法语助手
  • 关闭

政策性

添加到生词本

zhèng cè xìng
politique
法 语助 手

La discussion ci-après porte sur trois principaux points.

接下来将侧重讨论三个政策性问题。

L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.

在目前阶段大会不妨就该问题考虑作出一项政策性决定。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。

La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.

此处建议的解决办法得到其他许多政策性理由的支持。

Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.

决定政策性的,另一运作性的决策。

Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.

它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的政策性

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗的语言编制一份情况综述和一份政策性文件。

La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.

目前的机需要在全球和各区域采取协调一致的政策性对策。

Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.

关于女生教育的政策性文件尚需教育部酝酿提出。

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于绝育的立法或政策性指导方针,但有绝育选择权。

Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.

然而,明确作用还关系到我们定期召开的组织主管一级的政策性会议,无论这会议由安全理事会还我本人召集。

Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.

新出现的政策性议题:多边制度中的环境。

Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.

政府致力于完成防止性攻击与犯罪的政策性任务。

M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.

Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的这项提案准确反映了已作出的政策性决定。

Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.

研究报告常包括解决和防止冲突的政策性建议。

Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.

尽管如此,同以往国际会议的最后文件一样,这成果都政策性的。

Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.

最后将由执行主任在本届会议/论坛的首次全体会议上作政策性讲话。

En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.

专家组还编写和印发准、以科学为依据的政策性评估d 和建议。

Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?

虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的政策性决定?

Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.

货币基金组织在这方面的政策性意见和协助所针对的贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策性 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门, 政党, 政党的支部[尤指共产党], 政党联盟,
zhèng cè xìng
politique
法 语助 手

La discussion ci-après porte sur trois principaux points.

接下来将侧重讨论三个政策性问题。

L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.

在目前阶段大会不妨就该问题考虑作出一项政策性决定。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题

La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.

处建议的解决办法得到其他许多政策性理由的支持。

Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.

有些决定是政策性的,另一些则是运作性的决策。

Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.

它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的政策性

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

外,还将以通俗的语言编制一份情况综述和一份政策性文件。

La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.

目前的经济危机要在全球和各区域采取协调一致的政策性对策。

Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.

关于女生教育的政策性文件教育部酝酿提出。

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于绝育的立法或政策性指导方针,但有绝育选择权。

Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.

然而,明确作用还关系到我们定期召开的组织主管一级的政策性会议,无论这些会议是由安全理事会还是我本人召集。

Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.

新出现的政策性议题:多边制度中的环境。

Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.

政府致力于完成防止性攻击与犯罪的政策性任务。

M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.

Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的这项提案准确反映了已经作出的政策性决定。

Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.

这些研究报告经常包括解决和防止冲突的政策性建议。

Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.

尽管如,同以往国际会议的最后文件一样,这些成果都是政策性的。

Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.

最后将由执行主任在本届会议/论坛的首次全体会议上作政策性讲话。

En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.

专家组还编写和印发准则、以科学为依据的政策性评估d 和建议。

Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?

虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的政策性决定?

Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.

货币基金组织在这方面的政策性意见和协助所针对的是贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策性 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门, 政党, 政党的支部[尤指共产党], 政党联盟,
zhèng cè xìng
politique
法 语助 手

La discussion ci-après porte sur trois principaux points.

接下来将侧重讨论三个问题。

L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.

在目前阶段大会不妨就该问题考虑作出一项决定。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个件合起来构成了一个国际老龄问题框架。

La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.

此处建议的解决办法得到其他许多理由的支持。

Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.

有些决定是的,另一些则是运作的决

Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.

它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗的语言编制一份情况综述和一份件。

La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.

目前的经济危机需要在全球和各区域采取协调一致的

Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.

关于女生教育的件尚需教育部酝酿提出。

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于绝育的立法指导方针,但有绝育选择权。

Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.

然而,明确作用还关系到我们定期召开的组织主管一级的会议,无论这些会议是由安全理事会还是我本人召集。

Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.

新出现的议题:多边制度中的环境。

Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.

府致力于完成防止攻击与犯罪的任务。

M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.

Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的这项提案准确反映了已经作出的决定。

Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.

这些研究报告经常包括解决和防止冲突的建议。

Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.

尽管如此,同以往国际会议的最后件一样,这些成果都是的。

Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.

最后将由执行主任在本届会议/论坛的首次全体会议上作讲话。

En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.

专家组还编写和印发准则、以科学为依据的评估d 和建议。

Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?

虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的决定?

Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.

货币基金组织在这方面的意见和协助所针对的是贸易自由化。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策性 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门, 政党, 政党的支部[尤指共产党], 政党联盟,
zhèng cè xìng
politique
法 语助 手

La discussion ci-après porte sur trois principaux points.

接下来将侧重讨论三个政策性问题。

L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.

在目前阶段大会不妨就该问题考虑作出政策性决定。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个政策性文件合起来构成了个国际老龄问题框架。

La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.

此处建议解决办法得到其他许多政策性支持。

Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.

有些决定是政策性,另些则是运作性决策。

Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.

它所传达讯息看来影响到各国和国际上政策性

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗语言编制份情况综述和政策性文件。

La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.

目前经济危机需要在全球和各区域采取协政策性对策。

Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.

关于女生教育政策性文件尚需教育部酝酿提出。

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于绝育立法或政策性指导方针,但有绝育选择权。

Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.

然而,明确作用还关系到我们定期召开组织主管政策性会议,无论这些会议是安全事会还是我本人召集。

Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.

新出现政策性议题:多边制度中环境。

Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.

政府力于完成防止性攻击与犯罪政策性任务。

M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.

Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到这项提案准确反映了已经作出政策性决定。

Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.

这些研究报告经常包括解决和防止冲突政策性建议。

Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.

尽管如此,同以往国际会议最后文件样,这些成果都是政策性

Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.

最后将执行主任在本届会议/论坛首次全体会议上作政策性讲话。

En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.

专家组还编写和印发准则、以科学为依据政策性评估d 和建议。

Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?

虽然我们讨论颇具见地,但它们能否导有关安全事会改革政策性决定?

Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.

货币基金组织在这方面政策性意见和协助所针对是贸易自化。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策性 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门, 政党, 政党的支部[尤指共产党], 政党联盟,
zhèng cè xìng
politique
法 语助 手

La discussion ci-après porte sur trois principaux points.

接下来将侧重讨论三个政策性问题。

L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.

在目前阶段大会不妨就该问题考虑作出一项政策性决定。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。

La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.

此处建议的解决办法得到其他许多政策性理由的支持。

Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.

有些决定是政策性的,另一些则是运作性的决策。

Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.

它所传达的来影响到各国和国际上的政策性

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗的语言编制一份情和一份政策性文件。

La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.

目前的经济危机需要在全球和各区域采取协调一致的政策性对策。

Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.

关于女生教育的政策性文件尚需教育部酝酿提出。

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于绝育的立法或政策性指导方针,但有绝育选择权。

Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.

然而,明确作用还关系到我们定期召开的组织主管一级的政策性会议,无论这些会议是由安全理事会还是我本人召集。

Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.

新出现的政策性议题:多边制度中的环境。

Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.

政府致力于完成防止性攻击与犯罪的政策性任务。

M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.

Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的这项提案准确反映了已经作出的政策性决定。

Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.

这些研究报告经常包括解决和防止冲突的政策性建议。

Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.

尽管如此,同以往国际会议的最后文件一样,这些成果都是政策性的。

Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.

最后将由执行主任在本届会议/论坛的首次全体会议上作政策性讲话。

En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.

专家组还编写和印发准则、以科学为依据的政策性评估d 和建议。

Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?

虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的政策性决定?

Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.

货币基金组织在这方面的政策性意见和协助所针对的是贸易自由化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策性 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门, 政党, 政党的支部[尤指共产党], 政党联盟,
zhèng cè xìng
politique
法 语助 手

La discussion ci-après porte sur trois principaux points.

接下来将侧重讨论三个政策性问题。

L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.

在目前阶段大不妨就该问题考虑作出一项政策性决定。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。

La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.

此处建议的解决办法得到其他许多政策性理由的支持。

Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.

决定是政策性的,另一则是运作性的决策。

Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.

它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的政策性

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗的语言编制一份情况综述和一份政策性文件。

La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.

目前的经济危机需要在全球和各区域采取协调一致的政策性对策。

Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.

关于女生教育的政策性文件尚需教育部酝酿提出。

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于绝育的立法或政策性指导方针,但有绝育选择权。

Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.

然而,明确作用还关系到我们定期召开的组织主管一级的政策性议,无论议是由安全理事还是我本人召集。

Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.

新出现的政策性议题:多边制度中的环境。

Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.

政府致力于完成防止性攻击与犯罪的政策性任务。

M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.

Voulgaris先生(希腊)说,全体委员收到的项提案准确反映了已经作出的政策性决定。

Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.

研究报告经常包括解决和防止冲突的政策性建议。

Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.

尽管如此,同以往国际议的最后文件一样,成果都是政策性的。

Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.

最后将由执行主任在本届议/论坛的首次全体议上作政策性讲话。

En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.

专家组还编写和印发准则、以科学为依据的政策性评估d 和建议。

Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?

虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事改革的政策性决定?

Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.

货币基金组织在方面的政策性意见和协助所针对的是贸易自由化。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策性 的法语例句

用户正在搜索


包覆, 包覆船底的金属板, 包覆金属的, 包袱, 包袱<俗>, 包袱底儿, 包袱皮儿, 包干, 包干儿, 包干费,

相似单词


政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门, 政党, 政党的支部[尤指共产党], 政党联盟,
zhèng cè xìng
politique
法 语助 手

La discussion ci-après porte sur trois principaux points.

接下来将侧重讨论三个政策性

L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.

在目前阶段大会不妨就该虑作出一项政策性决定。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个政策性文件合起来构成了一个国际老龄框架。

La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.

此处建议的解决办法得到其他许多政策性理由的支持。

Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.

有些决定是政策性的,另一些则是运作性的决策。

Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.

它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的政策性

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗的语言编制一份情况综述和一份政策性文件。

La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.

目前的经济危机需要在全球和各区域采取协调一致的政策性对策。

Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.

关于女生教育的政策性文件尚需教育部酝酿提出。

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于绝育的立法或政策性指导方针,但有绝育选择权。

Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.

作用还关系到我们定期召开的组织主管一级的政策性会议,无论这些会议是由安全理事会还是我本人召集。

Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.

新出现的政策性:多边制度中的环境。

Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.

政府致力于完成防止性攻击与犯罪的政策性任务。

M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.

Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的这项提案准反映了已经作出的政策性决定。

Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.

这些研究报告经常包括解决和防止冲突的政策性建议。

Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.

尽管如此,同以往国际会议的最后文件一样,这些成果都是政策性的。

Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.

最后将由执行主任在本届会议/论坛的首次全体会议上作政策性讲话。

En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.

专家组还编写和印发准则、以科学为依据的政策性评估d 和建议。

Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?

虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的政策性决定?

Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.

货币基金组织在这方面的政策性意见和协助所针对的是贸易自由化。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策性 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门, 政党, 政党的支部[尤指共产党], 政党联盟,
zhèng cè xìng
politique
法 语助 手

La discussion ci-après porte sur trois principaux points.

接下来将侧重讨论三个问题。

L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.

在目前阶段大会不妨就该问题考虑作出一项决定。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。

La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.

此处建议的解决办法得到其他许多理由的支持。

Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.

有些决定是的,另一些则是运作的决

Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.

它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

此外,还将以通俗的语言编制一份情况综述和一份文件。

La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.

目前的经济危机需要在全球和各区域采取协调一致的

Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.

关于女生教育的文件尚需教育部酝酿提出。

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于育的立法或指导方针,育选择权。

Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.

然而,明确作用还关系到我们定期召开的组织主管一级的会议,无论这些会议是由安全理事会还是我本人召集。

Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.

新出现的议题:多边制度中的环境。

Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.

府致力于完成防止攻击与犯罪的任务。

M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.

Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的这项提案准确反映了已经作出的决定。

Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.

这些研究报告经常包括解决和防止冲突的建议。

Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.

尽管如此,同以往国际会议的最后文件一样,这些成果都是的。

Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.

最后将由执行主任在本届会议/论坛的首次全体会议上作讲话。

En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.

专家组还编写和印发准则、以科学为依据的评估d 和建议。

Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?

虽然我们的讨论颇具见地,它们能否导致有关安全理事会改革的决定?

Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.

货币基金组织在这方面的意见和协助所针对的是贸易自由化。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策性 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门, 政党, 政党的支部[尤指共产党], 政党联盟,
zhèng cè xìng
politique
法 语助 手

La discussion ci-après porte sur trois principaux points.

接下来将侧重讨论三个问题。

L'Assemblée souhaitera peut-être prendre une décision sur la question.

在目前阶段大会不妨就该问题考虑作出一项决定。

Ces trois documents directifs, pris ensemble, constituent un cadre de réflexion international sur le vieillissement.

这三个文件合起来构成了一个国际老龄问题框架。

La solution proposée ici trouve une certaine justification dans d'autres considérations de politique générale.

处建议的解决办法得到其他许多理由的支持。

Certains s'occupent plutôt de définir des politiques et d'autres sont plus orientés vers l'action.

有些决定是的,另一些则是运作的决

Ses conclusions semblent influer sur les orientations nationales et internationales en matière de politiques.

它所传达的讯息看来影响到各国和国际上的

Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.

将以通俗的语言编制一份情况综述和一份文件。

La crise économique appelle des interventions coordonnées aux niveaux mondial et régional.

目前的经济危机需要在全球和各区域采取协调一致的

Le Ministère n'a pas encore élaboré un document de politique générale portant sur l'éducation des filles.

关于女生教育的文件尚需教育部酝酿提出。

Il n'y a aucune législation ni politique concernant la stérilisation, mais une stérilisation élective est disponible.

没有关于绝育的立法或指导方针,但有绝育选择权。

Cela est vrai aussi bien pour ce qui concerne la participation que les mandats.

然而,明确作用关系到我们定期召开的组织主管一级的会议,无论这些会议是由安全理事会是我本人召集。

Nouvelles questions de politique générale : l'environnement dans le système multilatéral.

新出现的议题:多边制度中的环境。

Le Gouvernement est décidé à respecter ses engagements généraux sur l'agression sexuelle et la prévention de la criminalité.

政府致力于完成防止攻击与犯罪的任务。

M. Voulgaris (Grèce) dit que la proposition présentée au Comité était fidèle aux décisions politiques déjà prises.

Voulgaris先生(希腊)说,全体委员会收到的这项提案准确反映了已经作出的决定。

Ces études comportent souvent des recommandations sur les orientations générales à suivre pour le règlement et la prévention des conflits.

这些研究报告经常包括解决和防止冲突的建议。

Toutefois, ces résultats ont un caractère normatif, de même que les documents finaux des conférences internationales antérieures.

尽管如,同以往国际会议的最后文件一样,这些成果都是的。

Enfin, le Directeur exécutif prononcera sa déclaration de politique générale au cours de cette séance plénière d'ouverture.

最后将由执行主任在本届会议/论坛的首次全体会议上作讲话。

En outre, il publie des directives, des évaluations et des recommandations de caractère scientifique orientées vers l'actiond.

专家组编写和印发准则、以科学为依据的评估d 和建议。

Mais nos débats aussi profonds soient-ils peuvent-ils déboucher sur des mesures de réforme du Conseil de sécurité?

虽然我们的讨论颇具见地,但它们能否导致有关安全理事会改革的决定?

Les conseils et l'assistance offerts par le FMI dans ces domaines ont visé à libéraliser les échanges.

货币基金组织在这方面的意见和协助所针对的是贸易自由化。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政策性 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


政变未遂, 政柄, 政策, 政策的破产, 政策攻心, 政策性, 政出多门, 政党, 政党的支部[尤指共产党], 政党联盟,