法语助手
  • 关闭

收入微薄

添加到生词本

avoir de maigres revenu Fr helper cop yright

Il a de faibles revenus.

微薄

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,于妇女微薄,因此们被强行排斥在传统的银行体制之外。

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病孤儿通常微薄的祖父母抚养。

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

学校没有合适的教材,微薄的教师往往缺少

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

们的大部分,即57%,其父母的微薄70。

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然靠这么微薄能生活, 这您怎么解释?

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,他们只能靠卖牛奶获取微薄。如今奶牛一死,他们唯一的经济来源就断了。

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人民从他们土地和作物中得到的微薄

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官微薄,可能很难抗衡外部压,并对法官职位终身制产生不利影响。

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数被告微薄或漠不关心的律师代理的,或者根本没有合格的律师作为他们的代表。

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债累累的发展中国家的微薄被用于偿还不断增加的债务。

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

我们同意这一说法,东帝汶正寻求将我们的微薄转投于世界各地各种各样的资产组合。

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,很少有妇女能够享受这一权利,首先因为们不了解程序,其次因为们的微薄

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

因此,政府微薄,布雷顿森林机构提供支助的希望似乎很渺茫。

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多家庭之所以能够苟且生活下去,主要靠妇女应付,们往往从事副业来增加微薄

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

,从未上学的父母可能不了解子女上学的价值,反而会要子女为家庭的微薄帮点忙。

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

微薄,要支付衣、食和住以及儿童保健和教育所需的基本费用,对于很多家庭来说几乎不可能的事。

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

在大多数发展中国家,多数老年人都在非正规部门劳终生,根本没有福利或仅有极少的福利,而且微薄

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

在大多数发展中国家,大多数老年人终生从事非正式工作,几乎没有多少福利,仅靠微薄维生。

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,因为即使低的农场能满足粗茶淡饭及微薄等基本需要。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收入微薄 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


收入菲薄的人, 收入还算可以, 收入和支出, 收入来源, 收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审,
avoir de maigres revenu Fr helper cop yright

Il a de faibles revenus.

收入微薄

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,由于妇女收入微薄,因此她被强行排斥在传统的银行体制之外。

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病孤儿通常由收入微薄的祖父母抚养。

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

学校没有合适的教材,收入微薄的教师往往缺少动力。

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

的大部分,即57%,其父母的收入微薄70。

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然靠这么微薄收入能生活, 这您怎么解释?

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,他只能靠卖牛奶获取微薄收入。如今奶牛一死,他唯一的经济来源就断了。

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人民从他土地和作物中得到的微薄收入

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官由于收入微薄,可能很难抗衡外部压力,并对法官职位终身制产生不利影响。

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数被告是由收入微薄或漠不关心的律师代理的,或者根本没有合格的律师作为他的代表。

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债累累的发展中国家的微薄收入被用于偿还不断增加的债务。

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

同意这一说法,东帝汶正寻求微薄收入转投于世界各地各种各样的资产组合。

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,很少有妇女能够享受这一权利,首先因为她不了解程序,其次因为她收入微薄

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

因此,政府收入微薄,布雷顿森林机构提供支助的希望似乎很渺茫。

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多家庭之所以能够苟且生活下去,主要是靠妇女应付,她往往从事副业来增加微薄收入

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

但是,从未上学的父母可能不了解子女上学的价值,反而会要子女为家庭的微薄收入帮点忙。

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

由于收入微薄,要支付衣、食和住以及儿童保健和教育所需的基本费用,对于很多家庭来说几乎是不可能的事。

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

在大多数发展中国家,多数老年人都在非正规部门劳动终生,根本没有福利或仅有极少的福利,而且收入微薄

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

在大多数发展中国家,大多数老年人终生从事非正式工作,几乎没有多少福利,仅靠微薄收入维生。

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,是因为即使收入低的农场能满足粗茶淡饭及微薄收入等基本需要。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 收入微薄 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


收入菲薄的人, 收入还算可以, 收入和支出, 收入来源, 收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审,
avoir de maigres revenu Fr helper cop yright

Il a de faibles revenus.

微薄

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,妇女微薄,因此她们被强行排斥在传统的银行体制之外。

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病孤儿通常微薄的祖父母抚养。

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

学校没有合适的教材,微薄的教师往往缺少动力。

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

她们的大部分,即57%,其父母的微薄70。

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然靠这微薄能生活, 这您释?

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,他们只能靠卖牛奶获取微薄。如今奶牛一死,他们唯一的经济来源就断了。

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人民从他们土地和作物中得到的微薄

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官微薄,可能很难抗衡外部压力,并对法官职位终身制产生不利影响。

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数被告是微薄或漠不关心的律师代理的,或者根本没有合格的律师作为他们的代表。

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债累累的发展中国家的微薄被用偿还不断增加的债务。

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

我们同意这一说法,东帝汶正寻求将我们的微薄转投世界各地各种各样的资产组合。

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,很少有妇女能够享受这一权利,首先因为她们不了程序,其次因为她们的微薄

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

因此,政府微薄,布雷顿森林机构提供支助的希望似乎很渺茫。

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多家庭之所以能够苟且生活下去,主要是靠妇女应付,她们往往从事副业来增加微薄

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

但是,从未上学的父母可能不了子女上学的价值,反而会要子女为家庭的微薄帮点忙。

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

微薄,要支付衣、食和住以及儿童保健和教育所需的基本费用,对很多家庭来说几乎是不可能的事。

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

在大多数发展中国家,多数老年人都在非正规部门劳动终生,根本没有福利或仅有极少的福利,而且微薄

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

在大多数发展中国家,大多数老年人终生从事非正式工作,几乎没有多少福利,仅靠微薄维生。

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,是因为即使低的农场能满足粗茶淡饭及微薄等基本需要。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收入微薄 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


收入菲薄的人, 收入还算可以, 收入和支出, 收入来源, 收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审,
avoir de maigres revenu Fr helper cop yright

Il a de faibles revenus.

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,由于妇女,因此她们被强行排斥在传统的银行体制之外。

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病孤儿通常由的祖父母抚养。

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

学校没有合适的教材,的教师往往缺少动力。

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

她们的大部分,即57%,其父母的70。

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然这么生活, 这您怎么解释?

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,他们卖牛奶获取。如今奶牛一死,他们唯一的经济来源就断了。

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人民从他们土地和作物中得到的

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官由于,可很难抗衡外部压力,并对法官职位终身制产生不利影响。

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数被告是由或漠不关心的律师代理的,或者根本没有合格的律师作为他们的代表。

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债累累的发展中国家的被用于偿还不断增加的债务。

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

我们同意这一说法,东帝汶正寻求将我们的转投于世界各地各种各样的资产组合。

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,很少有妇女够享受这一权利,首先因为她们不了解程序,其次因为她们的

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

因此,政府,布雷顿森林机构提供支助的希望似乎很渺茫。

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多家庭之所以够苟且生活下去,主要是妇女应付,她们往往从事副业来增加

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

但是,从未上学的父母可不了解子女上学的价值,反而会要子女为家庭的帮点忙。

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

由于,要支付衣、食和住以及儿童保健和教育所需的基本费用,对于很多家庭来说几乎是不可的事。

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

在大多数发展中国家,多数老年人都在非正规部门劳动终生,根本没有福利或仅有极少的福利,而且

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

在大多数发展中国家,大多数老年人终生从事非正式工作,几乎没有多少福利,仅维生。

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,是因为即使低的农场满足粗茶淡饭及等基本需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收入微薄 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


收入菲薄的人, 收入还算可以, 收入和支出, 收入来源, 收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审,
avoir de maigres revenu Fr helper cop yright

Il a de faibles revenus.

收入微薄

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,由于妇女收入微薄,因此她们被强行排斥在传统的银行体制之外。

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病孤儿通常由收入微薄的祖父母抚养。

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

学校没有合适的教材,收入微薄的教师往往缺少动力。

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

她们的大部分,即57%,其父母的收入微薄70。

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

居然靠这么微薄收入能生活, 这您怎么解释?

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,们只能靠卖牛获取微薄收入牛一死,们唯一的经济来源就断了。

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人们土地和作物中得到的微薄收入

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官由于收入微薄,可能很难抗衡外部压力,并对法官职位终身制产生不利影响。

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数被告是由收入微薄或漠不关心的律师代理的,或者根本没有合格的律师作为们的代表。

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债累累的发展中国家的微薄收入被用于偿还不断增加的债务。

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

我们同意这一说法,东帝汶正寻求将我们的微薄收入转投于世界各地各种各样的资产组合。

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,很少有妇女能够享受这一权利,首先因为她们不了解程序,其次因为她们的收入微薄

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

因此,政府收入微薄,布雷顿森林机构提供支助的希望似乎很渺茫。

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多家庭之所以能够苟且生活下去,主要是靠妇女应付,她们往往事副业来增加微薄收入

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

但是,未上学的父母可能不了解子女上学的价值,反而会要子女为家庭的微薄收入帮点忙。

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

由于收入微薄,要支付衣、食和住以及儿童保健和教育所需的基本费用,对于很多家庭来说几乎是不可能的事。

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

在大多数发展中国家,多数老年人都在非正规部门劳动终生,根本没有福利或仅有极少的福利,而且收入微薄

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

在大多数发展中国家,大多数老年人终生事非正式工作,几乎没有多少福利,仅靠微薄收入维生。

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,是因为即使收入低的农场能满足粗茶淡饭及微薄收入等基本需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收入微薄 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


收入菲薄的人, 收入还算可以, 收入和支出, 收入来源, 收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审,
avoir de maigres revenu Fr helper cop yright

Il a de faibles revenus.

收入微薄

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,由于妇女收入微薄,因此她们被强行排斥在传统银行体制之外。

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病孤儿通常由收入微薄母抚养。

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

学校没有合适教材,收入微薄往往缺少动力。

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

她们大部分,即57%,其收入微薄70。

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然靠这么微薄收入能生活, 这您怎么解释?

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,他们只能靠卖牛奶获取微薄收入。如今奶牛一死,他们唯一经济来源就断了。

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人民从他们土地和物中得到微薄收入

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官由于收入微薄,可能很难抗衡外部压力,并对法官职位终身制产生不利影响。

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数被告是由收入微薄或漠不关心代理,或者根本没有合格为他们代表。

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债累累发展中国家微薄收入被用于偿还不断增加债务。

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

我们同意这一说法,东帝汶正寻求将我们微薄收入转投于世界各地各种各样资产组合。

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,很少有妇女能够享受这一权利,首先因为她们不了解程序,其次因为她们收入微薄

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

因此,政府收入微薄,布雷顿森林机构提供支助希望似乎很渺茫。

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多家庭之所以能够苟且生活下去,主要是靠妇女应付,她们往往从事副业来增加微薄收入

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

但是,从未上学母可能不了解子女上学价值,反而会要子女为家庭微薄收入帮点忙。

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

由于收入微薄,要支付衣、食和住以及儿童保健和教育所需基本费用,对于很多家庭来说几乎是不可能事。

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

在大多数发展中国家,多数老年人都在非正规部门劳动终生,根本没有福利或仅有极少福利,而且收入微薄

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

在大多数发展中国家,大多数老年人终生从事非正式工,几乎没有多少福利,仅靠微薄收入维生。

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,是因为即使收入农场能满足粗茶淡饭及微薄收入等基本需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收入微薄 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


收入菲薄的人, 收入还算可以, 收入和支出, 收入来源, 收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审,
avoir de maigres revenu Fr helper cop yright

Il a de faibles revenus.

收入微薄

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,由妇女收入微薄,因此她们强行传统的银行体制之外。

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病孤儿通常由收入微薄的祖父母抚养。

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

学校没有合适的教材,收入微薄的教师往往缺少动力。

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

她们的大部分,即57%,其父母的收入微薄70。

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然靠这么微薄收入能生活, 这您怎么解释?

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,他们只能靠卖牛奶获取微薄收入。如今奶牛一死,他们唯一的经济来源就断了。

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人民从他们土地和作物中得到的微薄收入

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官由收入微薄,可能很难抗衡外部压力,并对法官职位终身制产生不利影响。

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数告是由收入微薄或漠不关心的律师代理的,或者根本没有合格的律师作为他们的代表。

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债累累的发展中国家的微薄收入偿还不断增加的债务。

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

我们同意这一说法,东帝汶正寻求将我们的微薄收入转投世界各地各种各样的资产组合。

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,很少有妇女能够享受这一权利,首先因为她们不了解程序,其次因为她们的收入微薄

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

因此,政府收入微薄,布雷顿森林机构提供支助的希望似乎很渺茫。

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多家庭之所以能够苟且生活下去,主要是靠妇女应付,她们往往从事副业来增加微薄收入

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

但是,从未上学的父母可能不了解子女上学的价值,反而会要子女为家庭的微薄收入帮点忙。

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

收入微薄,要支付衣、食和住以及儿童保健和教育所需的基本费,对很多家庭来说几乎是不可能的事。

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

大多数发展中国家,多数老年人都非正规部门劳动终生,根本没有福利或仅有极少的福利,而且收入微薄

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

大多数发展中国家,大多数老年人终生从事非正式工作,几乎没有多少福利,仅靠微薄收入维生。

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,是因为即使收入低的农场能满足粗茶淡饭及微薄收入等基本需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收入微薄 的法语例句

用户正在搜索


胆三烯酸, 胆色素, 胆色素代谢, 胆色素结石, 胆色素生成, 胆石, 胆石的, 胆石钳, 胆石嵌顿, 胆石色素,

相似单词


收入菲薄的人, 收入还算可以, 收入和支出, 收入来源, 收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审,
avoir de maigres revenu Fr helper cop yright

Il a de faibles revenus.

收入微薄

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,由于妇女收入微薄,因此她们被强行排斥在传统的银行体制之外。

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病孤儿通常由收入微薄的祖父母

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

校没有适的教材,收入微薄的教师往往缺少动力。

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

她们的大部分,即57%,其父母的收入微薄70。

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然靠这么微薄收入能生活, 这您怎么解释?

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

因为贫穷,他们只能靠卖牛奶获取微薄收入。如今奶牛一死,他们唯一的经济来源就断了。

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人民从他们土地和作物中得到的微薄收入

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官由于收入微薄,可能很难抗衡外部压力,并对法官职位终身制产生不利影响。

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数被告是由收入微薄或漠不关心的律师代理的,或者根本没有的律师作为他们的代表。

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

负债累累的发展中国家的微薄收入被用于偿还不断增加的债务。

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

我们同意这一说法,东帝汶正寻求将我们的微薄收入转投于世界各地各种各样的资产组

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,很少有妇女能够享受这一权利,首先因为她们不了解程序,其次因为她们的收入微薄

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

因此,政府收入微薄,布雷顿森林机构提供支助的希望似乎很渺茫。

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多家庭之所以能够苟且生活下去,主要是靠妇女应付,她们往往从事副业来增加微薄收入

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

但是,从未上的父母可能不了解子女上的价值,反而会要子女为家庭的微薄收入帮点忙。

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

由于收入微薄,要支付衣、食和住以及儿童保健和教育所需的基本费用,对于很多家庭来说几乎是不可能的事。

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

在大多数发展中国家,多数老年人都在非正规部门劳动终生,根本没有福利或仅有极少的福利,而且收入微薄

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

在大多数发展中国家,大多数老年人终生从事非正式工作,几乎没有多少福利,仅靠微薄收入维生。

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,是因为即使收入低的农场能满足粗茶淡饭及微薄收入等基本需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收入微薄 的法语例句

用户正在搜索


胆烷酸, 胆烯酸, 胆腺瘤, 胆小, 胆小卑怯, 胆小的, 胆小的(人), 胆小的<书>, 胆小的<俗>, 胆小管,

相似单词


收入菲薄的人, 收入还算可以, 收入和支出, 收入来源, 收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审,
avoir de maigres revenu Fr helper cop yright

Il a de faibles revenus.

收入

De plus, la modicité des revenus des femmes les excluent d'office du système bancaire classique.

此外,由于妇女收入此她们被强行排斥在传统银行体制之外。

Les orphelins du sida sont souvent accueillis par des grands-parents dont les revenus sont très réduits.

艾滋病孤儿通常由收入祖父母抚养。

Les matériels didactiques font défaut et les enseignants, peu payés, ne sont généralement pas très motivés.

学校没有合适教材,收入教师往往缺少动力。

Elles sont en majorité, soit 57%, issues des parents dont le revenu est très faible.

她们大部分,即57%,其父母收入70。

Comment expliquez-vous qu'il puisse vivre avec de si faibles revenus?

他居然靠这么收入能生活, 这您怎么解释?

Leur seule vache, dont le lait était leur unique revenu, était morte dans le champ.

为贫穷,他们只能靠卖牛奶获取收入。如今奶牛一死,他们唯一经济来源就断了。

En outre, le projet a privé les habitants du maigre revenu qu'ils obtenaient de leurs terres et de leurs cultures.

此外,该项目夺走了人民从他们土地和作物中得到收入

Les bas salaires des juges du Timor oriental peuvent les rendre vulnérables aux pressions extérieures et œuvrent contre la sécurité de la fonction.

东帝汶人法官由于收入,可能很难抗衡外部压力,并对法官职位终身制产生不利影响。

La majorité d'entre elles étaient représentées par des avocats mal rémunérés ou se désintéressant de l'affaire, voire nullement représentées par un défenseur qualifié.

多数被告是由收入或漠不关心律师代理,或者根本没有合格律师作为他们代表。

Les maigres revenus des pays en développement ployant sous le fardeau de la dette sont affectés au service d'une dette toujours croissante.

累累发展中国家收入被用于偿还不断增加

Mais comme nous sommes d'accord avec lui, le Timor-Leste cherche à réinvestir ses modestes recettes dans des portefeuilles diversifiés de par le monde.

我们同意这一说法,东帝汶正寻求将我们收入转投于世界各地各种各样资产组合。

Mais dans la pratique peu des femmes accèdent à ce droit d'abord par la méconnaissance des procédures et ensuite par la modicité de leurs revenus.

但实际上,很少有妇女能够享受这一权利,首先为她们不了解程序,其次为她们收入

De ce fait, les recettes de l'État étaient faibles et il semblait peu probable que celui-ci puisse compter sur un appui de la part des institutions de Bretton Woods.

此,政府收入,布雷顿森林机构提供支助希望似乎很渺茫。

Actuellement, beaucoup de ménages ne survivent que grâce à la capacité de débrouillardise de la femme qui souvent d'ailleurs développe les activités qui génèrent des revenus insuffisants.

目前,许多家庭之所以能够苟且生活下去,主要是靠妇女应付,她们往往从事副业来增加收入

Toutefois, des parents qui ne sont jamais allés à l'école ne mesurent peut-être pas tous les bienfaits de l'enseignement et peuvent préférer que leurs enfants contribuent à la subsistance de la famille.

但是,从未上学父母可能不了解子女上学价值,反而会要子女为家庭收入帮点忙。

En raison de la faiblesse des revenus, couvrir les frais élémentaires occasionnés par l'alimentation, le logement, l'habillement, les soins de santé et l'éducation des enfants, relève pratiquement de l'impossible pour bon nombre de ménages.

由于收入,要支付衣、食和住以及儿童保健和教育所需基本费用,对于很多家庭来说几乎是不可能事。

Dans la plupart des pays en développement, la majeure partie des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans des secteurs non structurés, avec peu, sinon pas du tout, d'avantages et des revenus modestes.

在大多数发展中国家,多数老年人都在非正规部门劳动终生,根本没有福利或仅有极少福利,而且收入

Dans la plupart des pays en développement, la plupart des personnes âgées ont travaillé toute leur vie dans les secteurs non structurés avec peu ou pas de prestations sociales et de maigres revenus.

在大多数发展中国家,大多数老年人终生从事非正式工作,几乎没有多少福利,仅靠收入维生。

Leur hésitation à changer de lieu de résidence était due au fait qu'une exploitation agricole, même de rendement médiocre, pouvait répondre à des besoins de base tels qu'une alimentation simple et un revenu modeste.

农村妇女不愿变换居所,是为即使收入农场能满足粗茶淡饭及收入等基本需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 收入微薄 的法语例句

用户正在搜索


胆影钠, 胆影葡胺, 胆甾醇基, 胆甾烷, 胆甾烯, 胆甾烯酮, 胆战心惊, 胆胀, 胆汁, 胆汁(动物的),

相似单词


收入菲薄的人, 收入还算可以, 收入和支出, 收入来源, 收入清单, 收入微薄, 收入项目, 收入账, 收涩止血, 收审,