法语助手
  • 关闭

摄影记者

添加到生词本

reporter photograph
reporter photographe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Seuls les photographes accrédités sont autorisés à photographier les séances de la Commission.

只有经认可的媒介摄影才可以在委员会摄影拍照。

Quelques places seront réservées aux photographes.

平台能容纳的摄影人数有限。

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑中摔倒在地,了轻

De nombreuses entreprises du secteur privé ont généreusement offert leurs services pour aider à diffuser les messages de l'Année.

Panos Pictures是驻伦敦的一个摄影机构,代表全世界的摄影

Il a également inséré de nouvelles dispositions concernant la présence des journalistes et photographes accrédités dans la salle de conférence.

文件还列入了关于经认可的采访摄影采访的规定。

Les forces de police et de sécurité auraient empêché des photojournalistes palestiniens de photographier les blessés dans les hôpitaux.

据称警察和安全队阻止巴勒斯坦摄影在医院拍摄的照片。

En raison du manque de place, certains événements sont couverts par une équipe réduite constituée par le Service de l'information.

由于空间有限,有些活动只能由新闻组成的人数有限的摄影进行联合采访。

Ceux-ci comprendront uniquement les équipes de télévision et les photographes de l'ONU ainsi que les journalistes et photographes des agences internationales.

集体报道只能由联合国电视台、联合国摄影、国际通讯及图片社进行。

Les soldats russes ont également dévalisé quatre journalistes israéliens, dont le correspondant de « Haarez », Harshel Hepper, et le correspondant-photographe, Nair Kapri.

俄罗斯士兵也抢劫来自以色列的4名,包括“Haarez”Harshel Hepper和摄影Nair Kapri。

Le prix World Press, le plus prestigieux concours de photojournalisme a lui choisi cette année de récompenser un cliché qui a été pris en Iran toujours.

世界新闻奖,最富盛名的摄影比赛今年已经选择了奖励一个在伊朗拍摄的胶片。

Un cameraman travaillant pour Reuter, qui se trouvait à Djénine plusieurs heures après l'explosion, a dit qu'il n'y avait pas trace d'obus de char sur les lieux.

路透社驻Jenin电视摄影在爆炸发生数小时后说,现场没有任何坦克炮弹爆炸的痕迹。

Les équipes de télévision et les photographes pourront couvrir les travaux de la Conférence dans la salle plénière à partir de la galerie réservée à la presse au 5e étage.

电视拍摄人员和摄影可从五层楼上的席报道会议的进行情况。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière des salles de réunion.

在新闻联络人员的陪同下,少数摄影可以在代表发言时从大会堂后的“拍摄桥”上照相。

Le service de presse officiel des chefs d'État ou de gouvernement ou des chefs de délégation (y compris le photographe officiel) ne sera pas autorisé à participer à ces groupes.

国家元首、政府首脑代表团团长的随行官方媒体人员,包括官方摄影,不得参加集体采访报道。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de réunion.

在新闻联络人员的陪同下,少数摄影可以在代表发言时从会议室后的“拍摄桥”上照相。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de l'Assemblée générale.

在新闻联络人员的陪同下,少数摄影可以在代表发言时从大会堂后的“拍摄桥”上照相。

Un opérateur de prise de vues travaillant pour une agence de presse étrangère a été pris pour cible par des colons à Hébron alors qu'il filmait des manifestations se déroulant dans cette ville.

一名为一家外国新闻社工作的摄影在希布伦拍摄时到定居的攻击。

Plus de 1 200 journalistes internationaux, parmi lesquels les représentants d'environ 260 sociétés de télévision et 100 photographes de presse travaillant pour des journaux et des agences du monde entier, y ont été accrédités.

驻会报道的有1 200多名国际,包括为全世界报纸和通讯社提供报道的大约260家电视台的代表和100名摄影

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour des salles de réunion.

各国官方摄影和电视摄制组人员可轮流进入会议室四周的拍摄间,报道各自国家元首、政府首脑代表团团长的发言。

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour de la salle de l'Assemblée générale.

各国官方摄影和电视摄制组人员可轮流进入大会堂内四周的拍摄间,报道各自国家元首、政府首脑代表团长的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摄影记者 的法语例句

用户正在搜索


crapuler, crapulerie, crapuleux, craquage, craquant, craque, craqué, craquelé, craquèlement, craqueler,

相似单词


摄影车, 摄影的, 摄影地质学, 摄影绘图仪, 摄影机, 摄影记者, 摄影技巧, 摄影快门, 摄影棚, 摄影师,
reporter photograph
reporter photographe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Seuls les photographes accrédités sont autorisés à photographier les séances de la Commission.

只有经认可的媒介摄影才可以在委员会摄影拍照。

Quelques places seront réservées aux photographes.

平台能容纳的摄影人数有限。

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

摄影Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑摔倒在地,受了轻伤。

De nombreuses entreprises du secteur privé ont généreusement offert leurs services pour aider à diffuser les messages de l'Année.

Panos Pictures是驻伦敦的个摄影机构,代表全世界的摄影

Il a également inséré de nouvelles dispositions concernant la présence des journalistes et photographes accrédités dans la salle de conférence.

文件还列入了关于经认可的采访摄影采访的规定。

Les forces de police et de sécurité auraient empêché des photojournalistes palestiniens de photographier les blessés dans les hôpitaux.

据称警察和安全队阻止巴勒斯坦摄影在医院拍摄受伤的照片。

En raison du manque de place, certains événements sont couverts par une équipe réduite constituée par le Service de l'information.

由于空间有限,有些活动只能由新闻组成的人数有限的摄影进行联合采访。

Ceux-ci comprendront uniquement les équipes de télévision et les photographes de l'ONU ainsi que les journalistes et photographes des agences internationales.

集体报道只能由联合电视台、联合摄影际通讯及图片社进行。

Les soldats russes ont également dévalisé quatre journalistes israéliens, dont le correspondant de « Haarez », Harshel Hepper, et le correspondant-photographe, Nair Kapri.

俄罗斯士兵也抢劫来自以色列的4名,包括“Haarez”Harshel Hepper和摄影Nair Kapri。

Le prix World Press, le plus prestigieux concours de photojournalisme a lui choisi cette année de récompenser un cliché qui a été pris en Iran toujours.

世界新闻奖,最富盛名的摄影比赛今年已经选择了奖励个在伊朗拍摄的胶片。

Un cameraman travaillant pour Reuter, qui se trouvait à Djénine plusieurs heures après l'explosion, a dit qu'il n'y avait pas trace d'obus de char sur les lieux.

路透社驻Jenin电视摄影在爆炸发生数小时后说,现场没有任何坦克炮弹爆炸的痕迹。

Les équipes de télévision et les photographes pourront couvrir les travaux de la Conférence dans la salle plénière à partir de la galerie réservée à la presse au 5e étage.

电视拍摄人员和摄影可从五层楼上的席报道会议的进行情况。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière des salles de réunion.

在新闻联络人员的陪同下,少数摄影可以在代表发言时从大会堂后的“拍摄桥”上照相。

Le service de presse officiel des chefs d'État ou de gouvernement ou des chefs de délégation (y compris le photographe officiel) ne sera pas autorisé à participer à ces groupes.

家元首、政府首脑或代表团团长的随行官方媒体人员,包括官方摄影,不得参加集体采访报道。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de réunion.

在新闻联络人员的陪同下,少数摄影可以在代表发言时从会议室后的“拍摄桥”上照相。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de l'Assemblée générale.

在新闻联络人员的陪同下,少数摄影可以在代表发言时从大会堂后的“拍摄桥”上照相。

Un opérateur de prise de vues travaillant pour une agence de presse étrangère a été pris pour cible par des colons à Hébron alors qu'il filmait des manifestations se déroulant dans cette ville.

名为家外新闻社工作的摄影在希布伦拍摄时受到定居的攻击。

Plus de 1 200 journalistes internationaux, parmi lesquels les représentants d'environ 260 sociétés de télévision et 100 photographes de presse travaillant pour des journaux et des agences du monde entier, y ont été accrédités.

驻会报道的有1 200多名,包括为全世界报纸和通讯社提供报道的大约260家电视台的代表和100名摄影

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour des salles de réunion.

官方摄影和电视摄制组人员可轮流进入会议室四周的拍摄间,报道各自家元首、政府首脑或代表团团长的发言。

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour de la salle de l'Assemblée générale.

官方摄影和电视摄制组人员可轮流进入大会堂内四周的拍摄间,报道各自家元首、政府首脑或代表团长的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摄影记者 的法语例句

用户正在搜索


crasher, Craspedacusta, crassane, Crassatella, crasse, crasser, crasseux, crassicaule, crassier, crassifolié,

相似单词


摄影车, 摄影的, 摄影地质学, 摄影绘图仪, 摄影机, 摄影记者, 摄影技巧, 摄影快门, 摄影棚, 摄影师,
reporter photograph
reporter photographe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Seuls les photographes accrédités sont autorisés à photographier les séances de la Commission.

只有经认可的媒介摄影才可以在委员会摄影拍照。

Quelques places seront réservées aux photographes.

平台能容纳的摄影数有限。

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企逃跑,逃跑中摔倒在地,受了轻伤。

De nombreuses entreprises du secteur privé ont généreusement offert leurs services pour aider à diffuser les messages de l'Année.

Panos Pictures是驻伦敦的一个摄影机构,代表全世界的摄影

Il a également inséré de nouvelles dispositions concernant la présence des journalistes et photographes accrédités dans la salle de conférence.

文件还列入了关于经认可的采访摄影采访的规定。

Les forces de police et de sécurité auraient empêché des photojournalistes palestiniens de photographier les blessés dans les hôpitaux.

据称警察和安全队阻止巴勒斯坦摄影在医院拍摄受伤的照

En raison du manque de place, certains événements sont couverts par une équipe réduite constituée par le Service de l'information.

由于空间有限,有些活动只能由新闻组成的数有限的摄影进行联合采访。

Ceux-ci comprendront uniquement les équipes de télévision et les photographes de l'ONU ainsi que les journalistes et photographes des agences internationales.

集体报道只能由联合国电视台、联合国摄影、国际通讯社进行。

Les soldats russes ont également dévalisé quatre journalistes israéliens, dont le correspondant de « Haarez », Harshel Hepper, et le correspondant-photographe, Nair Kapri.

俄罗斯士兵也抢劫来自以色列的4名,包括“Haarez”Harshel Hepper和摄影Nair Kapri。

Le prix World Press, le plus prestigieux concours de photojournalisme a lui choisi cette année de récompenser un cliché qui a été pris en Iran toujours.

世界新闻奖,最富盛名的摄影比赛今年已经选择了奖励一个在伊朗拍摄的胶

Un cameraman travaillant pour Reuter, qui se trouvait à Djénine plusieurs heures après l'explosion, a dit qu'il n'y avait pas trace d'obus de char sur les lieux.

路透社驻Jenin电视摄影在爆炸发生数小时后说,现场没有任何坦克炮弹爆炸的痕迹。

Les équipes de télévision et les photographes pourront couvrir les travaux de la Conférence dans la salle plénière à partir de la galerie réservée à la presse au 5e étage.

电视拍摄员和摄影可从五层楼上的席报道会议的进行情况。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière des salles de réunion.

在新闻联络员的陪同下,少数摄影可以在代表发言时从大会堂后的“拍摄桥”上照相。

Le service de presse officiel des chefs d'État ou de gouvernement ou des chefs de délégation (y compris le photographe officiel) ne sera pas autorisé à participer à ces groupes.

国家元首、政府首脑或代表团团长的随行官方媒体员,包括官方摄影,不得参加集体采访报道。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de réunion.

在新闻联络员的陪同下,少数摄影可以在代表发言时从会议室后的“拍摄桥”上照相。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de l'Assemblée générale.

在新闻联络员的陪同下,少数摄影可以在代表发言时从大会堂后的“拍摄桥”上照相。

Un opérateur de prise de vues travaillant pour une agence de presse étrangère a été pris pour cible par des colons à Hébron alors qu'il filmait des manifestations se déroulant dans cette ville.

一名为一家外国新闻社工作的摄影在希布伦拍摄时受到定居的攻击。

Plus de 1 200 journalistes internationaux, parmi lesquels les représentants d'environ 260 sociétés de télévision et 100 photographes de presse travaillant pour des journaux et des agences du monde entier, y ont été accrédités.

驻会报道的有1 200多名国际,包括为全世界报纸和通讯社提供报道的大约260家电视台的代表和100名摄影

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour des salles de réunion.

各国官方摄影和电视摄制组员可轮流进入会议室四周的拍摄间,报道各自国家元首、政府首脑或代表团团长的发言。

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour de la salle de l'Assemblée générale.

各国官方摄影和电视摄制组员可轮流进入大会堂内四周的拍摄间,报道各自国家元首、政府首脑或代表团长的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摄影记者 的法语例句

用户正在搜索


cratériforme, Craterocolla, cratérope, craticuler, craton, cratonisation, craurosis, cravache, cravacher, cravant,

相似单词


摄影车, 摄影的, 摄影地质学, 摄影绘图仪, 摄影机, 摄影记者, 摄影技巧, 摄影快门, 摄影棚, 摄影师,
reporter photograph
reporter photographe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Seuls les photographes accrédités sont autorisés à photographier les séances de la Commission.

只有经认可的媒介摄影记者才可以在委员会摄影拍照。

Quelques places seront réservées aux photographes.

平台能容纳的摄影记者人数有限。

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑中摔倒在地,受了

De nombreuses entreprises du secteur privé ont généreusement offert leurs services pour aider à diffuser les messages de l'Année.

Panos Pictures驻伦敦的一个摄影机构,代表全世界的摄影记者

Il a également inséré de nouvelles dispositions concernant la présence des journalistes et photographes accrédités dans la salle de conférence.

文件还列入了关于经认可的记者或摄影记者的规定。

Les forces de police et de sécurité auraient empêché des photojournalistes palestiniens de photographier les blessés dans les hôpitaux.

据称警察和安全队阻止巴勒斯坦摄影记者在医院拍摄受者的照片。

En raison du manque de place, certains événements sont couverts par une équipe réduite constituée par le Service de l'information.

由于空间有限,有些活动只能由新闻组成的人数有限的摄影记者进行联

Ceux-ci comprendront uniquement les équipes de télévision et les photographes de l'ONU ainsi que les journalistes et photographes des agences internationales.

集体报道只能由联国电视台、联摄影记者、国际通讯及图片社进行。

Les soldats russes ont également dévalisé quatre journalistes israéliens, dont le correspondant de « Haarez », Harshel Hepper, et le correspondant-photographe, Nair Kapri.

俄罗斯士兵也抢劫来自以色列的4名记者,包括“Haarez”记者Harshel Hepper和摄影记者Nair Kapri。

Le prix World Press, le plus prestigieux concours de photojournalisme a lui choisi cette année de récompenser un cliché qui a été pris en Iran toujours.

世界新闻奖,最富盛名的摄影记者比赛今年已经选择了奖励一个在伊朗拍摄的胶片。

Un cameraman travaillant pour Reuter, qui se trouvait à Djénine plusieurs heures après l'explosion, a dit qu'il n'y avait pas trace d'obus de char sur les lieux.

路透社驻Jenin电视摄影记者在爆炸发生数小时后说,现场没有任何坦克炮弹爆炸的痕迹。

Les équipes de télévision et les photographes pourront couvrir les travaux de la Conférence dans la salle plénière à partir de la galerie réservée à la presse au 5e étage.

电视拍摄人员和摄影记者可从五层楼上的记者席报道会议的进行情况。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière des salles de réunion.

在新闻联络人员的陪同下,少数摄影记者可以在代表发言时从大会堂后的“拍摄桥”上照相。

Le service de presse officiel des chefs d'État ou de gouvernement ou des chefs de délégation (y compris le photographe officiel) ne sera pas autorisé à participer à ces groupes.

国家元首、政府首脑或代表团团长的随行官方媒体人员,包括官方摄影记者,不得参加集体报道。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de réunion.

在新闻联络人员的陪同下,少数摄影记者可以在代表发言时从会议室后的“拍摄桥”上照相。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de l'Assemblée générale.

在新闻联络人员的陪同下,少数摄影记者可以在代表发言时从大会堂后的“拍摄桥”上照相。

Un opérateur de prise de vues travaillant pour une agence de presse étrangère a été pris pour cible par des colons à Hébron alors qu'il filmait des manifestations se déroulant dans cette ville.

一名为一家外国新闻社工作的摄影记者在希布伦拍摄时受到定居者的攻击。

Plus de 1 200 journalistes internationaux, parmi lesquels les représentants d'environ 260 sociétés de télévision et 100 photographes de presse travaillant pour des journaux et des agences du monde entier, y ont été accrédités.

驻会报道的有1 200多名国际记者,包括为全世界报纸和通讯社提供报道的大约260家电视台的代表和100名摄影记者

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour des salles de réunion.

各国官方摄影记者和电视摄制组人员可轮流进入会议室四周的记者拍摄间,报道各自国家元首、政府首脑或代表团团长的发言。

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour de la salle de l'Assemblée générale.

各国官方摄影记者和电视摄制组人员可轮流进入大会堂内四周的记者拍摄间,报道各自国家元首、政府首脑或代表团长的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摄影记者 的法语例句

用户正在搜索


crayeux, Crayfish, crayon, crayon étalon, crayon le plus sollicité, crayon-feutre, crayon-lecteur, crayonnage, crayonné, crayonner,

相似单词


摄影车, 摄影的, 摄影地质学, 摄影绘图仪, 摄影机, 摄影记者, 摄影技巧, 摄影快门, 摄影棚, 摄影师,
reporter photograph
reporter photographe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Seuls les photographes accrédités sont autorisés à photographier les séances de la Commission.

只有经认可的媒介摄影才可以在委员会摄影拍照。

Quelques places seront réservées aux photographes.

平台能容纳的摄影人数有限。

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

摄影Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑摔倒在地,受了轻伤。

De nombreuses entreprises du secteur privé ont généreusement offert leurs services pour aider à diffuser les messages de l'Année.

Panos Pictures是驻伦敦的个摄影机构,代表全世界的摄影

Il a également inséré de nouvelles dispositions concernant la présence des journalistes et photographes accrédités dans la salle de conférence.

文件还列入了关于经认可的采访摄影采访的规定。

Les forces de police et de sécurité auraient empêché des photojournalistes palestiniens de photographier les blessés dans les hôpitaux.

据称警察和安全队阻止巴勒斯坦摄影在医院拍摄受伤的照片。

En raison du manque de place, certains événements sont couverts par une équipe réduite constituée par le Service de l'information.

由于空间有限,有些活动只能由新闻组成的人数有限的摄影进行联合采访。

Ceux-ci comprendront uniquement les équipes de télévision et les photographes de l'ONU ainsi que les journalistes et photographes des agences internationales.

集体报道只能由联合电视台、联合摄影际通讯及图片社进行。

Les soldats russes ont également dévalisé quatre journalistes israéliens, dont le correspondant de « Haarez », Harshel Hepper, et le correspondant-photographe, Nair Kapri.

俄罗斯士兵也抢劫来自以色列的4名,包括“Haarez”Harshel Hepper和摄影Nair Kapri。

Le prix World Press, le plus prestigieux concours de photojournalisme a lui choisi cette année de récompenser un cliché qui a été pris en Iran toujours.

世界新闻奖,最富盛名的摄影比赛今年已经选择了奖励个在伊朗拍摄的胶片。

Un cameraman travaillant pour Reuter, qui se trouvait à Djénine plusieurs heures après l'explosion, a dit qu'il n'y avait pas trace d'obus de char sur les lieux.

路透社驻Jenin电视摄影在爆炸发生数小时后说,现场没有任何坦克炮弹爆炸的痕迹。

Les équipes de télévision et les photographes pourront couvrir les travaux de la Conférence dans la salle plénière à partir de la galerie réservée à la presse au 5e étage.

电视拍摄人员和摄影可从五层楼上的席报道会议的进行情况。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière des salles de réunion.

在新闻联络人员的陪同下,少数摄影可以在代表发言时从大会堂后的“拍摄桥”上照相。

Le service de presse officiel des chefs d'État ou de gouvernement ou des chefs de délégation (y compris le photographe officiel) ne sera pas autorisé à participer à ces groupes.

家元首、政府首脑或代表团团长的随行官方媒体人员,包括官方摄影,不得参加集体采访报道。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de réunion.

在新闻联络人员的陪同下,少数摄影可以在代表发言时从会议室后的“拍摄桥”上照相。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de l'Assemblée générale.

在新闻联络人员的陪同下,少数摄影可以在代表发言时从大会堂后的“拍摄桥”上照相。

Un opérateur de prise de vues travaillant pour une agence de presse étrangère a été pris pour cible par des colons à Hébron alors qu'il filmait des manifestations se déroulant dans cette ville.

名为家外新闻社工作的摄影在希布伦拍摄时受到定居的攻击。

Plus de 1 200 journalistes internationaux, parmi lesquels les représentants d'environ 260 sociétés de télévision et 100 photographes de presse travaillant pour des journaux et des agences du monde entier, y ont été accrédités.

驻会报道的有1 200多名,包括为全世界报纸和通讯社提供报道的大约260家电视台的代表和100名摄影

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour des salles de réunion.

官方摄影和电视摄制组人员可轮流进入会议室四周的拍摄间,报道各自家元首、政府首脑或代表团团长的发言。

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour de la salle de l'Assemblée générale.

官方摄影和电视摄制组人员可轮流进入大会堂内四周的拍摄间,报道各自家元首、政府首脑或代表团长的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摄影记者 的法语例句

用户正在搜索


créosotal, créosotate, créosote, Creosotebush, créosoter, crêpage, crêpe, crêpelé, crêper, crêperie,

相似单词


摄影车, 摄影的, 摄影地质学, 摄影绘图仪, 摄影机, 摄影记者, 摄影技巧, 摄影快门, 摄影棚, 摄影师,
reporter photograph
reporter photographe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Seuls les photographes accrédités sont autorisés à photographier les séances de la Commission.

只有经媒介以在委员会拍照。

Quelques places seront réservées aux photographes.

平台能容纳人数有限。

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑中摔倒在地,受了轻伤。

De nombreuses entreprises du secteur privé ont généreusement offert leurs services pour aider à diffuser les messages de l'Année.

Panos Pictures是驻伦敦一个机构,代表全世界

Il a également inséré de nouvelles dispositions concernant la présence des journalistes et photographes accrédités dans la salle de conférence.

文件还列入了关于经采访者或采访规定。

Les forces de police et de sécurité auraient empêché des photojournalistes palestiniens de photographier les blessés dans les hôpitaux.

据称警察和安全队阻止巴勒斯坦在医院拍受伤者照片。

En raison du manque de place, certains événements sont couverts par une équipe réduite constituée par le Service de l'information.

由于空间有限,有些活动只能由新闻组成人数有限进行联合采访。

Ceux-ci comprendront uniquement les équipes de télévision et les photographes de l'ONU ainsi que les journalistes et photographes des agences internationales.

集体报道只能由联合国电视台、联合国、国际通讯及图片社进行。

Les soldats russes ont également dévalisé quatre journalistes israéliens, dont le correspondant de « Haarez », Harshel Hepper, et le correspondant-photographe, Nair Kapri.

俄罗斯士兵也抢劫来自以色列4名者,包括“Haarez”者Harshel Hepper和Nair Kapri。

Le prix World Press, le plus prestigieux concours de photojournalisme a lui choisi cette année de récompenser un cliché qui a été pris en Iran toujours.

世界新闻奖,最富盛名比赛今年已经选择了奖励一个在伊朗拍胶片。

Un cameraman travaillant pour Reuter, qui se trouvait à Djénine plusieurs heures après l'explosion, a dit qu'il n'y avait pas trace d'obus de char sur les lieux.

路透社驻Jenin电视在爆炸发生数小时后说,现场没有任何坦克炮弹爆炸痕迹。

Les équipes de télévision et les photographes pourront couvrir les travaux de la Conférence dans la salle plénière à partir de la galerie réservée à la presse au 5e étage.

电视拍人员和从五层楼上者席报道会议进行情况。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière des salles de réunion.

在新闻联络人员陪同下,少数以在代表发言时从大会堂后“拍桥”上照相。

Le service de presse officiel des chefs d'État ou de gouvernement ou des chefs de délégation (y compris le photographe officiel) ne sera pas autorisé à participer à ces groupes.

国家元首、政府首脑或代表团团长随行官方媒体人员,包括官方,不得参加集体采访报道。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de réunion.

在新闻联络人员陪同下,少数以在代表发言时从会议室后“拍桥”上照相。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de l'Assemblée générale.

在新闻联络人员陪同下,少数以在代表发言时从大会堂后“拍桥”上照相。

Un opérateur de prise de vues travaillant pour une agence de presse étrangère a été pris pour cible par des colons à Hébron alors qu'il filmait des manifestations se déroulant dans cette ville.

一名为一家外国新闻社工作在希布伦拍时受到定居者攻击。

Plus de 1 200 journalistes internationaux, parmi lesquels les représentants d'environ 260 sociétés de télévision et 100 photographes de presse travaillant pour des journaux et des agences du monde entier, y ont été accrédités.

驻会报道有1 200多名国际者,包括为全世界报纸和通讯社提供报道大约260家电视台代表和100名

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour des salles de réunion.

各国官方和电视制组人员轮流进入会议室四周者拍间,报道各自国家元首、政府首脑或代表团团长发言。

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour de la salle de l'Assemblée générale.

各国官方和电视制组人员轮流进入大会堂内四周者拍间,报道各自国家元首、政府首脑或代表团长发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摄影记者 的法语例句

用户正在搜索


crésolase, crésolinate, crésomanie, crésoquinone, crésorcine, crésotate, crésotinate, Crespin, cresserelle, cresson,

相似单词


摄影车, 摄影的, 摄影地质学, 摄影绘图仪, 摄影机, 摄影记者, 摄影技巧, 摄影快门, 摄影棚, 摄影师,
reporter photograph
reporter photographe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Seuls les photographes accrédités sont autorisés à photographier les séances de la Commission.

认可的媒介摄影记才可以在委员会摄影拍照。

Quelques places seront réservées aux photographes.

平台能容纳的摄影记人数有限。

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑中摔倒在地,受了轻伤。

De nombreuses entreprises du secteur privé ont généreusement offert leurs services pour aider à diffuser les messages de l'Année.

Panos Pictures是驻伦敦的一个摄影机构,代表全摄影记

Il a également inséré de nouvelles dispositions concernant la présence des journalistes et photographes accrédités dans la salle de conférence.

文件还列入了关于认可的采访记摄影记采访的规定。

Les forces de police et de sécurité auraient empêché des photojournalistes palestiniens de photographier les blessés dans les hôpitaux.

据称警察和安全队阻止巴勒斯坦摄影记在医院拍摄受伤的照片。

En raison du manque de place, certains événements sont couverts par une équipe réduite constituée par le Service de l'information.

由于空间有限,有些活动能由新闻组成的人数有限的摄影记进行联合采访。

Ceux-ci comprendront uniquement les équipes de télévision et les photographes de l'ONU ainsi que les journalistes et photographes des agences internationales.

集体报道能由联合国电视台、联合国摄影记、国际通讯及图片社进行。

Les soldats russes ont également dévalisé quatre journalistes israéliens, dont le correspondant de « Haarez », Harshel Hepper, et le correspondant-photographe, Nair Kapri.

俄罗斯士兵也抢劫来自以色列的4名记,包括“Haarez”记Harshel Hepper和摄影记Nair Kapri。

Le prix World Press, le plus prestigieux concours de photojournalisme a lui choisi cette année de récompenser un cliché qui a été pris en Iran toujours.

新闻奖,最富盛名的摄影记比赛今年已选择了奖励一个在伊朗拍摄的胶片。

Un cameraman travaillant pour Reuter, qui se trouvait à Djénine plusieurs heures après l'explosion, a dit qu'il n'y avait pas trace d'obus de char sur les lieux.

路透社驻Jenin电视摄影记在爆炸发生数小时后说,现场没有任何坦克炮弹爆炸的痕迹。

Les équipes de télévision et les photographes pourront couvrir les travaux de la Conférence dans la salle plénière à partir de la galerie réservée à la presse au 5e étage.

电视拍摄人员和摄影记可从五层楼上的记席报道会议的进行情况。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière des salles de réunion.

在新闻联络人员的陪同下,少数摄影记可以在代表发言时从大会堂后的“拍摄桥”上照相。

Le service de presse officiel des chefs d'État ou de gouvernement ou des chefs de délégation (y compris le photographe officiel) ne sera pas autorisé à participer à ces groupes.

国家元首、政府首脑或代表团团长的随行官方媒体人员,包括官方摄影记,不得参加集体采访报道。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de réunion.

在新闻联络人员的陪同下,少数摄影记可以在代表发言时从会议室后的“拍摄桥”上照相。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de l'Assemblée générale.

在新闻联络人员的陪同下,少数摄影记可以在代表发言时从大会堂后的“拍摄桥”上照相。

Un opérateur de prise de vues travaillant pour une agence de presse étrangère a été pris pour cible par des colons à Hébron alors qu'il filmait des manifestations se déroulant dans cette ville.

一名为一家外国新闻社工作的摄影记在希布伦拍摄时受到定居的攻击。

Plus de 1 200 journalistes internationaux, parmi lesquels les représentants d'environ 260 sociétés de télévision et 100 photographes de presse travaillant pour des journaux et des agences du monde entier, y ont été accrédités.

驻会报道的有1 200多名国际记,包括为全报纸和通讯社提供报道的大约260家电视台的代表和100名摄影记

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour des salles de réunion.

各国官方摄影记和电视摄制组人员可轮流进入会议室四周的记拍摄间,报道各自国家元首、政府首脑或代表团团长的发言。

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour de la salle de l'Assemblée générale.

各国官方摄影记和电视摄制组人员可轮流进入大会堂内四周的记拍摄间,报道各自国家元首、政府首脑或代表团长的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摄影记者 的法语例句

用户正在搜索


cretonne, creusage, Creuse, creusement, creuser, creuset, creuseur, Creusois, creux, crevaison,

相似单词


摄影车, 摄影的, 摄影地质学, 摄影绘图仪, 摄影机, 摄影记者, 摄影技巧, 摄影快门, 摄影棚, 摄影师,
reporter photograph
reporter photographe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Seuls les photographes accrédités sont autorisés à photographier les séances de la Commission.

只有经认可的媒介摄影记者才可以在委员会摄影拍照。

Quelques places seront réservées aux photographes.

平台能容纳的摄影记者人数有限。

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位摄影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑中摔倒在地,受了轻伤。

De nombreuses entreprises du secteur privé ont généreusement offert leurs services pour aider à diffuser les messages de l'Année.

Panos Pictures是驻伦敦的一个摄影机构,代表世界的摄影记者

Il a également inséré de nouvelles dispositions concernant la présence des journalistes et photographes accrédités dans la salle de conférence.

文件还列入了关于经认可的采访记者或摄影记者采访的规定。

Les forces de police et de sécurité auraient empêché des photojournalistes palestiniens de photographier les blessés dans les hôpitaux.

据称警察和止巴勒斯坦摄影记者在医院拍摄受伤者的照片。

En raison du manque de place, certains événements sont couverts par une équipe réduite constituée par le Service de l'information.

由于空间有限,有些活动只能由新闻组成的人数有限的摄影记者进行联合采访。

Ceux-ci comprendront uniquement les équipes de télévision et les photographes de l'ONU ainsi que les journalistes et photographes des agences internationales.

集体报道只能由联合国电视台、联合国摄影记者、国际通讯及图片社进行。

Les soldats russes ont également dévalisé quatre journalistes israéliens, dont le correspondant de « Haarez », Harshel Hepper, et le correspondant-photographe, Nair Kapri.

俄罗斯士兵也抢劫来自以色列的4名记者,包括“Haarez”记者Harshel Hepper和摄影记者Nair Kapri。

Le prix World Press, le plus prestigieux concours de photojournalisme a lui choisi cette année de récompenser un cliché qui a été pris en Iran toujours.

世界新闻奖,最富盛名的摄影记者比赛今年已经选择了奖励一个在伊朗拍摄的胶片。

Un cameraman travaillant pour Reuter, qui se trouvait à Djénine plusieurs heures après l'explosion, a dit qu'il n'y avait pas trace d'obus de char sur les lieux.

路透社驻Jenin电视摄影记者在爆炸发生数小时后说,现场没有任何坦克炮弹爆炸的痕迹。

Les équipes de télévision et les photographes pourront couvrir les travaux de la Conférence dans la salle plénière à partir de la galerie réservée à la presse au 5e étage.

电视拍摄人员和摄影记者可从五层楼上的记者席报道会议的进行情况。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière des salles de réunion.

在新闻联络人员的陪同下,少数摄影记者可以在代表发言时从大会堂后的“拍摄桥”上照相。

Le service de presse officiel des chefs d'État ou de gouvernement ou des chefs de délégation (y compris le photographe officiel) ne sera pas autorisé à participer à ces groupes.

国家元首、政府首脑或代表团团长的随行官方媒体人员,包括官方摄影记者,不得参加集体采访报道。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de réunion.

在新闻联络人员的陪同下,少数摄影记者可以在代表发言时从会议室后的“拍摄桥”上照相。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de l'Assemblée générale.

在新闻联络人员的陪同下,少数摄影记者可以在代表发言时从大会堂后的“拍摄桥”上照相。

Un opérateur de prise de vues travaillant pour une agence de presse étrangère a été pris pour cible par des colons à Hébron alors qu'il filmait des manifestations se déroulant dans cette ville.

一名为一家外国新闻社工作的摄影记者在希布伦拍摄时受到定居者的攻击。

Plus de 1 200 journalistes internationaux, parmi lesquels les représentants d'environ 260 sociétés de télévision et 100 photographes de presse travaillant pour des journaux et des agences du monde entier, y ont été accrédités.

驻会报道的有1 200多名国际记者,包括为世界报纸和通讯社提供报道的大约260家电视台的代表和100名摄影记者

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour des salles de réunion.

各国官方摄影记者和电视摄制组人员可轮流进入会议室四周的记者拍摄间,报道各自国家元首、政府首脑或代表团团长的发言。

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour de la salle de l'Assemblée générale.

各国官方摄影记者和电视摄制组人员可轮流进入大会堂内四周的记者拍摄间,报道各自国家元首、政府首脑或代表团长的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摄影记者 的法语例句

用户正在搜索


cribleuse, criblure, Cribraria, Cribrilina, cric, cric-crac, Cricetulus, Cricetus, crichtonite, cricket,

相似单词


摄影车, 摄影的, 摄影地质学, 摄影绘图仪, 摄影机, 摄影记者, 摄影技巧, 摄影快门, 摄影棚, 摄影师,
reporter photograph
reporter photographe www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Seuls les photographes accrédités sont autorisés à photographier les séances de la Commission.

只有经认可的媒介影记者才可以在委员会影拍照。

Quelques places seront réservées aux photographes.

平台能容纳的影记者人数有限。

L'un des photographes, Ravan Chingiz Olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu), était tombé et s'était légèrement blessé en tentant de s'enfuir.

其中一位影记者Ravan Chingiz olgy Soltanov (Revan Chinghiyoglu)企图逃跑,逃跑中摔倒在地,受了轻伤。

De nombreuses entreprises du secteur privé ont généreusement offert leurs services pour aider à diffuser les messages de l'Année.

Panos Pictures是驻伦敦的一个影机构,代表全世界的影记者

Il a également inséré de nouvelles dispositions concernant la présence des journalistes et photographes accrédités dans la salle de conférence.

文件还列入了关于经认可的采访记者或影记者采访的规

Les forces de police et de sécurité auraient empêché des photojournalistes palestiniens de photographier les blessés dans les hôpitaux.

警察和安全队阻止巴勒影记者在医院拍受伤者的照片。

En raison du manque de place, certains événements sont couverts par une équipe réduite constituée par le Service de l'information.

由于空间有限,有些活动只能由新闻组成的人数有限的影记者进行联合采访。

Ceux-ci comprendront uniquement les équipes de télévision et les photographes de l'ONU ainsi que les journalistes et photographes des agences internationales.

集体报道只能由联合国电视台、联合国影记者、国际通讯及图片社进行。

Les soldats russes ont également dévalisé quatre journalistes israéliens, dont le correspondant de « Haarez », Harshel Hepper, et le correspondant-photographe, Nair Kapri.

俄罗士兵也抢劫来自以色列的4名记者,包括“Haarez”记者Harshel Hepper和影记者Nair Kapri。

Le prix World Press, le plus prestigieux concours de photojournalisme a lui choisi cette année de récompenser un cliché qui a été pris en Iran toujours.

世界新闻奖,最富盛名的影记者比赛今年已经选择了奖励一个在伊朗拍的胶片。

Un cameraman travaillant pour Reuter, qui se trouvait à Djénine plusieurs heures après l'explosion, a dit qu'il n'y avait pas trace d'obus de char sur les lieux.

路透社驻Jenin电视影记者在爆炸发生数小时后说,现场没有任何克炮弹爆炸的痕迹。

Les équipes de télévision et les photographes pourront couvrir les travaux de la Conférence dans la salle plénière à partir de la galerie réservée à la presse au 5e étage.

电视拍人员和影记者可从五层楼上的记者席报道会议的进行情况。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière des salles de réunion.

在新闻联络人员的陪同下,少数影记者可以在代表发言时从大会堂后的“拍桥”上照相。

Le service de presse officiel des chefs d'État ou de gouvernement ou des chefs de délégation (y compris le photographe officiel) ne sera pas autorisé à participer à ces groupes.

国家元首、政府首脑或代表团团长的随行官方媒体人员,包括官方影记者,不得参加集体采访报道。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de réunion.

在新闻联络人员的陪同下,少数影记者可以在代表发言时从会议室后的“拍桥”上照相。

Quelques photographes, accompagnés d'un fonctionnaire chargé de la liaison avec les médias, seront également autorisés à prendre des clichés, depuis la passerelle située à l'arrière de la salle de l'Assemblée générale.

在新闻联络人员的陪同下,少数影记者可以在代表发言时从大会堂后的“拍桥”上照相。

Un opérateur de prise de vues travaillant pour une agence de presse étrangère a été pris pour cible par des colons à Hébron alors qu'il filmait des manifestations se déroulant dans cette ville.

一名为一家外国新闻社工作的影记者在希布伦拍时受到居者的攻击。

Plus de 1 200 journalistes internationaux, parmi lesquels les représentants d'environ 260 sociétés de télévision et 100 photographes de presse travaillant pour des journaux et des agences du monde entier, y ont été accrédités.

驻会报道的有1 200多名国际记者,包括为全世界报纸和通讯社提供报道的大约260家电视台的代表和100名影记者

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour des salles de réunion.

各国官方影记者和电视制组人员可轮流进入会议室四周的记者拍间,报道各自国家元首、政府首脑或代表团团长的发言。

Les photographes officiels et les équipes de télévision pourront couvrir l'intervention de la personnalité qu'ils accompagnent, selon un système de roulement, depuis les cabines réservées aux journalistes qui sont situées autour de la salle de l'Assemblée générale.

各国官方影记者和电视制组人员可轮流进入大会堂内四周的记者拍间,报道各自国家元首、政府首脑或代表团长的发言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 摄影记者 的法语例句

用户正在搜索


crispant, crispation, crispé, crisper, crispin, crispite, crispure, criss, crissement, crisser,

相似单词


摄影车, 摄影的, 摄影地质学, 摄影绘图仪, 摄影机, 摄影记者, 摄影技巧, 摄影快门, 摄影棚, 摄影师,