法语助手
  • 关闭

收入微薄

添加到生词本

avoir de maigres revenu 法 语 助 手

Il a de faibles revenus.

收入

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然靠这么收入也能生活, 这您怎么解释?

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,他们只能靠卖牛奶获取收入。如今奶牛一死,他们唯一经济来源也就断了。

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

她们大部分,即57%,其父母收入70。

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,由于妇女收入,因此她们被强行排斥在传统银行体制之外。

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病常由收入祖父母抚养。

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

学校没有合适教材,收入往往缺少动力。

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人民从他们土地和作物中得到收入

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债累累发展中国家收入被用于偿还不断增加债务。

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数被告是由收入或漠不关心代理,或者根本没有合格作为他们代表。

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官由于收入,可能很难抗衡外部压力,并对法官职位终身制产生不利影响。

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

我们同意这一说法,东帝汶正寻求将我们收入转投于世界各地各种各样资产组合。

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,很少有妇女能够享受这一权利,首先因为她们不了解程序,其次因为她们收入

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多家庭之所以能够苟且生活下去,主要是靠妇女应付,她们往往从事副业来增加收入

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

因此,政府收入,布雷顿森林机构提供支助希望似乎很渺茫。

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

但是,从未上学父母可能不了解子女上学价值,反而会要子女为家庭收入帮点忙。

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

在大多数发展中国家,大多数老年人终生从事非正式工作,几乎没有多少福利,仅靠收入维生。

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,是因为即使收入农场也能满足粗茶淡饭及收入等基本需要。

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

由于收入,要支付衣、食和住以及童保健和教育所需基本费用,对于很多家庭来说几乎是不可能事。

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

在大多数发展中国家,多数老年人都在非正规部门劳动终生,根本没有福利或仅有极少福利,而且收入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收入微薄 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


收入菲薄的人, 收入还算可以, 收入和支出, 收入来源, 收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审,
avoir de maigres revenu 法 语 助 手

Il a de faibles revenus.

收入微薄

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然靠这么微薄收入也能生活, 这您怎么解释?

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,他们只能靠卖牛奶获取微薄收入。如今奶牛一死,他们唯一经济来源也就断了。

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

她们大部分,即57%,其父母收入微薄70。

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,由于妇女收入微薄,因此她们被强行排斥在银行体制之外。

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病孤儿通常由收入微薄祖父母抚养。

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

学校没有合适教材,收入微薄往往缺少动力。

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人民从他们土地和作物得到微薄收入

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债累累发展微薄收入被用于偿还不断增加债务。

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数被告是由收入微薄或漠不关心代理,或者根本没有合格作为他们代表。

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官由于收入微薄,可能很难抗衡外部压力,并对法官职位终身制产生不利影响。

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

我们同意这一说法,东帝汶正寻求将我们微薄收入转投于世界各地各种各样资产组合。

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,很少有妇女能够享受这一权利,首先因为她们不了解程序,其次因为她们收入微薄

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多庭之所以能够苟且生活下去,主要是靠妇女应付,她们往往从事副业来增加微薄收入

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

因此,政府收入微薄,布雷顿森林机构提供支助希望似乎很渺茫。

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

但是,从未上学父母可能不了解子女上学价值,反而会要子女为微薄收入帮点忙。

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

在大多数发展,大多数老年人终生从事非正式工作,几乎没有多少福利,仅靠微薄收入维生。

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,是因为即使收入农场也能满足粗茶淡饭及微薄收入等基本需要。

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

由于收入微薄,要支付衣、食和住以及儿童保健和教育所需基本费用,对于很多庭来说几乎是不可能事。

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

在大多数发展,多数老年人都在非正规部门劳动终生,根本没有福利或仅有极少福利,而且收入微薄

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收入微薄 的法语例句

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


收入菲薄的人, 收入还算可以, 收入和支出, 收入来源, 收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审,
avoir de maigres revenu 法 语 助 手

Il a de faibles revenus.

收入微薄

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然靠这么微薄收入能生活, 这您怎么解释?

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,他们只能靠卖牛奶获取微薄收入。如今奶牛一死,他们唯一的经济来断了。

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

她们的大部分,即57%,其父母的收入微薄70。

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,由于妇女收入微薄,因此她们被强行排斥在传统的银行体制之外。

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病孤儿通常由收入微薄的祖父母抚养。

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

学校没有合适的教材,收入微薄的教往往缺少动力。

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人民从他们土地和作物中得到的微薄收入

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债累累的发展中国家的微薄收入被用于偿还不断增加的债务。

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数被告是由收入微薄漠不关心的律代理的,本没有合格的律作为他们的代表。

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官由于收入微薄,可能很难抗衡外部压力,并对法官职位终身制产生不利影响。

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

我们同意这一说法,东帝汶正寻求将我们的微薄收入转投于世界各地各种各样的资产组合。

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,很少有妇女能够享受这一权利,首先因为她们不了解程序,其次因为她们的收入微薄

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多家庭之所以能够苟且生活下去,主要是靠妇女应付,她们往往从事副业来增加微薄收入

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

因此,政府收入微薄,布雷顿森林机构提供支助的希望似乎很渺茫。

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

但是,从未上学的父母可能不了解子女上学的价值,反而会要子女为家庭的微薄收入帮点忙。

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

在大多数发展中国家,大多数老年人终生从事非正式工作,几乎没有多少福利,仅靠微薄收入维生。

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,是因为即使收入低的农场能满足粗茶淡饭及微薄收入等基本需要。

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

由于收入微薄,要支付衣、食和住以及儿童保健和教育所需的基本费用,对于很多家庭来说几乎是不可能的事。

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

在大多数发展中国家,多数老年人都在非正规部门劳动终生,本没有福利仅有极少的福利,而且收入微薄

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收入微薄 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


收入菲薄的人, 收入还算可以, 收入和支出, 收入来源, 收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审,
avoir de maigres revenu 法 语 助 手

Il a de faibles revenus.

收入微薄

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然靠这么微薄收入也能生活, 这您怎么解释?

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

,他们只能靠卖牛奶获取微薄收入。如今奶牛一死,他们唯一的经济来源也就断了。

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

她们的大部分,即57%,其父母的收入微薄70。

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,由于妇女收入微薄,因此她们被强行排斥在传统的银行体制之外。

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病孤儿通常由收入微薄的祖父母抚养。

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

学校没有合适的教材,收入微薄的教往往缺少动力。

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人民从他们土地和作物中得到的微薄收入

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债累累的发展中国家的微薄收入被用于偿还不断增加的债务。

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数被告是由收入微薄或漠不关心的律代理的,或者根本没有合格的律他们的代表。

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官由于收入微薄,可能衡外部压力,并对法官职位终身制产生不利影响。

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

我们同意这一说法,东帝汶正寻求将我们的微薄收入转投于世界各地各种各样的资产组合。

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,少有妇女能够享受这一权利,首先因她们不了解程序,其次因她们的收入微薄

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多家庭之所以能够苟且生活下去,主要是靠妇女应付,她们往往从事副业来增加微薄收入

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

因此,政府收入微薄,布雷顿森林机构提供支助的希望似乎渺茫。

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

但是,从未上学的父母可能不了解子女上学的价值,反而会要子女家庭的微薄收入帮点忙。

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

在大多数发展中国家,大多数老年人终生从事非正式工作,几乎没有多少福利,仅靠微薄收入维生。

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,是因即使收入低的农场也能满足粗茶淡饭及微薄收入等基本需要。

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

由于收入微薄,要支付衣、食和住以及儿童保健和教育所需的基本费用,对于多家庭来说几乎是不可能的事。

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

在大多数发展中国家,多数老年人都在非正规部门劳动终生,根本没有福利或仅有极少的福利,而且收入微薄

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收入微薄 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


收入菲薄的人, 收入还算可以, 收入和支出, 收入来源, 收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审,
avoir de maigres revenu 法 语 助 手

Il a de faibles revenus.

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然靠这么也能生活, 这您怎么解释?

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,他们只能靠卖牛奶获取。如今奶牛一死,他们唯一的经济来源也就断了。

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

她们的大部分,即57%,其父母的70。

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,由于妇女,因此她们被斥在传统的银体制之外。

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病孤儿通常由的祖父母抚养。

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

学校没有合适的教材,的教往往缺少动力。

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人民从他们土地和作物中得到的

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债累累的发展中国家的被用于偿还不断增加的债务。

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数被告是由或漠不关心的律代理的,或者根本没有合格的律作为他们的代表。

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官由于,可能很难抗衡外部压力,并对法官职位终身制产生不利影响。

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

我们同意这一说法,东帝汶正寻求将我们的转投于世界各地各种各样的资产组合。

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,很少有妇女能够享受这一权利,首先因为她们不了解程序,其次因为她们的

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多家庭之所以能够苟且生活下去,主要是靠妇女应付,她们往往从事副业来增加

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

因此,政府,布雷顿森林机构提供支助的希望似乎很渺茫。

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

但是,从未上学的父母可能不了解子女上学的价值,反而会要子女为家庭的帮点忙。

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

在大多数发展中国家,大多数老年人终生从事非正式工作,几乎没有多少福利,仅靠维生。

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,是因为即使低的农场也能满足粗茶淡饭及等基本需要。

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

由于,要支付衣、食和住以及儿童保健和教育所需的基本费用,对于很多家庭来说几乎是不可能的事。

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

在大多数发展中国家,多数老年人都在非正规部门劳动终生,根本没有福利或仅有极少的福利,而且

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收入微薄 的法语例句

用户正在搜索


八元数, 八月, 八月份度假者, 八月节, 八折, 八珍, 八珍汤, 八阵图, 八正散, 八字,

相似单词


收入菲薄的人, 收入还算可以, 收入和支出, 收入来源, 收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审,
avoir de maigres revenu 法 语 助 手

Il a de faibles revenus.

收入微薄

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

居然靠这么微薄收入生活, 这您怎么解释?

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为们只靠卖牛奶获取微薄收入。如今奶牛一死,们唯一的经济来源也就断了。

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

她们的大部分,即57%,其父母的收入微薄70。

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,由于妇女收入微薄,因此她们被强行排斥在传统的银行体制之外。

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病孤儿通常由收入微薄的祖父母抚养。

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

学校没有合适的教材,收入微薄的教往往缺少动力。

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人民从们土地和作物中得到的微薄收入

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债累累的发展中国家的微薄收入被用于偿还不断增加的债务。

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数被告是由收入微薄或漠不关心的律代理的,或者根本没有合格的律作为们的代表。

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官由于收入微薄,可抗衡外部压力,并对法官职位终身制产生不利影响。

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

我们同意这一说法,东帝汶正寻求将我们的微薄收入转投于世界各地各种各样的资产组合。

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,少有妇女够享受这一权利,首先因为她们不了解程序,其次因为她们的收入微薄

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多家庭之所以够苟且生活下去,主要是靠妇女应付,她们往往从事副业来增加微薄收入

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

因此,政府收入微薄,布雷顿森林机构提供支助的希望似乎渺茫。

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

但是,从未上学的父母可不了解子女上学的价值,反而会要子女为家庭的微薄收入帮点忙。

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

在大多数发展中国家,大多数老年人终生从事非正式工作,几乎没有多少福利,仅靠微薄收入维生。

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,是因为即使收入低的农场也满足粗茶淡饭及微薄收入等基本需要。

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

由于收入微薄,要支付衣、食和住以及儿童保健和教育所需的基本费用,对于多家庭来说几乎是不可的事。

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

在大多数发展中国家,多数老年人都在非正规部门劳动终生,根本没有福利或仅有极少的福利,而且收入微薄

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收入微薄 的法语例句

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


收入菲薄的人, 收入还算可以, 收入和支出, 收入来源, 收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审,
avoir de maigres revenu 法 语 助 手

Il a de faibles revenus.

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然靠这么也能生活, 这您怎么解释?

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,他们只能靠卖牛奶获取。如今奶牛一死,他们唯一的经济来源也就断了。

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

她们的大部分,即57%,其父母的70。

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,由于妇女,因此她们被强行排斥在传统的银行体制之外。

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病孤儿通常由的祖父母抚养。

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

学校没有合适的教材,的教往往缺少动力。

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人民从他们土地中得到的

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债累累的发展中国家的被用于偿还不断增加的债务。

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数被告是由或漠不关心的律代理的,或者根本没有合格的律为他们的代表。

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官由于,可能很难抗衡外部压力,并对法官职位终身制产生不利影响。

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

我们同意这一说法,东帝汶正寻求将我们的转投于世界各地各种各样的资产组合。

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,很少有妇女能够享受这一权利,首先因为她们不了解程序,其次因为她们的

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多家庭之所以能够苟且生活下去,主要是靠妇女应付,她们往往从事副业来增加

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

因此,政府,布雷顿森林机构提供支助的希望似乎很渺茫。

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

但是,从未上学的父母可能不了解子女上学的价值,反而会要子女为家庭的帮点忙。

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

在大多数发展中国家,大多数老年人终生从事非正式工,几乎没有多少福利,仅靠维生。

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,是因为即使低的农场也能满足粗茶淡饭及等基本需要。

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

由于,要支付衣、食住以及儿童保健教育所需的基本费用,对于很多家庭来说几乎是不可能的事。

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

在大多数发展中国家,多数老年人都在非正规部门劳动终生,根本没有福利或仅有极少的福利,而且

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收入微薄 的法语例句

用户正在搜索


巴不得, 巴不得看场电影, 巴布达, 巴布科克型试验管, 巴布亚新几内亚, 巴菜亚属, 巴岑氏硬结性红斑, 巴旦杏蛋糕, 巴旦杏仁, 巴旦杏树,

相似单词


收入菲薄的人, 收入还算可以, 收入和支出, 收入来源, 收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审,
avoir de maigres revenu 法 语 助 手

Il a de faibles revenus.

收入微薄

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然靠这么微薄收入也能生活, 这您怎么解释?

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,他们只能靠卖牛奶获取微薄收入。如今奶牛一死,他们唯一经济来源也就断了。

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

她们大部分,即57%,其父母收入微薄70。

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,由于妇女收入微薄,因此她们被强行排斥在银行体制之外。

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病孤儿通常由收入微薄祖父母抚养。

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

学校没有合适教材,收入微薄往往缺少动力。

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人民从他们土地和作物得到微薄收入

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债累累发展微薄收入被用于偿还不断增加债务。

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数被告是由收入微薄或漠不关心代理,或者根本没有合格作为他们代表。

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官由于收入微薄,可能很难抗衡外部压力,并对法官职位终身制产生不利影响。

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

我们同意这一说法,东帝汶正寻求将我们微薄收入转投于世界各地各种各样资产组合。

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,很少有妇女能够享受这一权利,首先因为她们不了解程序,其次因为她们收入微薄

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多庭之所以能够苟且生活下去,主要是靠妇女应付,她们往往从事副业来增加微薄收入

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

因此,政府收入微薄,布雷顿森林机构提供支助希望似乎很渺茫。

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

但是,从未上学父母可能不了解子女上学价值,反而会要子女为微薄收入帮点忙。

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

在大多数发展,大多数老年人终生从事非正式工作,几乎没有多少福利,仅靠微薄收入维生。

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,是因为即使收入农场也能满足粗茶淡饭及微薄收入等基本需要。

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

由于收入微薄,要支付衣、食和住以及儿童保健和教育所需基本费用,对于很多庭来说几乎是不可能事。

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

在大多数发展,多数老年人都在非正规部门劳动终生,根本没有福利或仅有极少福利,而且收入微薄

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收入微薄 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


收入菲薄的人, 收入还算可以, 收入和支出, 收入来源, 收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审,
avoir de maigres revenu 法 语 助 手

Il a de faibles revenus.

收入

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然靠这么收入生活, 这您怎么解释?

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,他靠卖牛奶获取收入。如今奶牛一死,他唯一的经济来源也就断了。

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

的大部分,即57%,其父母的收入70。

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,由于妇女收入,因此她被强行排斥在传统的银行体制之外。

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病孤儿通常由收入的祖父母抚养。

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

学校没有合适的教材,收入的教往往缺少动力。

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人民从他土地和作物中得到的收入

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债累累的发展中国家的收入被用于偿还不断增加的债务。

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数被告是由收入或漠不关心的律代理的,或者根本没有合格的律作为他的代表。

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官由于收入很难抗衡外部压力,并对法官职位终身制产生不利影响。

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

同意这一说法,东帝汶正寻求将我收入转投于世界各地各种各样的资产组合。

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,很少有妇女够享受这一权利,首先因为她不了解程序,其次因为她收入

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多家庭之所以够苟且生活下去,主要是靠妇女应付,她往往从事副业来增加收入

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

因此,政府收入,布雷顿森林机构提供支助的希望似乎很渺茫。

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

但是,从未上学的父母不了解子女上学的价值,反而会要子女为家庭的收入帮点忙。

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

在大多数发展中国家,大多数老年人终生从事非正式工作,几乎没有多少福利,仅靠收入维生。

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,是因为即使收入低的农场也满足粗茶淡饭及收入等基本需要。

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

由于收入,要支付衣、食和住以及儿童保健和教育所需的基本费用,对于很多家庭来说几乎是不的事。

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

在大多数发展中国家,多数老年人都在非正规部门劳动终生,根本没有福利或仅有极少的福利,而且收入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 收入微薄 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


收入菲薄的人, 收入还算可以, 收入和支出, 收入来源, 收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审,