Avoir deux lignes de production en vrac et en bouteille.
拥有散装瓶装两条生产线。
Avoir deux lignes de production en vrac et en bouteille.
拥有散装瓶装两条生产线。
Dans le même temps, à être en mesure de traiter en vrac bain de sel.
同时,可代加工散装沐浴盐。
Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.
其中沥青产品有散装、袋装、桶装。
Les bonbons se vendent en vrac.
这糖果卖散装的。
Puis vendu en vrac ou emballés.
然后以散装或包装出售。
On peut se procurer des produits absorbants chez les fournisseurs de matériel de sécurité.
散装吸收剂可向安全供应商购得。
Le commerce de vrac se subdivise en commerce de vrac “liquide” et commerce de vrac “sec”.
散装贸易又可进为“
”
“
”散装贸易。
Ces marchandises doivent être transportées dans des conteneurs pour vrac étanches à l'eau.
这类物应使用防水的散装
箱运输。
Les conteneurs pour vrac à toit fermé BK2 sont aussi autorisés.
也可使用封闭式散装箱BK2。
Seuls des conteneurs pour vrac fermés (code BK2) peuvent être utilisés.
只能使用封闭式散装箱(编码 BK2)。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
散装船
油轮约占开放登记船只的四
之三。
La part la plus importante (plus de 50 %), est celle des vraquiers.
开放登记国在散装船市场的影响较大,占50%。
L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers.
海事组织正在审议散装船的设计
建造方面的进
建议。
Ces dernières années, elle a fait de la sécurité des vraquiers une priorité.
近年来,散装船的安全成为海事组织优先注意的
个问题。
Les inspecteurs de l'ONU n'ont trouvé aucun indice selon lequel l'Iraq disposait d'agents séchés par atomisation.
联合国视察员没有获得任何证据表明伊拉克已将散装制剂喷雾燥。
Cette proportion était particulièrement élevée pour les vraquiers secs, dont 53 % étaient exploités sous ces pavillons.
这个比例在散装船中特别高,其中53%都是悬挂这些国家的旗帜运营。
Il a mis en lumière le mauvais état de la plupart des engins et des explosifs en vrac.
清点情况突出说明大部简易爆炸装置
散装炸药的状况不佳。
Ces amendements prévoient des changements importants dans les exigences structurelles pour la sécurité des navires, notamment les vraquiers.
这些修正导致船舶特别是散装轮安全的结构要求发生重大变化。
L'arbitrage est la méthode préférée de règlement des différends, principalement dans le commerce de vrac et le tramping.
仲裁是解决主要是在散装不定期船运中产生的纠纷的优先机制。
Les pratiques commerciales actuelles diffèrent selon qu'il s'agit du commerce de “vrac” ou du commerce de marchandises diverses.
目前的贸易惯例随所谓“散装”贸易般
物贸易而有所不同。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avoir deux lignes de production en vrac et en bouteille.
拥有散装和瓶装两线。
Dans le même temps, à être en mesure de traiter en vrac bain de sel.
同时,可代加工散装沐浴盐。
Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.
其中沥青品有散装、袋装、桶装。
Les bonbons se vendent en vrac.
这糖果卖散装的。
Puis vendu en vrac ou emballés.
然后以散装或包装出售。
On peut se procurer des produits absorbants chez les fournisseurs de matériel de sécurité.
散装吸收剂可向安全供应商购得。
Le commerce de vrac se subdivise en commerce de vrac “liquide” et commerce de vrac “sec”.
散装贸易又可进一步分为“货”和“干货”散装贸易。
Ces marchandises doivent être transportées dans des conteneurs pour vrac étanches à l'eau.
这类货物应使用防水的散装货箱运输。
Les conteneurs pour vrac à toit fermé BK2 sont aussi autorisés.
也可使用封闭式散装货箱BK2。
Seuls des conteneurs pour vrac fermés (code BK2) peuvent être utilisés.
只能使用封闭式散装货箱(编码 BK2)。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
散装货船和油轮约占登记船只的四分之
。
La part la plus importante (plus de 50 %), est celle des vraquiers.
登记国在散装货船市场的影响较大,占50%。
L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers.
海事组织正在审议散装货船的设计和建造方面的进一步建议。
Ces dernières années, elle a fait de la sécurité des vraquiers une priorité.
近年来,散装干货船的安全成为海事组织优先注意的一个问题。
Les inspecteurs de l'ONU n'ont trouvé aucun indice selon lequel l'Iraq disposait d'agents séchés par atomisation.
联合国视察员没有获得任何证据表明伊拉克已将散装制剂喷雾干燥。
Cette proportion était particulièrement élevée pour les vraquiers secs, dont 53 % étaient exploités sous ces pavillons.
这个比例在散装干货船中特别高,其中53%都是悬挂这些国家的旗帜运营。
Il a mis en lumière le mauvais état de la plupart des engins et des explosifs en vrac.
清点情况突出说明大部分简易爆炸装置和散装炸药的状况不佳。
Ces amendements prévoient des changements importants dans les exigences structurelles pour la sécurité des navires, notamment les vraquiers.
这些修正导致船舶特别是散装货轮安全的结构要求发重大变化。
L'arbitrage est la méthode préférée de règlement des différends, principalement dans le commerce de vrac et le tramping.
仲裁是解决主要是在散装和不定期船运中的纠纷的优先机制。
Les pratiques commerciales actuelles diffèrent selon qu'il s'agit du commerce de “vrac” ou du commerce de marchandises diverses.
目前的贸易惯例随所谓“散装”贸易和一般货物贸易而有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avoir deux lignes de production en vrac et en bouteille.
拥有散装和瓶装两条生产线。
Dans le même temps, à être en mesure de traiter en vrac bain de sel.
,
代加工散装沐浴盐。
Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.
其中沥青产品有散装、袋装、桶装。
Les bonbons se vendent en vrac.
这糖果卖散装。
Puis vendu en vrac ou emballés.
然后以散装或包装出售。
On peut se procurer des produits absorbants chez les fournisseurs de matériel de sécurité.
散装吸收剂向安全供应商购得。
Le commerce de vrac se subdivise en commerce de vrac “liquide” et commerce de vrac “sec”.
散装贸易又进一步
为“
货”和“干货”散装贸易。
Ces marchandises doivent être transportées dans des conteneurs pour vrac étanches à l'eau.
这类货物应使用防水散装货箱运输。
Les conteneurs pour vrac à toit fermé BK2 sont aussi autorisés.
也使用封闭式散装货箱BK2。
Seuls des conteneurs pour vrac fermés (code BK2) peuvent être utilisés.
只能使用封闭式散装货箱(编码 BK2)。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
散装货船和油轮约占开放登记船只之三。
La part la plus importante (plus de 50 %), est celle des vraquiers.
开放登记国在散装货船市场影响较大,占50%。
L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers.
海事组织正在审议散装货船设计和建造方面
进一步建议。
Ces dernières années, elle a fait de la sécurité des vraquiers une priorité.
近年来,散装干货船安全成为海事组织优先注意
一个问题。
Les inspecteurs de l'ONU n'ont trouvé aucun indice selon lequel l'Iraq disposait d'agents séchés par atomisation.
联合国视察员没有获得任何证据表明伊拉克已将散装制剂喷雾干燥。
Cette proportion était particulièrement élevée pour les vraquiers secs, dont 53 % étaient exploités sous ces pavillons.
这个比例在散装干货船中特别高,其中53%都是悬挂这些国家旗帜运营。
Il a mis en lumière le mauvais état de la plupart des engins et des explosifs en vrac.
清点情况突出说明大部简易爆炸装置和散装炸药
状况不佳。
Ces amendements prévoient des changements importants dans les exigences structurelles pour la sécurité des navires, notamment les vraquiers.
这些修正导致船舶特别是散装货轮安全结构要求发生重大变化。
L'arbitrage est la méthode préférée de règlement des différends, principalement dans le commerce de vrac et le tramping.
仲裁是解决主要是在散装和不定期船运中产生纠纷
优先机制。
Les pratiques commerciales actuelles diffèrent selon qu'il s'agit du commerce de “vrac” ou du commerce de marchandises diverses.
目前贸易惯例随所谓“散装”贸易和一般货物贸易而有所不
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avoir deux lignes de production en vrac et en bouteille.
拥有散装和瓶装两条生产线。
Dans le même temps, à être en mesure de traiter en vrac bain de sel.
同时,可代加工散装沐浴盐。
Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.
其中沥青产品有散装、袋装、桶装。
Les bonbons se vendent en vrac.
糖果卖散装的。
Puis vendu en vrac ou emballés.
然后以散装或包装出售。
On peut se procurer des produits absorbants chez les fournisseurs de matériel de sécurité.
散装吸收剂可向安全供应商购得。
Le commerce de vrac se subdivise en commerce de vrac “liquide” et commerce de vrac “sec”.
散装可进一步分为“
货”和“干货”散装
。
Ces marchandises doivent être transportées dans des conteneurs pour vrac étanches à l'eau.
类货物应使用防水的散装货箱运输。
Les conteneurs pour vrac à toit fermé BK2 sont aussi autorisés.
也可使用封闭式散装货箱BK2。
Seuls des conteneurs pour vrac fermés (code BK2) peuvent être utilisés.
只能使用封闭式散装货箱(编码 BK2)。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
散装货船和油轮约占开放登记船只的四分之三。
La part la plus importante (plus de 50 %), est celle des vraquiers.
开放登记国在散装货船市场的影响较大,占50%。
L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers.
海事组织正在审议散装货船的设计和建造方面的进一步建议。
Ces dernières années, elle a fait de la sécurité des vraquiers une priorité.
近年来,散装干货船的安全成为海事组织优先注意的一个问题。
Les inspecteurs de l'ONU n'ont trouvé aucun indice selon lequel l'Iraq disposait d'agents séchés par atomisation.
联合国视察员没有获得任何证据表明伊拉克已将散装制剂喷雾干燥。
Cette proportion était particulièrement élevée pour les vraquiers secs, dont 53 % étaient exploités sous ces pavillons.
个比例在散装干货船中特别高,其中53%都是悬挂
些国家的旗帜运营。
Il a mis en lumière le mauvais état de la plupart des engins et des explosifs en vrac.
清点情况突出说明大部分简爆炸装置和散装炸药的状况不佳。
Ces amendements prévoient des changements importants dans les exigences structurelles pour la sécurité des navires, notamment les vraquiers.
些修正导致船舶特别是散装货轮安全的结构要求发生重大变化。
L'arbitrage est la méthode préférée de règlement des différends, principalement dans le commerce de vrac et le tramping.
仲裁是解决主要是在散装和不定期船运中产生的纠纷的优先机制。
Les pratiques commerciales actuelles diffèrent selon qu'il s'agit du commerce de “vrac” ou du commerce de marchandises diverses.
目前的惯例随所谓“散装”
和一般货物
而有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avoir deux lignes de production en vrac et en bouteille.
拥有和瓶
两条生产线。
Dans le même temps, à être en mesure de traiter en vrac bain de sel.
同时,可代加工沐浴盐。
Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.
其中沥青产品有、袋
、桶
。
Les bonbons se vendent en vrac.
这糖果卖的。
Puis vendu en vrac ou emballés.
然后以或包
出售。
On peut se procurer des produits absorbants chez les fournisseurs de matériel de sécurité.
吸收剂可向安全供应商购得。
Le commerce de vrac se subdivise en commerce de vrac “liquide” et commerce de vrac “sec”.
贸易又可进一步分为“
”和“干
”
贸易。
Ces marchandises doivent être transportées dans des conteneurs pour vrac étanches à l'eau.
这类物应使用防水的
箱运输。
Les conteneurs pour vrac à toit fermé BK2 sont aussi autorisés.
也可使用封闭式箱BK2。
Seuls des conteneurs pour vrac fermés (code BK2) peuvent être utilisés.
只能使用封闭式箱(编码 BK2)。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
船和油轮约占开放登记船只的四分之三。
La part la plus importante (plus de 50 %), est celle des vraquiers.
开放登记国在船市场的影响较大,占50%。
L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers.
海事组织正在审议船的设计和
面的进一步
议。
Ces dernières années, elle a fait de la sécurité des vraquiers une priorité.
近年来,干
船的安全成为海事组织优先注意的一个问题。
Les inspecteurs de l'ONU n'ont trouvé aucun indice selon lequel l'Iraq disposait d'agents séchés par atomisation.
联合国视察员没有获得任何证据表明伊拉克已将制剂喷雾干燥。
Cette proportion était particulièrement élevée pour les vraquiers secs, dont 53 % étaient exploités sous ces pavillons.
这个比例在干
船中特别高,其中53%都是悬挂这些国家的旗帜运营。
Il a mis en lumière le mauvais état de la plupart des engins et des explosifs en vrac.
清点情况突出说明大部分简易爆炸置和
炸药的状况不佳。
Ces amendements prévoient des changements importants dans les exigences structurelles pour la sécurité des navires, notamment les vraquiers.
这些修正导致船舶特别是轮安全的结构要求发生重大变化。
L'arbitrage est la méthode préférée de règlement des différends, principalement dans le commerce de vrac et le tramping.
仲裁是解决主要是在和不定期船运中产生的纠纷的优先机制。
Les pratiques commerciales actuelles diffèrent selon qu'il s'agit du commerce de “vrac” ou du commerce de marchandises diverses.
目前的贸易惯例随所谓“”贸易和一般
物贸易而有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avoir deux lignes de production en vrac et en bouteille.
拥有和瓶
两条生产线。
Dans le même temps, à être en mesure de traiter en vrac bain de sel.
同时,可代加工沐浴盐。
Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.
其中沥青产品有、袋
、桶
。
Les bonbons se vendent en vrac.
这糖果卖的。
Puis vendu en vrac ou emballés.
然后或包
出售。
On peut se procurer des produits absorbants chez les fournisseurs de matériel de sécurité.
吸收剂可向安全供应商购得。
Le commerce de vrac se subdivise en commerce de vrac “liquide” et commerce de vrac “sec”.
贸易又可进一步分为“
货”和“干货”
贸易。
Ces marchandises doivent être transportées dans des conteneurs pour vrac étanches à l'eau.
这类货物应使用防水的货箱运输。
Les conteneurs pour vrac à toit fermé BK2 sont aussi autorisés.
也可使用封闭货箱BK2。
Seuls des conteneurs pour vrac fermés (code BK2) peuvent être utilisés.
只能使用封闭货箱(编码 BK2)。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
货船和油轮约占开放登记船只的四分之三。
La part la plus importante (plus de 50 %), est celle des vraquiers.
开放登记国在货船市场的影响较大,占50%。
L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers.
海事组织正在审议货船的设计和建造方面的进一步建议。
Ces dernières années, elle a fait de la sécurité des vraquiers une priorité.
近年来,干货船的安全成为海事组织优先注意的一个问题。
Les inspecteurs de l'ONU n'ont trouvé aucun indice selon lequel l'Iraq disposait d'agents séchés par atomisation.
联合国视察员没有获得任何证据表明伊拉克已将制剂喷雾干燥。
Cette proportion était particulièrement élevée pour les vraquiers secs, dont 53 % étaient exploités sous ces pavillons.
这个比例在干货船中特别高,其中53%都是悬挂这些国家的旗帜运营。
Il a mis en lumière le mauvais état de la plupart des engins et des explosifs en vrac.
清点情况突出说明大部分简易爆炸置和
炸药的状况不佳。
Ces amendements prévoient des changements importants dans les exigences structurelles pour la sécurité des navires, notamment les vraquiers.
这些修正导致船舶特别是货轮安全的结构要求发生重大变化。
L'arbitrage est la méthode préférée de règlement des différends, principalement dans le commerce de vrac et le tramping.
仲裁是解决主要是在和不定期船运中产生的纠纷的优先机制。
Les pratiques commerciales actuelles diffèrent selon qu'il s'agit du commerce de “vrac” ou du commerce de marchandises diverses.
目前的贸易惯例随所谓“”贸易和一般货物贸易而有所不同。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avoir deux lignes de production en vrac et en bouteille.
拥有和瓶
两条生产线。
Dans le même temps, à être en mesure de traiter en vrac bain de sel.
同时,代加工
沐浴盐。
Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.
其中沥青产品有、袋
、桶
。
Les bonbons se vendent en vrac.
这糖果卖。
Puis vendu en vrac ou emballés.
然后以或包
出售。
On peut se procurer des produits absorbants chez les fournisseurs de matériel de sécurité.
吸收剂
全供应商购得。
Le commerce de vrac se subdivise en commerce de vrac “liquide” et commerce de vrac “sec”.
贸易又
进一步分为“
货”和“干货”
贸易。
Ces marchandises doivent être transportées dans des conteneurs pour vrac étanches à l'eau.
这类货物应使用防水货箱运输。
Les conteneurs pour vrac à toit fermé BK2 sont aussi autorisés.
也使用封闭式
货箱BK2。
Seuls des conteneurs pour vrac fermés (code BK2) peuvent être utilisés.
只能使用封闭式货箱(编码 BK2)。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
货船和油轮约占开放登记船只
四分之三。
La part la plus importante (plus de 50 %), est celle des vraquiers.
开放登记国在货船市场
影响较大,占50%。
L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers.
海事组织正在审议货船
设计和建造方面
进一步建议。
Ces dernières années, elle a fait de la sécurité des vraquiers une priorité.
近年来,干货船
全成为海事组织优先注意
一个问题。
Les inspecteurs de l'ONU n'ont trouvé aucun indice selon lequel l'Iraq disposait d'agents séchés par atomisation.
联合国视察员没有获得任何证据表明伊拉克已将制剂喷雾干燥。
Cette proportion était particulièrement élevée pour les vraquiers secs, dont 53 % étaient exploités sous ces pavillons.
这个比例在干货船中特别高,其中53%都是悬挂这些国家
旗帜运营。
Il a mis en lumière le mauvais état de la plupart des engins et des explosifs en vrac.
清点情况突出说明大部分简易爆炸置和
炸药
状况不佳。
Ces amendements prévoient des changements importants dans les exigences structurelles pour la sécurité des navires, notamment les vraquiers.
这些修正导致船舶特别是货轮
全
结构要求发生重大变化。
L'arbitrage est la méthode préférée de règlement des différends, principalement dans le commerce de vrac et le tramping.
仲裁是解决主要是在和不定期船运中产生
纠纷
优先机制。
Les pratiques commerciales actuelles diffèrent selon qu'il s'agit du commerce de “vrac” ou du commerce de marchandises diverses.
目前贸易惯例随所谓“
”贸易和一般货物贸易而有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Avoir deux lignes de production en vrac et en bouteille.
拥有散装和瓶装两条生产线。
Dans le même temps, à être en mesure de traiter en vrac bain de sel.
同时,可代加工散装沐浴盐。
Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.
其中沥青产品有散装、袋装、桶装。
Les bonbons se vendent en vrac.
这散装的。
Puis vendu en vrac ou emballés.
然后以散装或包装出售。
On peut se procurer des produits absorbants chez les fournisseurs de matériel de sécurité.
散装吸收剂可向安全供应商购得。
Le commerce de vrac se subdivise en commerce de vrac “liquide” et commerce de vrac “sec”.
散装贸易又可进一步分为“货”和“干货”散装贸易。
Ces marchandises doivent être transportées dans des conteneurs pour vrac étanches à l'eau.
这类货物应使防水的散装货箱运输。
Les conteneurs pour vrac à toit fermé BK2 sont aussi autorisés.
也可使式散装货箱BK2。
Seuls des conteneurs pour vrac fermés (code BK2) peuvent être utilisés.
只能使式散装货箱(编码 BK2)。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
散装货船和油轮约占开放登记船只的四分之三。
La part la plus importante (plus de 50 %), est celle des vraquiers.
开放登记国在散装货船市场的影响较大,占50%。
L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers.
海事组织正在审议散装货船的设计和建造方面的进一步建议。
Ces dernières années, elle a fait de la sécurité des vraquiers une priorité.
近年来,散装干货船的安全成为海事组织优先注意的一个问题。
Les inspecteurs de l'ONU n'ont trouvé aucun indice selon lequel l'Iraq disposait d'agents séchés par atomisation.
联合国视察员没有获得任何证据表明伊拉克已将散装制剂喷雾干燥。
Cette proportion était particulièrement élevée pour les vraquiers secs, dont 53 % étaient exploités sous ces pavillons.
这个比例在散装干货船中特别高,其中53%都是悬挂这些国家的旗帜运营。
Il a mis en lumière le mauvais état de la plupart des engins et des explosifs en vrac.
清点情况突出说明大部分简易爆炸装置和散装炸药的状况不佳。
Ces amendements prévoient des changements importants dans les exigences structurelles pour la sécurité des navires, notamment les vraquiers.
这些修正导致船舶特别是散装货轮安全的结构要求发生重大变化。
L'arbitrage est la méthode préférée de règlement des différends, principalement dans le commerce de vrac et le tramping.
仲裁是解决主要是在散装和不定期船运中产生的纠纷的优先机制。
Les pratiques commerciales actuelles diffèrent selon qu'il s'agit du commerce de “vrac” ou du commerce de marchandises diverses.
目前的贸易惯例随所谓“散装”贸易和一般货物贸易而有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avoir deux lignes de production en vrac et en bouteille.
拥有和瓶
两条生产线。
Dans le même temps, à être en mesure de traiter en vrac bain de sel.
同时,代加工
沐浴盐。
Un asphalte de produits en vrac, des sacs, des barils.
其中沥青产品有、袋
、桶
。
Les bonbons se vendent en vrac.
这糖果卖的。
Puis vendu en vrac ou emballés.
然后以或包
出
。
On peut se procurer des produits absorbants chez les fournisseurs de matériel de sécurité.
吸收剂
向安全供应商购得。
Le commerce de vrac se subdivise en commerce de vrac “liquide” et commerce de vrac “sec”.
贸易又
进一步分为“
货”和“干货”
贸易。
Ces marchandises doivent être transportées dans des conteneurs pour vrac étanches à l'eau.
这类货物应使用防水的货箱运
。
Les conteneurs pour vrac à toit fermé BK2 sont aussi autorisés.
使用封闭式
货箱BK2。
Seuls des conteneurs pour vrac fermés (code BK2) peuvent être utilisés.
只能使用封闭式货箱(编码 BK2)。
Les vraquiers et les pétroliers représentent les trois quarts de cette flotte.
货船和油轮约占开放登记船只的四分之三。
La part la plus importante (plus de 50 %), est celle des vraquiers.
开放登记国在货船市场的影响较大,占50%。
L'OMI examine actuellement de nouvelles recommandations concernant la conception et la construction des vraquiers.
海事组织正在审议货船的设计和建造方面的进一步建议。
Ces dernières années, elle a fait de la sécurité des vraquiers une priorité.
近年来,干货船的安全成为海事组织优先注意的一个问题。
Les inspecteurs de l'ONU n'ont trouvé aucun indice selon lequel l'Iraq disposait d'agents séchés par atomisation.
联合国视察员没有获得任何证据表明伊拉克已将制剂喷雾干燥。
Cette proportion était particulièrement élevée pour les vraquiers secs, dont 53 % étaient exploités sous ces pavillons.
这个比例在干货船中特别高,其中53%都是悬挂这些国家的旗帜运营。
Il a mis en lumière le mauvais état de la plupart des engins et des explosifs en vrac.
清点情况突出说明大部分简易爆炸置和
炸药的状况不佳。
Ces amendements prévoient des changements importants dans les exigences structurelles pour la sécurité des navires, notamment les vraquiers.
这些修正导致船舶特别是货轮安全的结构要求发生重大变化。
L'arbitrage est la méthode préférée de règlement des différends, principalement dans le commerce de vrac et le tramping.
仲裁是解决主要是在和不定期船运中产生的纠纷的优先机制。
Les pratiques commerciales actuelles diffèrent selon qu'il s'agit du commerce de “vrac” ou du commerce de marchandises diverses.
目前的贸易惯例随所谓“”贸易和一般货物贸易而有所不同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。