法语助手
  • 关闭
tàn wàng
1. (看) visiter; rendre visite à, appeler; aller voir
Pendant qu'il était dans Chicago, Henry a rendu visite à un ami de son collège.
芝加哥时探了他大学时的一个朋友。
2. (伸出头去看) regarder tout autour
Elle a regardé hors de la fenêtre de temps à autre.
她不时向窗外探


1. regarder四处~regarder tout autour
2. visiter; rendre visite à; avoir une entrevue avec 法 语助 手

C'est gentil de vister un malade.

病人是善举。

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

的我过得还可以。不要独自一人,试著朋友们。

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处已获准该被拘留者。

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

家人可以随意他,不受任何限制。

Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.

而且每个星期犯人家属都犯人若干次。

Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?

其家属是否获准他并同他交流?

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由地并代表其委托人。

Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.

申诉人返回之后家人的也随之恢复。

Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.

若家属未能被拘留者,被拘留者得不到充分的食物。

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。

Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.

为儿童前服刑父母提供旅费。

Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.

曾子灿牧师和他家人已来到巴黎我们,求神祝福我们事奉上的配搭。

Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.

亲属来我们的次数比我们关的时候还少。

Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.

由于家属不能,他们的所需用品就减少了。

- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但他母亲病中及病后都没有去

Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.

当局不允许他的家人前来,更不用说律师。

Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.

没有护权的父母可以方便的地点子女。

Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.

未成年人有权接受正常,每周不少于一小时。

Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.

律师里的委托人需要有法院院长的书面许可。

Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.

当一位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探望 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


探头, 探头缩脑, 探头探脑, 探头张望, 探吐, 探望, 探望病人, 探望时间, 探问, 探问某人的近况,
tàn wàng
1. (看) visiter; rendre visite à, appeler; aller voir
Pendant qu'il était dans Chicago, Henry a rendu visite à un ami de son collège.
亨利在芝加哥时探了他在大学时的一个朋友。
2. (伸出头去看) regarder tout autour
Elle a regardé hors de la fenêtre de temps à autre.
她不时向窗外探


1. regarder四处~regarder tout autour
2. visiter; rendre visite à; avoir une entrevue avec 法 语助 手

C'est gentil de vister un malade.

病人是善举。

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

现在的我过得还可以。不要独自一人,试著朋友们。

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处已获准者。

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

家人可以随意他,不受任何限制。

Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.

而且每个星期犯人家属都犯人若干次。

Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?

其家属是否获准同他交流?

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由地表其委托人。

Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.

在申诉人返回监狱之后家人的也随之恢复。

Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.

若家属未能者,者往往得不到充分的食物。

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。

Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.

为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。

Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.

曾子灿牧师和他家人已来到巴黎我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。

Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.

亲属来我们的次数比我们关在监狱的时候还少。

Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.

由于家属不能,他们的所需用品就减少了。

- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去

Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.

监狱当局不允许他的家人前来,更不用说律师。

Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.

没有监护权的父母可以在方便的地点子女。

Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.

未成年人有权接受正常,每周不少于一小时。

Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.

律师监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。

Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.

当一位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探望 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


探头, 探头缩脑, 探头探脑, 探头张望, 探吐, 探望, 探望病人, 探望时间, 探问, 探问某人的近况,
tàn wàng
1. (看) visiter; rendre visite à, appeler; aller voir
Pendant qu'il était dans Chicago, Henry a rendu visite à un ami de son collège.
亨利哥时探了他大学时的一个朋友。
2. (伸出头去看) regarder tout autour
Elle a regardé hors de la fenêtre de temps à autre.
她不时向窗外探


1. regarder四处~regarder tout autour
2. visiter; rendre visite à; avoir une entrevue avec 法 语助 手

C'est gentil de vister un malade.

病人是善举。

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

的我过得还可以。不要独自一人,试著朋友们。

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处已获准该被拘留者。

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

家人可以随意他,不受任何限制。

Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.

而且每个星期犯人家属都犯人若干次。

Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?

其家属是否获准他并同他交流?

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由地并代表其委托人。

Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.

申诉人返回监狱之后家人的也随之恢复。

Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.

若家属未能被拘留者,被拘留者得不到充分的食物。

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。

Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.

为儿监狱服刑父母提供旅费。

Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.

曾子灿牧师和他家人已来到巴黎我们,求神祝福我们事奉上的配搭。

Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.

亲属来我们的次数比我们关监狱的时候还少。

Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.

由于家属不能,他们的所需用品就减少了。

- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但他母亲病中及病后都没有去

Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.

监狱当局不允许他的家人,更不用说律师。

Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.

没有监护权的父母可以方便的地点子女。

Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.

未成年人有权接受正常,每周不少于一小时。

Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.

律师监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。

Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.

当一位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探望 的法语例句

用户正在搜索


苯胺盐, 苯胺衍生物, 苯胺油, 苯胺中毒, 苯胺棕, 苯巴比妥, 苯丙氨酸, 苯丙胺, 苯丙胺休克, 苯丙醇,

相似单词


探头, 探头缩脑, 探头探脑, 探头张望, 探吐, 探望, 探望病人, 探望时间, 探问, 探问某人的近况,
tàn wàng
1. (看) visiter; rendre visite à, appeler; aller voir
Pendant qu'il était dans Chicago, Henry a rendu visite à un ami de son collège.
亨利在芝加哥时了他在大学时的一个朋友。
2. (伸出头去看) regarder tout autour
Elle a regardé hors de la fenêtre de temps à autre.
她不时向窗外


1. regarder四处~regarder tout autour
2. visiter; rendre visite à; avoir une entrevue avec 法 语助 手

C'est gentil de vister un malade.

是善举。

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

现在的我过得还可以。不要独自一,试著朋友们。

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处已获准该被拘留者。

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

可以随意他,不受任何限制。

Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.

而且每个星期干次。

Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?

其家是否获准他并同他交流?

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由地并代表其委托

Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.

在申诉返回监狱之后家也随之恢复。

Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.

未能被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。

Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.

为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。

Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.

曾子灿牧师和他家已来到巴黎我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。

Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.

我们的次数比我们关在监狱的时候还少。

Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.

由于家不能,他们的所需用品就减少了。

- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后没有去

Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.

监狱当局不允许他的家前来,更不用说律师。

Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.

没有监护权的父母可以在方便的地点子女。

Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.

未成年有权接受正常,每周不少于一小时。

Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.

律师监狱里的委托需要有法院院长的书面许可。

Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.

当一位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探望 的法语例句

用户正在搜索


苯并咯嗪, 苯并黄烷酮, 苯并金精, 苯并蓝, 苯并咪唑基, 苯并芘, 苯并天青精, 苯并亚胺, 苯并异恶唑, 苯并异喹啉,

相似单词


探头, 探头缩脑, 探头探脑, 探头张望, 探吐, 探望, 探望病人, 探望时间, 探问, 探问某人的近况,
tàn wàng
1. (看) visiter; rendre visite à, appeler; aller voir
Pendant qu'il était dans Chicago, Henry a rendu visite à un ami de son collège.
亨利在芝加哥时探了他在大学时个朋友。
2. (伸出头去看) regarder tout autour
Elle a regardé hors de la fenêtre de temps à autre.
她不时向窗外探


1. regarder四处~regarder tout autour
2. visiter; rendre visite à; avoir une entrevue avec 法 语助 手

C'est gentil de vister un malade.

是善举。

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

现在我过得还可以。不要独自朋友们。

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处已获准该被拘留者。

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

可以随意他,不受任何限制。

Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.

而且每个星期犯属都若干次。

Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?

属是否获准他并同他交流?

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由地并代表其委托

Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.

在申诉返回监狱之后也随之恢复。

Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.

属未能被拘留者,被拘留者往往得不到充分食物。

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来次,或提供些象征性帮助,仅此而已。

Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.

为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。

Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.

曾子灿牧师和他已来到巴黎我们,求神祝福我们在事奉上配搭。

Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.

亲属来我们次数比我们关在监狱时候还少。

Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.

由于属不能,他们所需用品就减少了。

- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去

Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.

监狱当局不允许他前来,更不用说律师。

Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.

没有监护权父母可以在方便地点子女。

Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.

未成年有权接受正常,每周不少于小时。

Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.

律师监狱里委托需要有法院院长书面许可。

Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.

位妇女丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探望 的法语例句

用户正在搜索


苯的, 苯的旧名, 苯靛酚, 苯啶酸, 苯二酚, 苯二甲酸, 苯二甲酸酐, 苯酚, 苯酚二磺酸, 苯酚磺酸,

相似单词


探头, 探头缩脑, 探头探脑, 探头张望, 探吐, 探望, 探望病人, 探望时间, 探问, 探问某人的近况,
tàn wàng
1. (看) visiter; rendre visite à, appeler; aller voir
Pendant qu'il était dans Chicago, Henry a rendu visite à un ami de son collège.
亨利在芝加哥时探了他在大学时的一个朋友。
2. (伸出头去看) regarder tout autour
Elle a regardé hors de la fenêtre de temps à autre.
她不时向窗外探


1. regarder四处~regarder tout autour
2. visiter; rendre visite à; avoir une entrevue avec 法 语助 手

C'est gentil de vister un malade.

病人

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

现在的我过得还可以。不要独自一人,试著朋友们。

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处已获准留者。

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

家人可以随意他,不受任何限制。

Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.

而且每个星期犯人家属都犯人若干次。

Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?

其家属否获准他并同他交流?

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由地并代表其委托人。

Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.

在申诉人返回监狱之后家人的也随之恢复。

Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.

若家属未能留者,留者往往得不到充分的食物。

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。

Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.

为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。

Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.

曾子灿牧师和他家人已来到巴黎我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。

Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.

亲属来我们的次数比我们关在监狱的时候还少。

Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.

由于家属不能,他们的所需用品就减少了。

- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去

Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.

监狱当局不允许他的家人前来,更不用说律师。

Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.

没有监护权的父母可以在方便的地点子女。

Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.

未成年人有权接受正常,每周不少于一小时。

Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.

律师监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。

Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.

当一位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探望 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


探头, 探头缩脑, 探头探脑, 探头张望, 探吐, 探望, 探望病人, 探望时间, 探问, 探问某人的近况,
tàn wàng
1. (看) visiter; rendre visite à, appeler; aller voir
Pendant qu'il était dans Chicago, Henry a rendu visite à un ami de son collège.
亨利在芝加哥时探了他在大学时的一个朋友。
2. (伸出头去看) regarder tout autour
Elle a regardé hors de la fenêtre de temps à autre.
她不时向窗外探


1. regarder四处~regarder tout autour
2. visiter; rendre visite à; avoir une entrevue avec 法 语助 手

C'est gentil de vister un malade.

病人是善举。

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

现在的我可以。不要独自一人,试著朋友们。

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处已获准该被拘留者。

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

人可以随意他,不受任何限制。

Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.

而且每个星期犯人属都犯人干次。

Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?

属是否获准他并同他交流?

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由地并代表其委托人。

Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.

在申诉人返回监狱之后人的也随之恢

Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.

属未能被拘留者,被拘留者往往不到充分的食物。

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。

Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.

为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。

Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.

曾子灿牧师和他人已来到巴黎我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。

Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.

亲属来我们的次数比我们关在监狱的时候少。

Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.

由于属不能,他们的所需用品就减少了。

- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去

Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.

监狱当局不允许他的人前来,更不用说律师。

Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.

没有监护权的父母可以在方便的地点子女。

Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.

未成年人有权接受正常,每周不少于一小时。

Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.

律师监狱里的委托人需要有法院院长的书面许可。

Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.

当一位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探望 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


探头, 探头缩脑, 探头探脑, 探头张望, 探吐, 探望, 探望病人, 探望时间, 探问, 探问某人的近况,
tàn wàng
1. (看) visiter; rendre visite à, appeler; aller voir
Pendant qu'il était dans Chicago, Henry a rendu visite à un ami de son collège.
亨利在芝加哥时探了他在大学时的一个朋友。
2. (伸出头去看) regarder tout autour
Elle a regardé hors de la fenêtre de temps à autre.
她不时向窗外探


1. regarder四处~regarder tout autour
2. visiter; rendre visite à; avoir une entrevue avec 法 语助 手

C'est gentil de vister un malade.

是善举。

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

现在的我过得还可以。不要独自一朋友们。

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处已获准该被拘留者。

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

可以随意他,不受任何限制。

Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.

而且每个星期犯属都若干次。

Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?

属是否获准他并同他交流?

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由地并代表其委托

Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.

在申诉返回监狱之也随之恢复。

Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.

属未能被拘留者,被拘留者往往得不到充分的食物。

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来一次,或提供一些象征性的帮助,仅此而已。

Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.

为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。

Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.

曾子灿牧师和他已来到巴黎我们,求神祝福我们在事奉上的配搭。

Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.

亲属来我们的次数比我们关在监狱的时候还少。

Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.

由于属不能,他们的所需用品就减少了。

- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病都没有去

Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.

监狱当局不允许他的前来,更不用说律师。

Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.

没有监护权的父母可以在方便的地点子女。

Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.

未成年有权接受正常,每周不少于一小时。

Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.

律师监狱里的委托需要有法院院长的书面许可。

Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.

当一位妇女的丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探望 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


探头, 探头缩脑, 探头探脑, 探头张望, 探吐, 探望, 探望病人, 探望时间, 探问, 探问某人的近况,
tàn wàng
1. (看) visiter; rendre visite à, appeler; aller voir
Pendant qu'il était dans Chicago, Henry a rendu visite à un ami de son collège.
亨利在芝加哥时探了他在大学时个朋友。
2. (伸出头去看) regarder tout autour
Elle a regardé hors de la fenêtre de temps à autre.
她不时向窗外探


1. regarder四处~regarder tout autour
2. visiter; rendre visite à; avoir une entrevue avec 法 语助 手

C'est gentil de vister un malade.

是善举。

Moi, ça va, ne reste pas seul, essaie de voir des amis.

现在我过得还可以。不要独自朋友们。

Traitement et état de santé des agents détenus.

工程处已获准该被拘留者。

Les membres de sa famille peuvent lui rendre visite aussi souvent qu'ils le souhaitent.

可以随意他,不受任何限制。

Les prisonniers reçoivent aussi la visite de membres de leur famille plusieurs fois par semaine.

而且每个星期犯属都若干次。

Sa famille a-t-elle été autorisée à lui rendre visite et à communiquer avec lui?

属是否获准他并同他交流?

Les avocats ne peuvent librement rendre visite à leurs clients et les représenter.

律师无法自由地并代表其委托

Les parloirs ont repris dès son retour dans cet établissement.

在申诉返回监狱之后也随之恢复。

Or, si les détenus ne reçoivent pas de visite, ils mangent rarement à leur faim.

属未能被拘留者,被拘留者往往得不到充分食物。

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来次,或提供些象征性帮助,仅此而已。

Pour participer aux frais de déplacement des enfants qui rendent visite à leurs parents en prison.

为儿童前往监狱服刑父母提供旅费。

Rev. Tony Tsang et sa famille sont arrivés parmi nous. Que Dieu bénisse ce ministère de coopération.

曾子灿牧师和他已来到巴黎我们,求神祝福我们在事奉上配搭。

Notre famille n'est pas autorisée à nous rendre visite aussi souvent que dans les prisons ordinaires.

亲属来我们次数比我们关在监狱时候还少。

Ils comptent sur ces provisions, lesquelles sont réduites parce qu'il n'y a pas de visites familiales.

由于属不能,他们所需用品就减少了。

- Il a su que sa mère était malade, mais il n'est venu la voir ni pendant ni après.

他虽然知道母亲生病了,但在他母亲病中及病后都没有去

Il ne pouvait recevoir ni la visite de sa famille ni a fortiori celle de ses avocats.

监狱当局不允许他前来,更不用说律师。

Le parent qui n'a pas la garde est en droit de visiter les enfants dans un lieu adapté.

没有监护权父母可以在方便地点子女。

Le mineur a le droit de recevoir régulièrement des visites d'une durée d'au moins une heure par semaine.

未成年有权接受正常,每周不少于小时。

Pour visiter leurs clients en prison, les avocats doivent avoir une autorisation écrite du président du tribunal.

律师监狱里委托需要有法院院长书面许可。

Lorsque leur mari venaient les voir, il n'avait pas le droit d'établir un contact direct avec le bébé.

位妇女丈夫来时,不允许他直接接触婴儿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 探望 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


探头, 探头缩脑, 探头探脑, 探头张望, 探吐, 探望, 探望病人, 探望时间, 探问, 探问某人的近况,