On a utilisé également les données de sismique réfraction disponibles issues d'expéditions étrangères.
此外,还利用了所有能找到、外国探险
测得
折射数据。
On a utilisé également les données de sismique réfraction disponibles issues d'expéditions étrangères.
此外,还利用了所有能找到、外国探险
测得
折射数据。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究探险对5 000米
钻探发现,存在着显然靠石油提供
碳和能源生存
化能无机营养微生物。
Ses sujets ont été les trois membres de l'équipage de la mission “Expedition 2” sur la SST et un des membres de la mission “Expedition 3”.
实验对象国际空间站二号探险
三名机组成员和一名三号探险
成员。
Au cours des excursions qu'elle organise à l'intention des jeunes, l'OpEPA familiarise ces derniers avec les aspects culturels, historiques et environnementaux propres tant aux zones montagneuses qu'aux plaines.
它年人探险
年人介绍山区及低地地区
社会、文化、历史及环境方面
情况。
C'est le cas par exemple pour la Station spatiale internationale, dont la réalisation passe par un partage des ressources et une coopération technique entre 16 pays, et qui est habitée par des équipes internationales d'explorateurs de l'espace.
国际空间站就一例,它涉及到16个国家之间
资源共享和技术合作,并由国际空间探险
驻扎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
On a utilisé également les données de sismique réfraction disponibles issues d'expéditions étrangères.
此外,还利用了所有能找到、外国
测得
折射数据。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究对5 000米深处
发现,存在着显然靠石油提供
碳和能源生存
化能无机营养微生物。
Ses sujets ont été les trois membres de l'équipage de la mission “Expedition 2” sur la SST et un des membres de la mission “Expedition 3”.
实验对象国际空间站二号
三名机组成员和一名三号
成员。
Au cours des excursions qu'elle organise à l'intention des jeunes, l'OpEPA familiarise ces derniers avec les aspects culturels, historiques et environnementaux propres tant aux zones montagneuses qu'aux plaines.
它青年人
向青年人介绍山区及低地地区
社会、文化、历史及环境方面
情况。
C'est le cas par exemple pour la Station spatiale internationale, dont la réalisation passe par un partage des ressources et une coopération technique entre 16 pays, et qui est habitée par des équipes internationales d'explorateurs de l'espace.
国际空间站就一例,它涉及到16个国家之间
资源共享和技术合作,并由国际空间
驻扎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a utilisé également les données de sismique réfraction disponibles issues d'expéditions étrangères.
此外,还利用了所有能找到、外国探险队测得
折射数据。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究探险队对5 000米深处钻探发
,
着显然靠石油提供
碳和能源生
化能无机营养微生物。
Ses sujets ont été les trois membres de l'équipage de la mission “Expedition 2” sur la SST et un des membres de la mission “Expedition 3”.
实验对象国际空间站二号探险队
三名机组成员和一名三号探险队
成员。
Au cours des excursions qu'elle organise à l'intention des jeunes, l'OpEPA familiarise ces derniers avec les aspects culturels, historiques et environnementaux propres tant aux zones montagneuses qu'aux plaines.
它人探险队向
人介绍山区及低地地区
社会、文化、历史及环境方面
情况。
C'est le cas par exemple pour la Station spatiale internationale, dont la réalisation passe par un partage des ressources et une coopération technique entre 16 pays, et qui est habitée par des équipes internationales d'explorateurs de l'espace.
国际空间站就一例,它涉及到16个国家之间
资源共享和技术合作,并由国际空间探险队驻扎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
On a utilisé également les données de sismique réfraction disponibles issues d'expéditions étrangères.
此外,还利用了所有能找到的、外国探险队测得的折射数据。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究探险队对5 000米深处的钻探发现,在着显然靠石油提供的碳和能
的化能无机营养微
物。
Ses sujets ont été les trois membres de l'équipage de la mission “Expedition 2” sur la SST et un des membres de la mission “Expedition 3”.
实验对象国际空间站二号探险队的三名机
和一名三号探险队的
。
Au cours des excursions qu'elle organise à l'intention des jeunes, l'OpEPA familiarise ces derniers avec les aspects culturels, historiques et environnementaux propres tant aux zones montagneuses qu'aux plaines.
它的青年人探险队向青年人介绍山区及低地地区的社会、文化、历史及环境方面的情况。
C'est le cas par exemple pour la Station spatiale internationale, dont la réalisation passe par un partage des ressources et une coopération technique entre 16 pays, et qui est habitée par des équipes internationales d'explorateurs de l'espace.
国际空间站就一例,它涉及到16个国家之间的资
共享和技术合作,并由国际空间探险队驻扎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a utilisé également les données de sismique réfraction disponibles issues d'expéditions étrangères.
此外,还利用了所有能找到、外国探险队测
射数据。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究探险队对5 000米深处钻探发现,存在着显然靠石油提供
碳和能源生存
化能无机营养微生物。
Ses sujets ont été les trois membres de l'équipage de la mission “Expedition 2” sur la SST et un des membres de la mission “Expedition 3”.
实验对象国际空间站二号探险队
三名机组成员和一名三号探险队
成员。
Au cours des excursions qu'elle organise à l'intention des jeunes, l'OpEPA familiarise ces derniers avec les aspects culturels, historiques et environnementaux propres tant aux zones montagneuses qu'aux plaines.
它青年人探险队向青年人介绍山
及低地地
会、文化、历史及环境方面
情况。
C'est le cas par exemple pour la Station spatiale internationale, dont la réalisation passe par un partage des ressources et une coopération technique entre 16 pays, et qui est habitée par des équipes internationales d'explorateurs de l'espace.
国际空间站就一例,它涉及到16个国家之间
资源共享和技术合作,并由国际空间探险队驻扎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a utilisé également les données de sismique réfraction disponibles issues d'expéditions étrangères.
此外,还利用了所有能找到的、外国测得的折射数据。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究对5 000米深处的钻
发现,存在着显然靠
供的碳和能源生存的化能无机营养微生物。
Ses sujets ont été les trois membres de l'équipage de la mission “Expedition 2” sur la SST et un des membres de la mission “Expedition 3”.
实验对象国际空间站二号
的三名机组成员和一名三号
的成员。
Au cours des excursions qu'elle organise à l'intention des jeunes, l'OpEPA familiarise ces derniers avec les aspects culturels, historiques et environnementaux propres tant aux zones montagneuses qu'aux plaines.
它的青年人向青年人介绍山区及低地地区的社会、文化、历史及环境方面的情况。
C'est le cas par exemple pour la Station spatiale internationale, dont la réalisation passe par un partage des ressources et une coopération technique entre 16 pays, et qui est habitée par des équipes internationales d'explorateurs de l'espace.
国际空间站就一例,它涉及到16个国家之间的资源共享和技术合作,并由国际空间
驻扎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a utilisé également les données de sismique réfraction disponibles issues d'expéditions étrangères.
此外,还利用了所有能、外国探险队测得
折射数据。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究探险队对5 000米深处钻探发现,存在着显然靠石油提供
碳和能源生存
化能无机营养微生物。
Ses sujets ont été les trois membres de l'équipage de la mission “Expedition 2” sur la SST et un des membres de la mission “Expedition 3”.
实验对象国际空间站二号探险队
三名机组成员和一名三号探险队
成员。
Au cours des excursions qu'elle organise à l'intention des jeunes, l'OpEPA familiarise ces derniers avec les aspects culturels, historiques et environnementaux propres tant aux zones montagneuses qu'aux plaines.
它青年人探险队向青年人介绍山区及低地地区
社会、文化、历史及
面
情况。
C'est le cas par exemple pour la Station spatiale internationale, dont la réalisation passe par un partage des ressources et une coopération technique entre 16 pays, et qui est habitée par des équipes internationales d'explorateurs de l'espace.
国际空间站就一例,它涉及
16个国家之间
资源共享和技术合作,并由国际空间探险队驻扎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a utilisé également les données de sismique réfraction disponibles issues d'expéditions étrangères.
此外,还所有能找到的、外
探险队测得的折射数据。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究探险队对5 000米深处的钻探发现,存在着显然靠石油提供的碳和能源生存的化能无机营养微生物。
Ses sujets ont été les trois membres de l'équipage de la mission “Expedition 2” sur la SST et un des membres de la mission “Expedition 3”.
实验对象空间站二号探险队的三名机组成员和一名三号探险队的成员。
Au cours des excursions qu'elle organise à l'intention des jeunes, l'OpEPA familiarise ces derniers avec les aspects culturels, historiques et environnementaux propres tant aux zones montagneuses qu'aux plaines.
它的青年人探险队向青年人介绍山区及低地地区的社会、文化、历史及环境方面的情。
C'est le cas par exemple pour la Station spatiale internationale, dont la réalisation passe par un partage des ressources et une coopération technique entre 16 pays, et qui est habitée par des équipes internationales d'explorateurs de l'espace.
空间站就
一例,它涉及到16个
家之间的资源共享和技术合作,并由
空间探险队驻扎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a utilisé également les données de sismique réfraction disponibles issues d'expéditions étrangères.
此外,还利所有能找到的、外
探险队测得的折射数据。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
研究探险队对5 000米深处的钻探发现,存在着显然靠石油提供的碳和能源生存的化能无机营养微生物。
Ses sujets ont été les trois membres de l'équipage de la mission “Expedition 2” sur la SST et un des membres de la mission “Expedition 3”.
实验对象际空间站二号探险队的三名机组成员和一名三号探险队的成员。
Au cours des excursions qu'elle organise à l'intention des jeunes, l'OpEPA familiarise ces derniers avec les aspects culturels, historiques et environnementaux propres tant aux zones montagneuses qu'aux plaines.
它的青年人探险队向青年人介绍山区及低地地区的社会、文化、历史及环境方面的。
C'est le cas par exemple pour la Station spatiale internationale, dont la réalisation passe par un partage des ressources et une coopération technique entre 16 pays, et qui est habitée par des équipes internationales d'explorateurs de l'espace.
际空间站就
一例,它涉及到16个
家之间的资源共享和技术合作,并由
际空间探险队驻扎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a utilisé également les données de sismique réfraction disponibles issues d'expéditions étrangères.
此外,还利用了所有能找到的、外国探险队测得的折射数。
Des forages à 5 000 mètres ont révélé la présence de micro-organismes chimiolithotrophes, subsistant apparemment grâce au carbone et à l'énergie fournis par le pétrole.
探险队对5 000米深处的钻探发现,存在着显然靠石油提供的碳和能源生存的化能无机营养微生物。
Ses sujets ont été les trois membres de l'équipage de la mission “Expedition 2” sur la SST et un des membres de la mission “Expedition 3”.
实验对象国际空间站二号探险队的三名机组成员和一名三号探险队的成员。
Au cours des excursions qu'elle organise à l'intention des jeunes, l'OpEPA familiarise ces derniers avec les aspects culturels, historiques et environnementaux propres tant aux zones montagneuses qu'aux plaines.
它的青年人探险队向青年人介绍山地地
的社会、文化、历史
环境方面的情况。
C'est le cas par exemple pour la Station spatiale internationale, dont la réalisation passe par un partage des ressources et une coopération technique entre 16 pays, et qui est habitée par des équipes internationales d'explorateurs de l'espace.
国际空间站就一例,它涉
到16个国家之间的资源共享和技术合作,并由国际空间探险队驻扎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。