法语助手
  • 关闭

visiter:rendre visite à~病visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得家是配偶不得

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

们不得不坚持要求给予权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员她进行

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准们进行

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期Cheam Channy进行

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名者向申诉提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是要喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

希望,红十字委员会能够恢复意识形态犯的

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都们进行登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留的地点或作出安排被拘留的工作员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,获准每月接受一次家

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交是家中唯一获准,而且次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的数减少了,副外勤警卫干事定期剩下的被拘留者,并且报告们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交在她丈夫被捕一星期后获准到警察局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚可以获得家人的探视,但是配偶不得探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

许独立观察员对她进行探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们进行探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被许定期对Cheam Channy进行探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是探视喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都探视人,对他们进行登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留的地点或作出安排探视被拘留的工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次家人探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一获准探视他的人,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能探视的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期后获准到警察局探视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得家人的,但是配偶不得

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持要求给予权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名者向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是要坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯的

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都犯人,对他们登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留的地点或作出安排被拘留的工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次家人

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一获准他的人,而且次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期后获准到警察局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得家人的,但是配偶不得

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持要求给予权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她进

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们进

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy进

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名者向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是要和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯的

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都犯人,对他们进登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留的地点或作出安排被拘留的工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次家人

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一获准他的人,而且次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期后获准到警察局

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得探视,但是配偶不得探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

不得不坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

继续要求允许探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉提供

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线小组是要探视喀布尔和坎大哈监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都探视,对他登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留地点或作出安排探视被拘留工作员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交中唯一获准探视,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下被拘留者,并且报告他情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数属每周能探视时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视留在中心庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交在她丈夫被捕一星期后获准到警察局探视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可家人的探视,但是配偶不探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不不坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她进行探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬准对他们进行探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy进行探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是要探视喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯的探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都探视犯人,对他们进行

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

程处也无法查明拘留的地点或作出安排探视被拘留的作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他准每月接受一次家人探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一探视他的人,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义来,色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能探视的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期后准到警察局探视

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得家人探视,但是配偶不得探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她进行探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们进行探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy进行探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉人提供

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线小组是要探视喀布尔和坎大哈监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都探视犯人,对他们进行登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘点或作出安排探视被拘工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次家人探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一获准探视人,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者家属探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下被拘者,并且报告他们情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能探视时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视在中心家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期后获准到警察局探视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


病理生理, 病理生理学, 病理性骨折, 病理性脱位, 病理性心动过缓, 病理性性情改变, 病理学, 病理学家(的), 病理状态, 病历,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以得家人探视,但是配偶不得探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她进行探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中对他们进行探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy进行探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉人提供

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线小组是要探视喀布尔和坎大哈

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森堡有一种专门管理这种探视服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都探视犯人,对他们进行登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留地点或作出安排探视被拘留工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他每月接受一次家人探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一探视人,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被禁者家属探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下被拘留者,并且报告他们情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能探视时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视留在中心家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在她丈夫被捕一星期后到警察局探视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


病情, 病情的缓和, 病情的加重, 病情轻微, 病情危急, 病情凶险, 病情严重, 病区, 病人, 病人(受手术治疗的),

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得家人的探视,但是配偶不得探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表在访问期间可以探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由探视者向申诉人提供的。

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线的小组是要探视喀布尔和坎大哈的监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯的探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

在卢森种专门管理这种探视权的服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都探视犯人,对他们登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留的地点或作出安排探视被拘留的工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受次家人探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯获准探视他的人,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者的家属探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者的人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能探视的时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视留在中心的家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人在丈夫被捕星期后获准到警察局探视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,

visiter:rendre visite à~病人visiter un malade www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les détenues ont droit à des visites familiales mais non conjugales.

女囚犯可以获得家人探视,但是配偶不得探视

Elle a dû beaucoup insister pour obtenir le droit de lui rendre visite.

他们不得不坚持要求给予探视权。

Elle n'a été autorisée à recevoir la visite que d'observateurs indépendants.

只允许独立观察员对她进行探视

Nous continuons de demander qu'il puisse bénéficier de visites et d'appeler à sa libération.

我们继续要求允许探视和释放沙利特下士。

Le Bureau a finalement été autorisé à leur rendre visite à la mi-novembre.

办事处11月中旬获准对他们进行探视

Il purge actuellement sa peine à la prison militaire.

特别代表期间可以探视Cheam Channy。

Le Bureau a été autorisé à rendre régulièrement visite à Cheam Channy.

办事处被允许定期对Cheam Channy进行探视

C'est un visiteur qui lui a remis ces documents.

文件是由一名探视者向申诉人提供

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线是要探视喀布尔和坎大哈监狱。

Il espère que le CICR pourra reprendre ses visites aux prisonniers de conscience.

他希望,红十字委员会能够恢复对意识形态犯探视

Il existe un service spécialisé, le service « Treffpunkt » qui encadre de tels droits de visite.

卢森堡有一种专门管理这种探视服务,叫做“Treffpunkt”。

Le CICR y effectue des visites et enregistre les prisonniers tous les mois.

红十字国际委员会每个月都探视犯人,对他们进行登记。

Il n'a pas non plus pu savoir où ceux-ci étaient détenus ni leur rendre visite.

工程处也无法查明拘留地点或作出安排探视被拘留工作人员。

Ultérieurement, il a été autorisé à recevoir chaque mois des visites de membres de sa famille.

后来,他获准每月接受一次家人探视

L'auteur a été le seul membre de la famille autorisé à lui rendre visite de temps à autre.

提交人是家人中唯一获准探视人,而且探视次数屈指可数。

Depuis le déclenchement de l'Intifada d'Al-Aqsa, les autorités israéliennes ont aboli les droits de visite.

爆发阿克萨清真寺起义以来,以色列当局剥夺了被监禁者家属探视权。

Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.

被拘留者人数减少了,副外勤警卫干事定期探视剩下被拘留者,并且报告他们情况良好。

Dans la plupart des cas, la durée hebdomadaire des visites de proches dépasse à peine 15 minutes.

事实上,大多数家属每周能探视时间不到15分钟。

Les participants sont en mesure de visiter régulièrement les membres de leur famille hébergés dans le centre.

参加者能够定期探视中心家庭成员。

L'auteur a été autorisée à voir son mari au commissariat de police une semaine après son arrestation.

提交人她丈夫被捕一星期后获准到警察局探视

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探视 的法语例句

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


探伤, 探伤仪, 探身, 探深球, 探胜, 探视, 探视病人, 探丝, 探索, 探索的,