Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在818
国经济的
示其经济的新忧郁。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布在818
国经济的
示其经济的新忧郁。
PLC à faible coût de remplacement de mettre des panneaux d'affichage numérique, telles que la certification.
低成本PLC替代方案,带认证的
示面板等。
Les chiffres indiqués correspondent à l'effectif approuvé, compte non tenu des postes vacants.
表内示的
为实际工作人员员额
,也就是不包括空缺员额。
Selon la Commission électorale indépendante, environ 50 % des électeurs enregistrés sont des femmes.
独立选举委员会提供的示,妇女约占登记选民的50%。
Ces chiffres révèlent le caractère dangereux de cette maladie.
这些示了此疾病的危险性。
Autrement dit, les livraisons ont été trop importantes par rapport aux besoins.
这些示,所运交的贺卡与实际所需相比,
过大。
Dans le domaine de l'éducation, les chiffres montrent une nette progression de la scolarisation des filles.
在教育领域,有示,女孩的入学率已明
提高。
Les statistiques ont fait apparaître que la malnutrition est plus courante chez les filles que chez les garçons.
统计示,女孩的营养不良发生率比男孩普遍。
On croit savoir, d'après les chiffres les plus récents, que moins de 50 % de ses recommandations sont appliquées.
最近上报的大多示建议的执行率低于50%。
Les chiffres ci-dessus montrent une tendance à la baisse des crédits budgétaires au niveau central comme au niveau local.
上面的示中央和地方财政拨款呈现下降的趋势。
Ces statistiques révèlent l'existence d'un faible taux de membres issus des minorités au sein du Corps de protection du Kosovo.
这些统计示少
民族的人在科索沃保护团占的比率低。
Comme ces statistiques l'illustrent, ce sont les plus pauvres qui sont souvent les plus touchés par la détérioration de l'environnement.
这些统计示,最贫穷的人往往也是受环境恶化伤害最大的人。
D'après des données récentes, 5,3 % des femmes qui étaient employées durant leur dernière grossesse ont quitté leur emploi après avoir accouché.
据最近的示,在最近一次怀孕期间工作的女职工当中,5.3%的人在生产后辞去工作。
Nous notons aussi, comme l'a mentionné M. Petritsch, que le taux de rapatriement est même supérieur à ce qu'indiquent les chiffres enregistrés.
正如佩特里奇先生指出的,回返率甚至大于登记的所
示的。
L'analyse des indicateurs a permis de déterminer ceux qu'il y avait lieu de modifier ainsi que ceux qui devaient être abandonnés.
对指示性的分析
示某些必须修改,另一些则应取消。
Les derniers chiffres faisaient état d'une tendance à la baisse, ce qui ne permettait plus de continuer à soutenir cet argument.
最近的示出下降趋势,因此不再支持这一论点。
Les chiffres relatifs aux importations et aux exportations devraient refléter les quantités qui ont traversé les frontières nationales, avec ou sans dédouanement.
进出口应
示越过国界的
,不论有没有结关。
Les statistiques montrent que dans les récents conflits armés, ce sont les populations civiles, c'est-à-dire non combattantes, qui sont majoritairement les victimes.
统计示,在最近的武装冲突中,占受害者大多
的是平民人口,也就是非战斗人员。
Bien que les statistiques indiquent que les cas de violence contre la femme sont rares, c'est une question que l'on ne peut sous-estimer.
尽管统计示对妇女的暴力现象很少,但这是一个不容忽视的现象。
D'après l'OMS, près de 4 millions de personnes meurent chaque année de ces infections, dont plus de 90 % dans les pays en développement.
卫生组织提供的示,每年约有400万人死于急性呼吸道感染,其中90%以上的病例发生在发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。