法语助手
  • 关闭

数字显示

添加到生词本

affichage (numérique, digital)
affichage numérique 法 语助 手

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济的其经济的新忧郁。

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

这些统计问题规模巨大。

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

这些了此疾病的危险性。

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

这些统计,安全理事会亟需改革。

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

,警方向此类机构提供的信息量最大。

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

但统计这一看法距离现实何等遥远。

Les statistiques impliquent que les pères prennent également leur congé de paternité.

统计,父亲也要休陪产假。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

,300多名儿童已经同自己的家庭团聚。

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球统计,偷运移民问题日益严重。

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计,绑架等类别的犯罪有所下降。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

,安全理事会关起门来开会的倾向仍在继续。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些,所运交的贺卡与实际所需相比,数量过大。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员会提供的,妇女约占登记选民的50%。

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

这些,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗的710万人的28%。

Le phénomène de la traite est exceptionnel à Cuba, comme le montrent les chiffres présentés ci-dessus.

上述,古巴很少发生贩卖人口的案件。

Un récent sondage montre qu'au niveau local les femmes sont aujourd'hui plus actives que les hommes.

最近调查,妇女在基层实际上比男人更活跃。

On constate à quel point les produits chimiques font désormais partie intégrante de la vie moderne.

这些了化学品已成为现代生活组成部分的程度。

Ces statistiques montrent que les femmes travaillent dans tous les secteurs économiques, à l'instar des hommes.

这些统计,妇女象男子一样在所有经济部门就业。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字显示 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道, 数字信号,
affichage (numérique, digital)
affichage numérique 法 语助 手

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济的其经济的新忧郁。

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

统计问题规模巨大。

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

了此疾病的危险性。

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

统计,安全理亟需改革。

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

,警方向此类机构提供的信息量最大。

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

但统计这一看法距离现实何等遥远。

Les statistiques impliquent que les pères prennent également leur congé de paternité.

统计,父亲也要休陪产假。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

,300多名儿童已经同自己的家庭团聚。

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球统计,偷运移民问题日益严重。

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计,绑架等类别的犯罪有所下降。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

,安全理起门来开的倾向仍在继续。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

,所运交的贺卡与实际所需相比,量过大。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员提供的,妇女约占登记选民的50%。

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗的710万人的28%。

Le phénomène de la traite est exceptionnel à Cuba, comme le montrent les chiffres présentés ci-dessus.

上述,古巴很少发生贩卖人口的案件。

Un récent sondage montre qu'au niveau local les femmes sont aujourd'hui plus actives que les hommes.

最近调查,妇女在基层实际上比男人更活跃。

On constate à quel point les produits chimiques font désormais partie intégrante de la vie moderne.

了化学品已成为现代生活组成部分的程度。

Ces statistiques montrent que les femmes travaillent dans tous les secteurs économiques, à l'instar des hommes.

统计,妇女象男子一样在所有经济部门就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字显示 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道, 数字信号,
affichage (numérique, digital)
affichage numérique 法 语助 手

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济其经济新忧郁。

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

这些问题规模巨大。

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

这些了此疾病危险性。

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

这些,安全理事会亟需改革。

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

,警方向此类机构信息量最大。

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

这一看法距离现实何等遥远。

Les statistiques impliquent que les pères prennent également leur congé de paternité.

,父亲也要休陪产假。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

,300多名儿童已经同自己家庭团聚。

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球,偷运移民问题日益严重。

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

,绑架等类别犯罪有所下降。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

,安全理事会关起门来开会倾向仍在继续。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些,所运交贺卡与实际所需相比,量过大。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

,现网站每月平均收到请求来件超过100万页。

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员会,妇女约占登记选民50%。

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

这些,疟疾对非洲打击是致命、代价惨重和持久

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

比前一年增加了70万人,占估需要这种治疗710万人28%。

Le phénomène de la traite est exceptionnel à Cuba, comme le montrent les chiffres présentés ci-dessus.

上述,古巴很少发生贩卖人口案件。

Un récent sondage montre qu'au niveau local les femmes sont aujourd'hui plus actives que les hommes.

最近调查,妇女在基层实际上比男人更活跃。

On constate à quel point les produits chimiques font désormais partie intégrante de la vie moderne.

这些了化学品已成为现代生活组成部分程度。

Ces statistiques montrent que les femmes travaillent dans tous les secteurs économiques, à l'instar des hommes.

这些,妇女象男子一样在所有经济部门就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字显示 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道, 数字信号,
affichage (numérique, digital)
affichage numérique 法 语助 手

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济的数字其经济的新忧郁。

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

这些统计数字问题规

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

这些数字了此疾病的危险性。

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

这些统计数字,安全理事会亟需改革。

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

数字,警方向此类机构提供的信息量最

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

但统计数字这一看法距离现实何等遥远。

Les statistiques impliquent que les pères prennent également leur congé de paternité.

统计数字,父亲也要休陪产假。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

数字,300多名儿童已经同自己的家庭团聚。

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球统计数字,偷运移民问题日益严重。

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计数字,绑架等类别的犯罪有所下降。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

数字,安全理事会关起会的倾向仍在继续。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字,所运交的贺卡与实际所需相比,数量过

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求件超过100万页。

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员会提供的数字,妇女约占登记选民的50%。

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

这些数字,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

数字比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗的710万人的28%。

Le phénomène de la traite est exceptionnel à Cuba, comme le montrent les chiffres présentés ci-dessus.

上述数字,古巴很少发生贩卖人口的案件。

Un récent sondage montre qu'au niveau local les femmes sont aujourd'hui plus actives que les hommes.

最近调查数字,妇女在基层实际上比男人更活跃。

On constate à quel point les produits chimiques font désormais partie intégrante de la vie moderne.

这些数字了化学品已成为现代生活组成部分的程度。

Ces statistiques montrent que les femmes travaillent dans tous les secteurs économiques, à l'instar des hommes.

这些统计数字,妇女象男子一样在所有经济部就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字显示 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道, 数字信号,
affichage (numérique, digital)
affichage numérique 法 语助 手

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济的数字其经济的新忧郁。

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

些统计数字问题规模巨大。

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

数字了此疾病的危险性。

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

些统计数字,安全理事会亟需改革。

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

数字,警方向此类机构提供的信息量最大。

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

但统计数字法距离现实何等遥远。

Les statistiques impliquent que les pères prennent également leur congé de paternité.

统计数字,父亲也要休陪产假。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

数字,300多已经同自己的家庭团聚。

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球统计数字,偷运移民问题日益严重。

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计数字,绑架等类别的犯罪有所下降。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

数字,安全理事会关起门来开会的倾向仍在继续。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

数字,所运交的贺卡与实际所需相比,数量过大。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员会提供的数字,妇女约占登记选民的50%。

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

数字,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

数字比前年增加了70万人,占估计需要种治疗的710万人的28%。

Le phénomène de la traite est exceptionnel à Cuba, comme le montrent les chiffres présentés ci-dessus.

上述数字,古巴很少发生贩卖人口的案件。

Un récent sondage montre qu'au niveau local les femmes sont aujourd'hui plus actives que les hommes.

最近调查数字,妇女在基层实际上比男人更活跃。

On constate à quel point les produits chimiques font désormais partie intégrante de la vie moderne.

数字了化学品已成为现代生活组成部分的程度。

Ces statistiques montrent que les femmes travaillent dans tous les secteurs économiques, à l'instar des hommes.

些统计数字,妇女象男子样在所有经济部门就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字显示 的法语例句

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道, 数字信号,
affichage (numérique, digital)
affichage numérique 法 语助 手

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济的数字其经济的新忧郁。

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

这些统计数字题规模巨大。

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

这些数字了此疾病的危险性。

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

这些统计数字,安全理事会亟需改革。

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

数字,警方此类机构提供的信息量最大。

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

但统计数字这一看法距离现实何等遥远。

Les statistiques impliquent que les pères prennent également leur congé de paternité.

统计数字,父亲也要休陪产假。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

数字,300多名儿童已经同自己的家庭团聚。

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球统计数字,偷运移民题日益严重。

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计数字,绑架等类别的犯罪有所下降。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

数字,安全理事会关起门来开会的在继续。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字,所运交的贺卡与实际所需相比,数量过大。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员会提供的数字,妇女约占登记选民的50%。

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

这些数字,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

数字比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗的710万人的28%。

Le phénomène de la traite est exceptionnel à Cuba, comme le montrent les chiffres présentés ci-dessus.

上述数字,古巴很少发生贩卖人口的案件。

Un récent sondage montre qu'au niveau local les femmes sont aujourd'hui plus actives que les hommes.

最近调查数字,妇女在基层实际上比男人更活跃。

On constate à quel point les produits chimiques font désormais partie intégrante de la vie moderne.

这些数字了化学品已成为现代生活组成部分的程度。

Ces statistiques montrent que les femmes travaillent dans tous les secteurs économiques, à l'instar des hommes.

这些统计数字,妇女象男子一样在所有经济部门就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎我们指正。

显示所有包含 数字显示 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道, 数字信号,
affichage (numérique, digital)
affichage numérique 法 语助 手

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济数字其经济新忧郁。

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

数字问题规模巨大。

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

数字了此疾病危险性。

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

数字,安全理事会亟需改革。

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

数字,警方向此类机构提供信息量最大。

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

数字这一看法距离现实何等遥远。

Les statistiques impliquent que les pères prennent également leur congé de paternité.

数字,父亲也要休陪产假。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

数字,300多名儿童已经同自己家庭团聚。

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球数字,偷运移民问题日益严重。

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

数字,绑架等类别有所下降。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

数字,安全理事会关起门来开会倾向仍在继续。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

数字,所运交贺卡与实际所需相比,数量过大。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

数字,现网站每月平均收到请求来件超过100万页。

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员会提供数字,妇女约占登记选民50%。

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

数字,疟疾对非洲打击是致命、代价惨重和持久

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

数字比前一年增加了70万人,占估需要这种治疗710万人28%。

Le phénomène de la traite est exceptionnel à Cuba, comme le montrent les chiffres présentés ci-dessus.

上述数字,古巴很少发生贩卖人口案件。

Un récent sondage montre qu'au niveau local les femmes sont aujourd'hui plus actives que les hommes.

最近调查数字,妇女在基层实际上比男人更活跃。

On constate à quel point les produits chimiques font désormais partie intégrante de la vie moderne.

数字了化学品已成为现代生活组成部分程度。

Ces statistiques montrent que les femmes travaillent dans tous les secteurs économiques, à l'instar des hommes.

数字,妇女象男子一样在所有经济部门就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字显示 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道, 数字信号,
affichage (numérique, digital)
affichage numérique 法 语助 手

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济的数字其经济的新忧郁。

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

这些统计数字问题规模巨大。

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

这些数字了此疾病的危险性。

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

这些统计数字,安全理事会亟需改革。

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

数字,警方向此类机构提供的信息量最大。

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

但统计数字这一看法距离现实何等遥远。

Les statistiques impliquent que les pères prennent également leur congé de paternité.

统计数字,父亲也要休陪产假。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

数字,300多名儿童已经同自己的家庭团聚。

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球统计数字,偷运移民问题日益严重。

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计数字,绑架等类别的犯罪有所下降。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

数字,安全理事会关起门来开会的倾向仍在继续。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些数字,所运交的贺卡与实际所需相比,数量过大。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字,现网站每月到的请求来件超过100万页。

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员会提供的数字,妇女约占登记选民的50%。

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

这些数字,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

数字比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗的710万人的28%。

Le phénomène de la traite est exceptionnel à Cuba, comme le montrent les chiffres présentés ci-dessus.

上述数字,古巴很少发生贩卖人口的案件。

Un récent sondage montre qu'au niveau local les femmes sont aujourd'hui plus actives que les hommes.

最近调查数字,妇女在基层实际上比男人更活跃。

On constate à quel point les produits chimiques font désormais partie intégrante de la vie moderne.

这些数字了化学品已成为现代生活组成部分的程度。

Ces statistiques montrent que les femmes travaillent dans tous les secteurs économiques, à l'instar des hommes.

这些统计数字,妇女象男子一样在所有经济部门就业。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字显示 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道, 数字信号,
affichage (numérique, digital)
affichage numérique 法 语助 手

Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.

公布在8月18日美国经济的其经济的新忧郁。

Ces statistiques montrent bien l'ampleur du problème.

这些统计问题规模巨大。

Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.

这些了此疾病的危险性。

Ces chiffres démontrent combien il est urgent de réformer le Conseil de sécurité.

这些统计,安全理事会亟需改革。

Les statistiques montrent que la police transmet un maximum d'informations à ce type d'institution.

,警方向此类机构提供的信息量最大。

Or, les chiffres montrent que cela est loin de correspondre à la réalité.

但统计这一看法距何等遥远。

Les statistiques impliquent que les pères prennent également leur congé de paternité.

统计,父亲也要休陪产假。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300 enfants ont regagné leurs foyers.

,300多名儿童已经同自己的家庭团聚。

Les statistiques mondiales montrent que le problème de l'introduction clandestine de migrants est en augmentation.

全球统计,偷运移民问题日益严重。

Les statistiques indiquent cependant un recul de certaines catégories de crimeS, notamment des enlèvements.

统计,绑架等类别的犯罪有所下降。

Les statistiques montrent que le Conseil de sécurité continue à se réunir à huis clos.

,安全理事会关起门来开会的倾向仍在继续。

Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.

这些,所运交的贺卡与际所需相比,量过大。

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.

独立选举委员会提供的,妇女约占登记选民的50%。

Ces chiffres montrent que le paludisme a une incidence mortelle, coûteuse et durable en Afrique.

这些,疟疾对非洲的打击是致命、代价惨重和持久的。

Ce chiffre représente 28 % des quelque 7,1 millions de personnes qui ont besoin d'une telle thérapie.

比前一年增加了70万人,占估计需要这种治疗的710万人的28%。

Le phénomène de la traite est exceptionnel à Cuba, comme le montrent les chiffres présentés ci-dessus.

上述,古巴很少发生贩卖人口的案件。

Un récent sondage montre qu'au niveau local les femmes sont aujourd'hui plus actives que les hommes.

最近调查,妇女在基层际上比男人更活跃。

On constate à quel point les produits chimiques font désormais partie intégrante de la vie moderne.

这些了化学品已成为代生活组成部分的程度。

Ces statistiques montrent que les femmes travaillent dans tous les secteurs économiques, à l'instar des hommes.

这些统计,妇女象男子一样在所有经济部门就业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 数字显示 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


数字通信, 数字图像的, 数字网络体系结构, 数字无绳电话, 数字系数, 数字显示, 数字显示的, 数字相机, 数字信道, 数字信号,