法语助手
  • 关闭
luě qǔ
piller
piller des ressources d'autres pays
别国资源

L'un des exemples les plus flagrants du pillage des richesses africaines est celui de l'UNITA en Angola.

企图非洲丰富资源最令人震惊事件涉及安哥拉安盟。

La troisième brigade a volé un grand nombre de têtes de bétail aux alentours de Kalémié et la première brigade a pris des diamants à Opala.

第三旅在卡莱米四周许多牲口,第一旅则从奥佩拉钻石。

Même si aucun civil ne semble avoir été blessé, tué ou enlevé, les assaillants ont réussi à voler ou à détruire des biens et à terroriser la population.

虽然没有平民伤亡或遭绑架报道,但袭击者还和毁坏财物,并对人民进行恐吓。

Il s'était pour cela fondé sur le fait qu'il s'agissait de la dernière date à laquelle l'Iraq aurait pu endommager des biens, ou s'en emparer, et que le Gouvernement pouvait prétendre à des intérêts à partir de cette date, indépendamment du moment auquel les dépenses avaient été engagées pour réparer ou remplacer ces biens.

如此选择依据,这伊拉克可能或损害资产最后一天,府应获得从该日起计利息,不论修缮或重置资产费用何时支出。

La Jamaïque est particulièrement préoccupée par le fait que les pays développés poursuivent des politiques sélectives, qu'ils cherchent délibérément à attirer les professionnels qualifiés pourtant si nécessaires aux pays en développement, qu'en règle générale ils durcissent leurs lois sur l'immigration au détriment des jeunes et des individus sans qualification, et qu'ils rapatrient de manière systématique et massive ceux qui enfreignent leurs lois, en particulier des criminels endurcis, dont la plupart n'ont que peu ou pas de liens avec le pays en développement de destination.

牙买加尤感关注:发达国家选择性,这些国家有意将发展中国家有技能关键专业人员作为其对象,同时对无技术和青年人严格执行一般移民法,它们蓄意并大量遣返违犯其法律人,尤其顽固不化罪犯,其中许多人与接受他们发展中国家根本毫无联系,即使有联系也微乎其微。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 掠取 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


掠过, 掠美, 掠面而过, 掠面速度, 掠鸟, 掠取, 掠人之美, 掠射光, 掠射角, 掠射中子,
luě qǔ
piller
piller des ressources d'autres pays
掠取别国资源

L'un des exemples les plus flagrants du pillage des richesses africaines est celui de l'UNITA en Angola.

企图掠取非洲丰富资源的令人震惊的事件涉及安哥拉的安盟。

La troisième brigade a volé un grand nombre de têtes de bétail aux alentours de Kalémié et la première brigade a pris des diamants à Opala.

第三旅在卡莱米四周窃取了许多牲口,第旅则从奥佩拉掠取钻石。

Même si aucun civil ne semble avoir été blessé, tué ou enlevé, les assaillants ont réussi à voler ou à détruire des biens et à terroriser la population.

虽然没有平民伤亡或遭绑架的报道,但袭击者还掠取和毁坏了对人民进行了恐吓。

Il s'était pour cela fondé sur le fait qu'il s'agissait de la dernière date à laquelle l'Iraq aurait pu endommager des biens, ou s'en emparer, et que le Gouvernement pouvait prétendre à des intérêts à partir de cette date, indépendamment du moment auquel les dépenses avaient été engagées pour réparer ou remplacer ces biens.

如此选择的依据,这伊拉克可能掠取或损害资产的天,政府应获得从该日起计的利息,不论修缮或重置资产的费用何时支出。

La Jamaïque est particulièrement préoccupée par le fait que les pays développés poursuivent des politiques sélectives, qu'ils cherchent délibérément à attirer les professionnels qualifiés pourtant si nécessaires aux pays en développement, qu'en règle générale ils durcissent leurs lois sur l'immigration au détriment des jeunes et des individus sans qualification, et qu'ils rapatrient de manière systématique et massive ceux qui enfreignent leurs lois, en particulier des criminels endurcis, dont la plupart n'ont que peu ou pas de liens avec le pays en développement de destination.

牙买加尤感关注的:发达国家政策的选择性,这些国家有意将发展中国家有技能的关键专业人员作为其掠取的对象,同时对无技术和青年人严格执行般的移民法,它们蓄意大量遣返违犯其法律的人,尤其顽固不化的罪犯,其中许多人与接受他们的发展中国家根本毫无联系,即使有联系也微乎其微。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 掠取 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


掠过, 掠美, 掠面而过, 掠面速度, 掠鸟, 掠取, 掠人之美, 掠射光, 掠射角, 掠射中子,
luě qǔ
piller
piller des ressources d'autres pays
掠取别国资

L'un des exemples les plus flagrants du pillage des richesses africaines est celui de l'UNITA en Angola.

企图掠取非洲丰富资令人震惊事件涉及安哥拉安盟。

La troisième brigade a volé un grand nombre de têtes de bétail aux alentours de Kalémié et la première brigade a pris des diamants à Opala.

第三旅在卡莱米四周窃取了许多牲口,第一旅则从奥佩拉掠取钻石。

Même si aucun civil ne semble avoir été blessé, tué ou enlevé, les assaillants ont réussi à voler ou à détruire des biens et à terroriser la population.

虽然没有平民伤亡或遭绑架报道,但袭击者还掠取和毁坏了财物,并对人民进行了恐吓。

Il s'était pour cela fondé sur le fait qu'il s'agissait de la dernière date à laquelle l'Iraq aurait pu endommager des biens, ou s'en emparer, et que le Gouvernement pouvait prétendre à des intérêts à partir de cette date, indépendamment du moment auquel les dépenses avaient été engagées pour réparer ou remplacer ces biens.

如此选择依据,这伊拉克可能掠取或损害资产后一天,政府应获得从该日起计利息,不论修缮或重置资产费用何时支出。

La Jamaïque est particulièrement préoccupée par le fait que les pays développés poursuivent des politiques sélectives, qu'ils cherchent délibérément à attirer les professionnels qualifiés pourtant si nécessaires aux pays en développement, qu'en règle générale ils durcissent leurs lois sur l'immigration au détriment des jeunes et des individus sans qualification, et qu'ils rapatrient de manière systématique et massive ceux qui enfreignent leurs lois, en particulier des criminels endurcis, dont la plupart n'ont que peu ou pas de liens avec le pays en développement de destination.

牙买加尤感关注:发达国家政策选择性,这些国家有意将发展中国家有技能关键专业人掠取对象,同时对无技术和青年人严格执行一般移民法,它们蓄意并大量遣返违犯其法律人,尤其顽固不化罪犯,其中许多人与接受他们发展中国家根本毫无联系,即使有联系也微乎其微。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 掠取 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


掠过, 掠美, 掠面而过, 掠面速度, 掠鸟, 掠取, 掠人之美, 掠射光, 掠射角, 掠射中子,
luě qǔ
piller
piller des ressources d'autres pays
掠取别国资源

L'un des exemples les plus flagrants du pillage des richesses africaines est celui de l'UNITA en Angola.

企图掠取非洲丰富资源的最惊的事件涉及安哥拉的安盟。

La troisième brigade a volé un grand nombre de têtes de bétail aux alentours de Kalémié et la première brigade a pris des diamants à Opala.

第三旅在卡莱米四周窃取了许多牲口,第一旅则从奥佩拉掠取钻石。

Même si aucun civil ne semble avoir été blessé, tué ou enlevé, les assaillants ont réussi à voler ou à détruire des biens et à terroriser la population.

虽然没有平民伤亡或遭绑架的报道,但袭击者还掠取和毁坏了财物,并对民进行了恐吓。

Il s'était pour cela fondé sur le fait qu'il s'agissait de la dernière date à laquelle l'Iraq aurait pu endommager des biens, ou s'en emparer, et que le Gouvernement pouvait prétendre à des intérêts à partir de cette date, indépendamment du moment auquel les dépenses avaient été engagées pour réparer ou remplacer ces biens.

如此选择的依据,这伊拉克可能掠取或损害资产的最后一天,政府应获得从该日起计的利息,不论修缮或重置资产的费用何时支出。

La Jamaïque est particulièrement préoccupée par le fait que les pays développés poursuivent des politiques sélectives, qu'ils cherchent délibérément à attirer les professionnels qualifiés pourtant si nécessaires aux pays en développement, qu'en règle générale ils durcissent leurs lois sur l'immigration au détriment des jeunes et des individus sans qualification, et qu'ils rapatrient de manière systématique et massive ceux qui enfreignent leurs lois, en particulier des criminels endurcis, dont la plupart n'ont que peu ou pas de liens avec le pays en développement de destination.

牙买加尤感关注的:发达国家政策的选择性,这些国家有意将发展中国家有技能的关键专业员作为其掠取的对象,同时对无技术和青年严格执行一般的移民法,它们蓄意并大量遣返违犯其法律的,尤其顽固不化的罪犯,其中许多与接受他们的发展中国家根本毫无联系,即使有联系也微乎其微。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 掠取 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


掠过, 掠美, 掠面而过, 掠面速度, 掠鸟, 掠取, 掠人之美, 掠射光, 掠射角, 掠射中子,
luě qǔ
piller
piller des ressources d'autres pays
掠取别国资源

L'un des exemples les plus flagrants du pillage des richesses africaines est celui de l'UNITA en Angola.

企图掠取非洲丰富资源的最令人震惊的事件涉及安哥拉的安盟。

La troisième brigade a volé un grand nombre de têtes de bétail aux alentours de Kalémié et la première brigade a pris des diamants à Opala.

第三旅在卡莱米四周窃取许多牲口,第旅则从奥佩拉掠取钻石。

Même si aucun civil ne semble avoir été blessé, tué ou enlevé, les assaillants ont réussi à voler ou à détruire des biens et à terroriser la population.

虽然没有平民伤亡或遭绑架的报道,但袭击者还掠取和毁物,并对人民进行恐吓。

Il s'était pour cela fondé sur le fait qu'il s'agissait de la dernière date à laquelle l'Iraq aurait pu endommager des biens, ou s'en emparer, et que le Gouvernement pouvait prétendre à des intérêts à partir de cette date, indépendamment du moment auquel les dépenses avaient été engagées pour réparer ou remplacer ces biens.

如此选择的依据,这伊拉克可能掠取或损害资产的最后府应获得从该日起计的利息,不论修缮或重置资产的费用何时支出。

La Jamaïque est particulièrement préoccupée par le fait que les pays développés poursuivent des politiques sélectives, qu'ils cherchent délibérément à attirer les professionnels qualifiés pourtant si nécessaires aux pays en développement, qu'en règle générale ils durcissent leurs lois sur l'immigration au détriment des jeunes et des individus sans qualification, et qu'ils rapatrient de manière systématique et massive ceux qui enfreignent leurs lois, en particulier des criminels endurcis, dont la plupart n'ont que peu ou pas de liens avec le pays en développement de destination.

牙买加尤感关注的:发达国家策的选择性,这些国家有意将发展中国家有技能的关键专业人员作为其掠取的对象,同时对无技术和青年人严格执行般的移民法,它们蓄意并大量遣返违犯其法律的人,尤其顽固不化的罪犯,其中许多人与接受他们的发展中国家根本毫无联系,即使有联系也微乎其微。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 掠取 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


掠过, 掠美, 掠面而过, 掠面速度, 掠鸟, 掠取, 掠人之美, 掠射光, 掠射角, 掠射中子,
luě qǔ
piller
piller des ressources d'autres pays
取别国资源

L'un des exemples les plus flagrants du pillage des richesses africaines est celui de l'UNITA en Angola.

企图非洲丰富资源的最令人震惊的事件涉及安哥拉的安盟。

La troisième brigade a volé un grand nombre de têtes de bétail aux alentours de Kalémié et la première brigade a pris des diamants à Opala.

第三旅在卡莱米四周窃取了许多牲口,第旅则从奥佩拉钻石。

Même si aucun civil ne semble avoir été blessé, tué ou enlevé, les assaillants ont réussi à voler ou à détruire des biens et à terroriser la population.

虽然没有平民伤亡或遭绑架的报道,但袭击者还和毁坏了财物,并对人民进了恐吓。

Il s'était pour cela fondé sur le fait qu'il s'agissait de la dernière date à laquelle l'Iraq aurait pu endommager des biens, ou s'en emparer, et que le Gouvernement pouvait prétendre à des intérêts à partir de cette date, indépendamment du moment auquel les dépenses avaient été engagées pour réparer ou remplacer ces biens.

如此选择的依据,这伊拉克可能或损害资产的最后天,政府应获得从该日起计的利息,不论修缮或重置资产的费用何时支出。

La Jamaïque est particulièrement préoccupée par le fait que les pays développés poursuivent des politiques sélectives, qu'ils cherchent délibérément à attirer les professionnels qualifiés pourtant si nécessaires aux pays en développement, qu'en règle générale ils durcissent leurs lois sur l'immigration au détriment des jeunes et des individus sans qualification, et qu'ils rapatrient de manière systématique et massive ceux qui enfreignent leurs lois, en particulier des criminels endurcis, dont la plupart n'ont que peu ou pas de liens avec le pays en développement de destination.

牙买加尤感关注的:发达国家政策的选择性,这些国家有意将发展中国家有技能的关键专业人员作为其的对象,同时对无技术和青年人严格执的移民法,它们蓄意并大量遣返违犯其法律的人,尤其顽固不化的罪犯,其中许多人与接受他们的发展中国家根本毫无联系,即使有联系也微乎其微。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 掠取 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


掠过, 掠美, 掠面而过, 掠面速度, 掠鸟, 掠取, 掠人之美, 掠射光, 掠射角, 掠射中子,
luě qǔ
piller
piller des ressources d'autres pays
掠取别国资源

L'un des exemples les plus flagrants du pillage des richesses africaines est celui de l'UNITA en Angola.

企图掠取非洲丰富资源的最令人震惊的事件涉及安哥的安盟。

La troisième brigade a volé un grand nombre de têtes de bétail aux alentours de Kalémié et la première brigade a pris des diamants à Opala.

第三旅在卡莱米四周窃取了许多牲口,第一旅则从掠取钻石。

Même si aucun civil ne semble avoir été blessé, tué ou enlevé, les assaillants ont réussi à voler ou à détruire des biens et à terroriser la population.

虽然没有平民伤亡或遭绑架的报道,但袭击者还掠取和毁坏了财物,并对人民进行了恐吓。

Il s'était pour cela fondé sur le fait qu'il s'agissait de la dernière date à laquelle l'Iraq aurait pu endommager des biens, ou s'en emparer, et que le Gouvernement pouvait prétendre à des intérêts à partir de cette date, indépendamment du moment auquel les dépenses avaient été engagées pour réparer ou remplacer ces biens.

如此选择的依据,这克可能掠取或损害资产的最后一天,政府应获得从该日起计的利息,不论修缮或重置资产的费用何时支出。

La Jamaïque est particulièrement préoccupée par le fait que les pays développés poursuivent des politiques sélectives, qu'ils cherchent délibérément à attirer les professionnels qualifiés pourtant si nécessaires aux pays en développement, qu'en règle générale ils durcissent leurs lois sur l'immigration au détriment des jeunes et des individus sans qualification, et qu'ils rapatrient de manière systématique et massive ceux qui enfreignent leurs lois, en particulier des criminels endurcis, dont la plupart n'ont que peu ou pas de liens avec le pays en développement de destination.

感关注的:发达国家政策的选择性,这些国家有意将发展中国家有技能的关键专业人员作为其掠取的对象,同时对无技术和青年人严格执行一般的移民法,它们蓄意并大量遣返违犯其法律的人,顽固不化的罪犯,其中许多人与接受他们的发展中国家根本毫无联系,即使有联系也微乎其微。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 掠取 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


掠过, 掠美, 掠面而过, 掠面速度, 掠鸟, 掠取, 掠人之美, 掠射光, 掠射角, 掠射中子,
luě qǔ
piller
piller des ressources d'autres pays
掠取别资源

L'un des exemples les plus flagrants du pillage des richesses africaines est celui de l'UNITA en Angola.

企图掠取非洲丰富资源的最令人震惊的事件涉及安哥拉的安盟。

La troisième brigade a volé un grand nombre de têtes de bétail aux alentours de Kalémié et la première brigade a pris des diamants à Opala.

第三旅米四周窃取了许多牲口,第一旅则从奥佩拉掠取钻石。

Même si aucun civil ne semble avoir été blessé, tué ou enlevé, les assaillants ont réussi à voler ou à détruire des biens et à terroriser la population.

虽然没有平民伤亡或遭绑架的报道,但袭击者还掠取和毁坏了财物,并对人民进行了恐吓。

Il s'était pour cela fondé sur le fait qu'il s'agissait de la dernière date à laquelle l'Iraq aurait pu endommager des biens, ou s'en emparer, et que le Gouvernement pouvait prétendre à des intérêts à partir de cette date, indépendamment du moment auquel les dépenses avaient été engagées pour réparer ou remplacer ces biens.

如此选择的依据伊拉克可能掠取或损害资产的最后一天,政府应获得从该日起计的利息,不论修缮或重置资产的费用何时支出。

La Jamaïque est particulièrement préoccupée par le fait que les pays développés poursuivent des politiques sélectives, qu'ils cherchent délibérément à attirer les professionnels qualifiés pourtant si nécessaires aux pays en développement, qu'en règle générale ils durcissent leurs lois sur l'immigration au détriment des jeunes et des individus sans qualification, et qu'ils rapatrient de manière systématique et massive ceux qui enfreignent leurs lois, en particulier des criminels endurcis, dont la plupart n'ont que peu ou pas de liens avec le pays en développement de destination.

牙买加尤感关注的:发达家政策的选择性,家有意将发展中家有技能的关键专业人员作为其掠取的对象,同时对无技术和青年人严格执行一般的移民法,它们蓄意并大量遣返违犯其法律的人,尤其顽固不化的罪犯,其中许多人与接受他们的发展中家根本毫无联系,即使有联系也微乎其微。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 掠取 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


掠过, 掠美, 掠面而过, 掠面速度, 掠鸟, 掠取, 掠人之美, 掠射光, 掠射角, 掠射中子,
luě qǔ
piller
piller des ressources d'autres pays
掠取别国资源

L'un des exemples les plus flagrants du pillage des richesses africaines est celui de l'UNITA en Angola.

企图掠取非洲丰富资源的最令的事件涉及安哥拉的安盟。

La troisième brigade a volé un grand nombre de têtes de bétail aux alentours de Kalémié et la première brigade a pris des diamants à Opala.

第三旅在卡莱米四周窃取了许多牲口,第一旅则从奥佩拉掠取钻石。

Même si aucun civil ne semble avoir été blessé, tué ou enlevé, les assaillants ont réussi à voler ou à détruire des biens et à terroriser la population.

虽然没有平民伤亡或遭绑架的报道,但袭击者还掠取和毁坏了财物,并对民进行了恐吓。

Il s'était pour cela fondé sur le fait qu'il s'agissait de la dernière date à laquelle l'Iraq aurait pu endommager des biens, ou s'en emparer, et que le Gouvernement pouvait prétendre à des intérêts à partir de cette date, indépendamment du moment auquel les dépenses avaient été engagées pour réparer ou remplacer ces biens.

如此选择的依据,这伊拉克可能掠取或损害资产的最后一天,政府应获得从该日起计的利息,不论修缮或重置资产的费用何时支出。

La Jamaïque est particulièrement préoccupée par le fait que les pays développés poursuivent des politiques sélectives, qu'ils cherchent délibérément à attirer les professionnels qualifiés pourtant si nécessaires aux pays en développement, qu'en règle générale ils durcissent leurs lois sur l'immigration au détriment des jeunes et des individus sans qualification, et qu'ils rapatrient de manière systématique et massive ceux qui enfreignent leurs lois, en particulier des criminels endurcis, dont la plupart n'ont que peu ou pas de liens avec le pays en développement de destination.

牙买加尤感关注的:发达国家政策的选择性,这些国家有意将发展中国家有技能的关专业员作为其掠取的对象,同时对无技术和青年严格执行一般的移民法,它们蓄意并大量遣返违犯其法律的,尤其顽固不化的罪犯,其中许多与接受他们的发展中国家根本毫无联系,即使有联系也微乎其微。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 掠取 的法语例句

用户正在搜索


胞脉受损, 胞门, 胞嘧啶, 胞嘧啶核糖苷酸, 胞嘧啶脱氧核糖核苷, 胞内酶, 胞腔式的, 胞噬体, 胞外的, 胞外酶,

相似单词


掠过, 掠美, 掠面而过, 掠面速度, 掠鸟, 掠取, 掠人之美, 掠射光, 掠射角, 掠射中子,