法语助手
  • 关闭

推测的

添加到生词本

hypothétique Fr helper cop yright

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

据阿西夫,大型房地产集团,甚至广告机构等部门也都创建了太站。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我,我进一步勘察了现场。

L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.

目前已经认识到,做出债务可持久性评估乐观性质。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人冰将完全消失。

Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.

他几乎同意我们意见,认为些都是情况。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是

La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.

当然,个清单是,而且不完善。

On peut supposer que la situation est la même dans d'autres pays.

可以,其他国家情况也差不多。

L'Iraq affirme que la perte de revenus commerciaux ou industriels a un caractère hypothétique.

伊拉克称商业收入损失是

L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.

乌干达已对些根据写出报告感到厌烦。

On peut raisonnablement espérer que tous ces problèmes seront réglés en temps opportun.

根据合理,随着时间,所有些问题都是够解决

L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.

按他建议将限于合同应收款。

Les donateurs ont le droit de savoir comment l'aide humanitaire supposée est utilisée.

捐助方有权了解是如何使用人道主义援助

Or, ces deux hypothèses sont également fausses, comme on le verra ci-dessous.

正如下文将展示两种都是错误

C'est l'hypothèse de deux écrivains américains.

是两位美国作家

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它也被提出:更快推迟速度,即以每年延期4个月速度。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

是有依据,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲车队。

La société indique que ce coût ne peut pas être établi avec précision et qu'il s'agit d'une approximation.

Minimax表示,释放气体费用“无法证明,而是”。

Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.

根据份决议赞同此类进行指控是不合逻辑

Les réalisations actuelles ne laissent entrevoir qu'un redressement modeste d'un peu moins de 2 % contre une prévision de 2,6 %.

从目前取得成绩,增长幅度不大,尚不到2%,而不是预2.6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推测的 的法语例句

用户正在搜索


cupulifères, curabilité, curable, curaçao, curage, curare, curarine, curarisant, curarisation, curarisme,

相似单词


推不知情, 推布, 推舱, 推测, 推测<雅>, 推测的, 推测的<雅>, 推测断层, 推车, 推车工,
hypothétique Fr helper cop yright

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

据阿西夫,大型房地产集团,甚至广告机构等部门也创建了太阳能电站。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我,我进一步勘察了现场。

L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.

目前已经认识到,做出债务可持久性评估乐观性质。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人,这里冰将完全消失。

Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.

他几乎同意我们意见,认为这些情况。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定

La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.

当然,这个清单,而且不完善。

On peut supposer que la situation est la même dans d'autres pays.

,其他国家情况也差不多。

L'Iraq affirme que la perte de revenus commerciaux ou industriels a un caractère hypothétique.

伊拉克称商业收入损失

L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.

乌干达已对这些根据写出报告感到厌烦。

On peut raisonnablement espérer que tous ces problèmes seront réglés en temps opportun.

根据合理,随着时间,所有这些问题能够解决

L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.

按他,这项建议将限于合同应收款。

Les donateurs ont le droit de savoir comment l'aide humanitaire supposée est utilisée.

捐助方有权了解如何使用人道主义援助

Or, ces deux hypothèses sont également fausses, comme on le verra ci-dessous.

正如下文将展示,这两种错误

C'est l'hypothèse de deux écrivains américains.

两位美国作家

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它也被提出:更快迟速度,即每年延期4个月速度。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

这个有依据,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲车队。

La société indique que ce coût ne peut pas être établi avec précision et qu'il s'agit d'une approximation.

Minimax表示,释放气体费用“无法证明,而”。

Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.

根据这份决议赞同此类进行指控不合逻辑

Les réalisations actuelles ne laissent entrevoir qu'un redressement modeste d'un peu moins de 2 % contre une prévision de 2,6 %.

从目前取得成绩,增长幅度不大,尚不到2%,而不2.6%。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推测的 的法语例句

用户正在搜索


curettage, curette, curicule, curide, curie, curienite, curiepontificale, curiethérapie, curiethérpaie, curieusement,

相似单词


推不知情, 推布, 推舱, 推测, 推测<雅>, 推测的, 推测的<雅>, 推测断层, 推车, 推车工,
hypothétique Fr helper cop yright

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

据阿西夫,大型房地产集团,甚至广告机构等部门也都创建了太阳能电站。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我,我进一步勘察了现场。

L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.

目前已经认识到,做出债务可持久性评估乐观性质。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人,这里冰将完

Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.

他几乎同意我们意见,认为这些都是情况。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是

La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.

当然,这个清单是,而且不完善。

On peut supposer que la situation est la même dans d'autres pays.

可以,其他国家情况也差不多。

L'Iraq affirme que la perte de revenus commerciaux ou industriels a un caractère hypothétique.

伊拉克业收入损

L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.

乌干达已对这些根据写出报告感到厌烦。

On peut raisonnablement espérer que tous ces problèmes seront réglés en temps opportun.

根据合理,随着时间,所有这些问题都是能够解决

L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.

按他,这项建议将限于合同应收款。

Les donateurs ont le droit de savoir comment l'aide humanitaire supposée est utilisée.

捐助方有权了解是如何使用人道主义援助

Or, ces deux hypothèses sont également fausses, comme on le verra ci-dessous.

正如下文将展示,这两种都是错误

C'est l'hypothèse de deux écrivains américains.

这是两位美国作家

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它也被提出:更快推迟速度,即以每年延期4个月速度。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

这个是有依据,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲车队。

La société indique que ce coût ne peut pas être établi avec précision et qu'il s'agit d'une approximation.

Minimax表示,释放气体费用“无法证明,而是”。

Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.

根据这份决议赞同此类进行指控是不合逻辑

Les réalisations actuelles ne laissent entrevoir qu'un redressement modeste d'un peu moins de 2 % contre une prévision de 2,6 %.

从目前取得成绩,增长幅度不大,尚不到2%,而不是预2.6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推测的 的法语例句

用户正在搜索


curriculum vitae, curry, curseur, cursif, cursive, cursus, curtage, curtisite, curule, curvatif,

相似单词


推不知情, 推布, 推舱, 推测, 推测<雅>, 推测的, 推测的<雅>, 推测断层, 推车, 推车工,
hypothétique Fr helper cop yright

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

据阿西夫,大型房地产集团,甚至广告机构等部门也都创建了太阳能电站。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我,我进一步勘察了现场。

L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.

目前已经认识到,做出债务可持久性评估乐观性质。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人,这里冰将完全消失。

Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.

他几乎同意我们意见,认为这些都是情况。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是

La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.

当然,这个清单是,而且不完善。

On peut supposer que la situation est la même dans d'autres pays.

可以,其他国家情况也差不多。

L'Iraq affirme que la perte de revenus commerciaux ou industriels a un caractère hypothétique.

伊拉克称商业收入损失是

L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.

乌干达已对这些根据写出报告感到厌烦。

On peut raisonnablement espérer que tous ces problèmes seront réglés en temps opportun.

根据合理,随着时间,所有这些问题都是能够解决

L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.

按他,这项建议将限于合同应收款。

Les donateurs ont le droit de savoir comment l'aide humanitaire supposée est utilisée.

捐助方有权了解是如何使用人道主义援助

Or, ces deux hypothèses sont également fausses, comme on le verra ci-dessous.

正如下文将,这两种都是错误

C'est l'hypothèse de deux écrivains américains.

这是两位美国作家

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它也被提出:更快推迟速度,即以每年延期4个月速度。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

这个是有依据,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲车队。

La société indique que ce coût ne peut pas être établi avec précision et qu'il s'agit d'une approximation.

Minimax表,释放气体费用“无法证明,而是”。

Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.

根据这份决议赞同此类进行指控是不合逻辑

Les réalisations actuelles ne laissent entrevoir qu'un redressement modeste d'un peu moins de 2 % contre une prévision de 2,6 %.

从目前取得成绩,增长幅度不大,尚不到2%,而不是预2.6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推测的 的法语例句

用户正在搜索


cusconine, cuscuta, cuscute, cusélite, cushing syndrome, cushingoïde, cuskhygrine, cusparine, cuspidal, cuspide,

相似单词


推不知情, 推布, 推舱, 推测, 推测<雅>, 推测的, 推测的<雅>, 推测断层, 推车, 推车工,
hypothétique Fr helper cop yright

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

据阿西夫,大型房地产集团,甚至广告机构等部门也都创建了太阳能电站。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我,我进一步勘察了现场。

L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.

目前已经认识到,做出债务可持久评估乐观质。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人,这里冰将完全消失。

Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.

他几乎同意我们意见,认为这些都是情况。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方,所款额估计数必定是

La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.

当然,这个清单是,而且不完善。

On peut supposer que la situation est la même dans d'autres pays.

可以,其他国家情况也差不多。

L'Iraq affirme que la perte de revenus commerciaux ou industriels a un caractère hypothétique.

伊拉克称商业收入损失是

L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.

乌干达已对这些根据写出报告感到厌烦。

On peut raisonnablement espérer que tous ces problèmes seront réglés en temps opportun.

根据合理,随着时间,所有这些问题都是能够解决

L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.

按他,这项建议将限于合同应收款。

Les donateurs ont le droit de savoir comment l'aide humanitaire supposée est utilisée.

捐助方有权了解是如何使用人道主义援助

Or, ces deux hypothèses sont également fausses, comme on le verra ci-dessous.

正如下文将展示,这两种都是错误

C'est l'hypothèse de deux écrivains américains.

这是两位美国作家

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它也被提出:更快迟速度,即以每年延期4个月速度。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

这个是有依据,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲车队。

La société indique que ce coût ne peut pas être établi avec précision et qu'il s'agit d'une approximation.

Minimax表示,释放气体费用“无法证明,而是”。

Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.

根据这份决议赞同此类进行指控是不合逻辑

Les réalisations actuelles ne laissent entrevoir qu'un redressement modeste d'un peu moins de 2 % contre une prévision de 2,6 %.

从目前取得成绩,增长幅度不大,尚不到2%,而不是预2.6%。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推测的 的法语例句

用户正在搜索


cutané, cutanée, cuti, cuticulaire, cuticule, cuticuleux, cutine, cutinique, cutinite, cutiréaction,

相似单词


推不知情, 推布, 推舱, 推测, 推测<雅>, 推测的, 推测的<雅>, 推测断层, 推车, 推车工,
hypothétique Fr helper cop yright

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

据阿西夫,大型房地产集团,甚至广告机构等部门也都创建了太阳能电站。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我,我进一步勘察了现场。

L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.

目前已经认识到,做出债务可持久性评估乐观性质。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人,这里冰将完全消失。

Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.

他几乎同意我们意见,认为这些都是情况。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是

La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.

当然,这个清单是,而且不完善。

On peut supposer que la situation est la même dans d'autres pays.

可以,其他国家情况也差不多。

L'Iraq affirme que la perte de revenus commerciaux ou industriels a un caractère hypothétique.

伊拉克称商业收入损失是

L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.

乌干达已对这些根据写出报告感到厌烦。

On peut raisonnablement espérer que tous ces problèmes seront réglés en temps opportun.

根据合理,随着时间,所有这些问题都是能够解决

L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.

按他,这项建议将限于合同应收款。

Les donateurs ont le droit de savoir comment l'aide humanitaire supposée est utilisée.

捐助方有权了解是何使用人道主义援助

Or, ces deux hypothèses sont également fausses, comme on le verra ci-dessous.

下文将展示,这两种都是错误

C'est l'hypothèse de deux écrivains américains.

这是两位美国作家

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它也被提出:更快推迟速度,即以每年延期4个月速度。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

这个是有依据,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲车队。

La société indique que ce coût ne peut pas être établi avec précision et qu'il s'agit d'une approximation.

Minimax表示,释放气体费用“无法证明,而是”。

Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.

根据这份决议赞同此类进行指控是不合逻辑

Les réalisations actuelles ne laissent entrevoir qu'un redressement modeste d'un peu moins de 2 % contre une prévision de 2,6 %.

从目前取得成绩,增长幅度不大,尚不到2%,而不是预2.6%。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 推测的 的法语例句

用户正在搜索


Cyananthus, cyanate, cyanéphidrose, cyanéthine, cyanhidrose, cyanhydrine, cyanhydrique, cyanidine, cyanidol, cyanilide,

相似单词


推不知情, 推布, 推舱, 推测, 推测<雅>, 推测的, 推测的<雅>, 推测断层, 推车, 推车工,
hypothétique Fr helper cop yright

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

据阿西夫,大型房地产集团,甚至广告机构等部门也都创建了太阳能电站。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

了证实我,我进一步勘察了现场。

L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.

目前已经认识到,做出债务可持久性评估乐观性质。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人冰将完全消失。

Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.

几乎同意我们意见,认都是情况。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是

La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.

当然,个清单是,而且不完善。

On peut supposer que la situation est la même dans d'autres pays.

可以情况也差不多。

L'Iraq affirme que la perte de revenus commerciaux ou industriels a un caractère hypothétique.

伊拉克称商业收入损失是

L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.

乌干达已对根据写出报告感到厌烦。

On peut raisonnablement espérer que tous ces problèmes seront réglés en temps opportun.

根据合理,随着时间,所有问题都是能够解决

L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.

项建议将限于合同应收款。

Les donateurs ont le droit de savoir comment l'aide humanitaire supposée est utilisée.

捐助方有权了解是如何使用人道主义援助

Or, ces deux hypothèses sont également fausses, comme on le verra ci-dessous.

正如下文将展示两种都是错误

C'est l'hypothèse de deux écrivains américains.

是两位美作家

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早也被提出:更快推迟速度,即以每年延期4个月速度。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

是有依据,因北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲车队。

La société indique que ce coût ne peut pas être établi avec précision et qu'il s'agit d'une approximation.

Minimax表示,释放气体费用“无法证明,而是”。

Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.

根据份决议赞同此类进行指控是不合逻辑

Les réalisations actuelles ne laissent entrevoir qu'un redressement modeste d'un peu moins de 2 % contre une prévision de 2,6 %.

从目前取得成绩,增长幅度不大,尚不到2%,而不是预2.6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推测的 的法语例句

用户正在搜索


cyanocobalamine, cyanodermie, Cyanodictyon, cyanoéthylation, cyanofer, cyanoferrite, cyanoforme, cyanogéné, cyanogène, cyanogenèse,

相似单词


推不知情, 推布, 推舱, 推测, 推测<雅>, 推测的, 推测的<雅>, 推测断层, 推车, 推车工,
hypothétique Fr helper cop yright

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

据阿西夫,大型团,甚至广告机构等部门也都创建了太阳能电站。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我,我进一步勘察了现场。

L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.

目前已经认识到,做出债务可持久性评估乐观性质。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人,这里冰将完全消失。

Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.

他几乎同意我们意见,认为这些都情况。

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定

La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.

当然,这个清单,而且不完善。

On peut supposer que la situation est la même dans d'autres pays.

可以,其他国家情况也差不多。

L'Iraq affirme que la perte de revenus commerciaux ou industriels a un caractère hypothétique.

伊拉克称商业收入损失

L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.

乌干达已对这些根据写出报告感到厌烦。

On peut raisonnablement espérer que tous ces problèmes seront réglés en temps opportun.

根据合理,随着时间,所有这些问题都能够

L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.

按他,这项建议将限于合同应收款。

Les donateurs ont le droit de savoir comment l'aide humanitaire supposée est utilisée.

捐助方有权了何使用人道主义援助

Or, ces deux hypothèses sont également fausses, comme on le verra ci-dessous.

下文将展示,这两种错误

C'est l'hypothèse de deux écrivains américains.

两位美国作家

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它也被提出:更快推迟速度,即以每年延期4个月速度。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

这个有依据,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲车队。

La société indique que ce coût ne peut pas être établi avec précision et qu'il s'agit d'une approximation.

Minimax表示,释放气体费用“无法证明,而”。

Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.

根据这份决议赞同此类进行指控不合逻辑

Les réalisations actuelles ne laissent entrevoir qu'un redressement modeste d'un peu moins de 2 % contre une prévision de 2,6 %.

从目前取得成绩,增长幅度不大,尚不到2%,而不2.6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 推测的 的法语例句

用户正在搜索


cyanoser, cyanoside, cyanosilylation, Cyanostylon, cyanotrichite, cyanurage, cyanurate, cyanuration, cyanure, cyanuré,

相似单词


推不知情, 推布, 推舱, 推测, 推测<雅>, 推测的, 推测的<雅>, 推测断层, 推车, 推车工,
hypothétique Fr helper cop yright

Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».

据阿西夫,大型房地产集团,甚至广告机构等部门都创建了太阳能电站。

Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.

为了证实我,我进一步勘察了现场。

L'optimisme des hypothèses sous-tendant les évaluations de la viabilité de l'endettement est maintenant reconnu.

目前已经认识到,做出债务可持久性评估乐观性质。

D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.

现在甚至有人,这里冰将完全消失。

Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.

他几乎同见,认为这些都是

En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.

另一方面,所需款额估计数必定是

La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.

当然,这个清单是,而且不完善。

On peut supposer que la situation est la même dans d'autres pays.

可以,其他国家差不多。

L'Iraq affirme que la perte de revenus commerciaux ou industriels a un caractère hypothétique.

伊拉克称商业收入损失是

L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.

乌干达已对这些根据写出报告感到厌烦。

On peut raisonnablement espérer que tous ces problèmes seront réglés en temps opportun.

根据合理,随着时间,所有这些问题都是能够解决

L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.

按他,这项建议将限于合同应收款。

Les donateurs ont le droit de savoir comment l'aide humanitaire supposée est utilisée.

捐助方有权了解是如何使用人道主义援助

Or, ces deux hypothèses sont également fausses, comme on le verra ci-dessous.

正如下文将展示,这两种都是错误

C'est l'hypothèse de deux écrivains américains.

这是两位美国作家

Autre hypothèse évoquée ce matin : un allongement plus rapide, quatre mois par an.

今早其它被提出:更快推迟速度,即以每年延期4个月速度。

Une hypothèse plausible, puisque l'Otan a annoncé quelques minutes après avoir bombardé un convoi pro-Kadhafi près de Syrte.

这个是有依据,因为北约随后宣布轰炸了苏尔特附近一个支持卡扎菲车队。

La société indique que ce coût ne peut pas être établi avec précision et qu'il s'agit d'une approximation.

Minimax表示,释放气体费用“无法证明,而是”。

Porter des accusations en se fondant sur des hypothèses de ce type appuyées par la résolution est illogique.

根据这份决议赞同此类进行指控是不合逻辑

Les réalisations actuelles ne laissent entrevoir qu'un redressement modeste d'un peu moins de 2 % contre une prévision de 2,6 %.

从目前取得成绩,增长幅度不大,尚不到2%,而不是预2.6%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 推测的 的法语例句

用户正在搜索


cyber-, cyberart, cyberboursicotage, cybercafé, cybercopain, cybercriminalité, cyberculture, cyberespace, cyberguerre, cybermagazine,

相似单词


推不知情, 推布, 推舱, 推测, 推测<雅>, 推测的, 推测的<雅>, 推测断层, 推车, 推车工,