L'Internet étant en train de modifier la façon dont nous commerçons, son accès par les gouvernements, le monde des affaires et le public est essentiel au développement économique.
因特网改变了我们作生意法,各国政府、企业和公众使用因特网
机会对经济发展很重要。
L'Internet étant en train de modifier la façon dont nous commerçons, son accès par les gouvernements, le monde des affaires et le public est essentiel au développement économique.
因特网改变了我们作生意法,各国政府、企业和公众使用因特网
机会对经济发展很重要。
Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.
有一种意见认为,应该在案文,就对
第三
响来说,应该适用《维也纳公约》
普通规则,例如关
情况
基本改变和发生意外不可能履行
规则。
Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne sur le droit des traités s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.
有一种意见认为,应该在案文,就对
第三
响来说,应该适用《维也纳条约法公约》
普通规则,例如关
情况
基本改变和发生意外不可能履行
规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Internet étant en train de modifier la façon dont nous commerçons, son accès par les gouvernements, le monde des affaires et le public est essentiel au développement économique.
因特网改变了我们作生的方法,各国政府、企业和
众使用因特网的机会对经济发展很重要。
Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.
有见认为,应该在案文中澄清,就对
第三方的影响来说,应该适用《维
约》中的普通规则,例如关
情况的基本改变和发生
外不可能履行的规则。
Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne sur le droit des traités s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.
有见认为,应该在案文中澄清,就对
第三方的影响来说,应该适用《维
条约法
约》中的普通规则,例如关
情况的基本改变和发生
外不可能履行的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Internet étant en train de modifier la façon dont nous commerçons, son accès par les gouvernements, le monde des affaires et le public est essentiel au développement économique.
因特网了我们作生意的方法,各国政府、企业和公
因特网的机会对经济发展很重要。
Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.
有一种意见认为,应该在案文中澄清,就对第三方的影响来说,应该适
《维也纳公约》中的普通规则,例如关
情况的基
和发生意外不可能履行的规则。
Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne sur le droit des traités s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.
有一种意见认为,应该在案文中澄清,就对第三方的影响来说,应该适
《维也纳条约法公约》中的普通规则,例如关
情况的基
和发生意外不可能履行的规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Internet étant en train de modifier la façon dont nous commerçons, son accès par les gouvernements, le monde des affaires et le public est essentiel au développement économique.
因特改变了我们作生意
方法,各国政府、企业和公众使用因特
会对经济发展很重要。
Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.
有一种意见认为,应该在案文中澄清,就对第三方
影响来说,应该适用《维也纳公约》中
普通规则,例如关
基本改变和发生意外不可能履行
规则。
Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne sur le droit des traités s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.
有一种意见认为,应该在案文中澄清,就对第三方
影响来说,应该适用《维也纳条约法公约》中
普通规则,例如关
基本改变和发生意外不可能履行
规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Internet étant en train de modifier la façon dont nous commerçons, son accès par les gouvernements, le monde des affaires et le public est essentiel au développement économique.
因改变了我们作生意
方法,各国政府、企业和公众使用因
机会对经济发展很重要。
Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.
有一种意见认为,应该在案文中澄清,就对第三方
影响来说,应该适用《维也纳公约》中
普通规则,例如关
基本改变和发生意外不可能履行
规则。
Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne sur le droit des traités s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.
有一种意见认为,应该在案文中澄清,就对第三方
影响来说,应该适用《维也纳条约法公约》中
普通规则,例如关
基本改变和发生意外不可能履行
规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Internet étant en train de modifier la façon dont nous commerçons, son accès par les gouvernements, le monde des affaires et le public est essentiel au développement économique.
因特网改变了我们作生意法,各国政府、企业和公众使用因特网
机会对经济发展很重要。
Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.
有一种意见认为,应该在案文中澄清,就对第三
影响来说,应该适用《维也纳公约》中
普通规则,例如关
情况
基本改变和发生意外不可能
规则。
Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne sur le droit des traités s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.
有一种意见认为,应该在案文中澄清,就对第三
影响来说,应该适用《维也纳条约法公约》中
普通规则,例如关
情况
基本改变和发生意外不可能
规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Internet étant en train de modifier la façon dont nous commerçons, son accès par les gouvernements, le monde des affaires et le public est essentiel au développement économique.
因改变了我们作生意
方法,各国政府、企业和公众使用因
机会对经济发展很重要。
Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.
有一种意见认为,应该在案文中澄清,就对第三方
影响来说,应该适用《维也纳公约》中
普通规则,例如关
基本改变和发生意外不可能履行
规则。
Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne sur le droit des traités s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.
有一种意见认为,应该在案文中澄清,就对第三方
影响来说,应该适用《维也纳条约法公约》中
普通规则,例如关
基本改变和发生意外不可能履行
规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Internet étant en train de modifier la façon dont nous commerçons, son accès par les gouvernements, le monde des affaires et le public est essentiel au développement économique.
因特网改变了我们作生意的方法,各国政府、企业和公众使用因特网的机会对经济发展很重要。
Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.
有一种意见认为,应该在案清,就对
第三方的影响来说,应该适用《维也纳公约》
的普通规则,
如关
情况的基本改变和发生意外不可能履行的规则。
Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne sur le droit des traités s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.
有一种意见认为,应该在案清,就对
第三方的影响来说,应该适用《维也纳条约法公约》
的普通规则,
如关
情况的基本改变和发生意外不可能履行的规则。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Internet étant en train de modifier la façon dont nous commerçons, son accès par les gouvernements, le monde des affaires et le public est essentiel au développement économique.
因特网改变了我们作生意方法,各国政府、企业和公众使用因特网
机会对经济发展很重要。
Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.
有一种意见认为,应该在案清,就对
第三方
来说,应该适用《维也纳公约》
普通规则,例如关
情况
基本改变和发生意外不可能履行
规则。
Ainsi, on a proposé de préciser dans le texte que, pour les États tiers, les règles ordinaires de la Convention de Vienne sur le droit des traités s'appliqueraient, notamment celles relatives à un changement fondamental de circonstances et à la survenance d'une situation rendant l'exécution impossible.
有一种意见认为,应该在案清,就对
第三方
来说,应该适用《维也纳条约法公约》
普通规则,例如关
情况
基本改变和发生意外不可能履行
规则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。