppose l'adoption de modes d'action ainsi que de procédures et mécanismes de suivi et de responsabilité inédits.

这种全民扫盲要求更新运作方式、更新监测和汇报程序及机制。

En général, les femmes au foyer expriment le désir que l'Etat mette en place des structures et des réformes adaptées à la nouvelle vision de la famille.

总之,家庭妇女们表示,希望家实行适应家庭体制和改革。

Les manoeuvres dangereuses et la concurrence malsaine devront faire place à une nouvelle approche mondiale fondée sur le principe des avantages égaux et suffisants pour tous.

建立照顾到大家平等利益原则基础上全球正在取代危险手腕和不健康竞争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新观念 的法语例句

用户正在搜索


尺侧滑液囊, 尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差,

相似单词


新高, 新铬, 新功, 新构造运动, 新寡, 新观念, 新官上任三把火, 新罐疗法, 新贵, 新海海绿石,
des idées neuves Fr helper cop yright

Ce combat exige de nouvelles idées et une intention plus ferme de mettre en œuvre les accords existants.

这一斗争要求和更坚定决心,以执行现有协定。

C'est pourquoi coexistent dans la société cubaine des comportements sexistes et non sexistes en évolution vers de nouvelles conceptions.

因此,在向过渡过程,性别和非性别在古巴社会是并存

Entreprises avec une richesse d'expérience, de haut effet, le concept d'une nouvelle équipe de gestion solide.

企业内有一支管理经验丰富、高效力、、凝聚力强管理团队。

De nouvelles conceptions de l'identité et du rôle de chaque sexe se font jour à la périphérie plutôt qu'au centre.

性别特征与性别作用演进仍然处于边缘而非在主流

L'idée d'établir un mécanisme de visite international n'était pas nouvelle et figurait, par exemple, dans la Convention sur les armes biologiques.

设立一个国际查访机制并不是,它已在譬如说《学武器公约》出现。

Dans le flux du monde moderne, il est indispensable d'acquérir une nouvelle mentalité et de sortir les institutions de leur gaine rigide.

在现代讲求变,急需养成一种,还必须对抗制僵硬。

On espère pouvoir influencer la prochaine génération au moyen du système éducatif afin qu'elle puisse transmettre les nouvelles mentalités à la génération suivante.

政府希望通过教育系统影响下一代,以便他们将再传给后代。

Plusieurs nouvelles initiatives ont été proposées, apportant des idées neuves à notre réflexion collective sur un programme de travail complet et bien équilibré.

出现了几项举措,在我们有关全面和平衡工作计划集体思考注入了

Les traités internationaux en matière de réduction des armes qui offraient une stabilité stratégique et un nouveau sentiment de sécurité sont menacés.

提供了战略稳定和安全国际武器控制条约正在受到威胁。

La mondialisation a permis à nombre de jeunes d'avoir une nouvelle vision du monde et une idée de la place qu'ils y occupent.

对许多青年人而言,全球使他们能够接触对世界并了解他们在这个世界位置。

Les jeunes sont souvent très motivés pour participer au développement de la société. Ils apportent des idées inédites et des approches novatrices.

青年一般有很高积极性为促进社会发展作出贡献,因为他们有,会提出创新办法。

Il leur demande également d'être ouverts aux idées nouvelles car il est convaincu que l'ONUDI doit être prête à envisager d'autres modèles de développement.

他还请成员国对开放胸襟,因为他认为工发组织必须乐于考量其他发展模式。

Il est indispensable à cet égard d'éliminer les disparités croissantes entre pays riches et pays pauvres, en mettant l'accent sur le développement humain.

全球人类秩序是,扭转富国与穷国之间不断扩大差距,而且重点放在人类发展。

Cela nécessiterait donc de rechercher de nouveaux moyens de respecter les valeurs essentielles des peuples autochtones dans le contexte économique et politique actuel.

这就意味着应在目前经济和政治环境探讨实现土著人民核心价值方式。

L'expérience a montré que les voyages d'étude étaient l'un des moyens permettant d'influer sur les décideurs et de les sensibiliser à des idées ou problèmes nouveaux.

已认定研究旅行这个机制可影响决策者并且使决策者能面对一些问题。

Pour faire face aux complexités somaliennes, il faut maintenant définir un nouveau paradigme reposant sur les liens existant entre la gouvernance, la sécurité et le développement.

为了解决索马里复杂情况,现在需要一种基于治理、安全与发展之间关系

Quatrièmement, enfin, la nécessité de promouvoir un nouveau concept de sécurité collective, basé sur la confiance réciproque, le respect mutuel, l'égalité juridique et la coopération.

最后,必须促进建立一种以相互信任、相互尊重、法律平等及合作为基础集体安全

Une vision ainsi rénovée de l'alphabétisation pour tous suppose l'adoption de modes d'action ainsi que de procédures et mécanismes de suivi et de responsabilité inédits.

这种全民扫盲要求更新运作方式、更新监测和汇报程序及机制。

En général, les femmes au foyer expriment le désir que l'Etat mette en place des structures et des réformes adaptées à la nouvelle vision de la famille.

总之,家庭妇女们表示,希望国家实行适应家庭体制和改革。

Les manoeuvres dangereuses et la concurrence malsaine devront faire place à une nouvelle approche mondiale fondée sur le principe des avantages égaux et suffisants pour tous.

建立照顾到大家平等利益原则基础全球正在取代危险手腕和不健康竞争。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 新观念 的法语例句

用户正在搜索


齿, 齿阿米醇, 齿阿米素, 齿板, 齿槽底部, 齿槽底面, 齿槽动脉, 齿槽风, 齿槽脓肿, 齿槽音,

相似单词


新高, 新铬, 新功, 新构造运动, 新寡, 新观念, 新官上任三把火, 新罐疗法, 新贵, 新海海绿石,