Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.
车辆的大量
气污染了空气。
Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.
车辆的大量
气污染了空气。
L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.
污水的污染环境。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处应负责发言者的名单。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处应负责发言者的名单。
Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.
每年将根据这两个框架组织优先
项。
Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.
人类所
的甲烷占全球的9.3%。
Son organisme se déminéralise.
他的机体过度无机盐。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地。
La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.
约旦说,约旦使用As-Samra水处理厂
的经处理的
水灌溉农作物。
De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.
同样,某些能促进多余水分的植物还能有利于预防冬季疾病。
Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.
一系列海和
物影响了海洋环境的状况。
Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.
应有试验产生的任何气体或烟的设备。
Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.
如果这种分类则可明确需在二级中心备份的那些系统的优先次序。
Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.
这种技术也可用于处理橄榄油生产过程中的液体。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,是海底低温流体的地方。
Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.
联合国的机构也受到严重影响,不得不为各种项目轻重次序。
En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.
此外,一些国家使用了几种方法对适应办法加以评估、量化测定并轻重缓急。
Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.
河岸已经加固,谢贝利河的水闸已将水耕作地区。
Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.
在前需要对气体
放进行处理,以去除酸性气体和微粒。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
这导致处理厂的
水的盐度上升,从而使农业资源遭受损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.
车辆排出的大量气污染了空气。
L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.
污水的排出污染环境。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处应负责排出发言者的名单。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处应负责排出发言者的名单。
Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.
每年将根据这两个框架排出组织优先事项。
Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.
人类活动所排出的甲烷占全球的9.3%。
Son organisme se déminéralise.
他的机体过度排出无机盐。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
一些科学研究报告,吸收后,纳米过小肠高效地排出。
La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.
约旦说,约旦使用As-Samra水处理厂排出的经处理的
水灌溉
。
De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.
同样,某些能促进多余水分排出的植还能有利于预防冬季疾病。
Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.
一系列海事活动和排出影响了海洋环境的状况。
Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.
应有排出试验产生的任何气体或烟的设备。
Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.
如果这种分类则可明确排出需在二级中心备份的那些系统的优先次序。
Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.
这种技术也可用于处理橄榄油生产过程中排出的液体。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,是海底排出低温流体的地方。
Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.
联合国的机构也受到严重影响,不得不为各种项目排出轻重次序。
En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.
此外,一些国家使用了几种方法对适应办法加以评估、量化测定并排出轻重缓急。
Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.
河岸已经加固,谢贝利河的水闸已将水排出耕地区。
Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.
在排出前需要对气体排放进行处理,以去除酸性气体和微。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
这导致处理厂排出的水的盐度上升,从而使
业资源遭受损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.
车辆排出大量
气污染了空气。
L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.
污水排出污染环境。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处应负责排出发言者名单。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处应负责排出发言者名单。
Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.
每年将根据这两个框架排出组织优先事项。
Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.
人类活动所排出甲烷占全球
9.3%。
Son organisme se déminéralise.
他体过度排出
。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地排出。
La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.
约旦说,约旦使用As-Samra水处理厂排出
经处理
水灌溉农作
。
De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.
同样,某些能促进多余水分排出还能有利于预防冬季疾病。
Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.
一系列海事活动和排出影响了海洋环境
状况。
Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.
应有排出试验产生任何气体或烟
设备。
Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.
如果这种分类则可明确排出需在二级中心备份那些系统
优先次序。
Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.
这种技术也可用于处理橄榄油生产过程中排出液体。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,是海底排出低温流体地方。
Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.
联合国构也受到严重影响,不得不为各种项目排出轻重次序。
En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.
此外,一些国家使用了几种方法对适应办法加以评估、量化测定并排出轻重缓急。
Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.
河岸已经加固,谢贝利河水闸已将水排出耕作地区。
Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.
在排出前需要对气体排放进行处理,以去除酸性气体和微粒。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
这导致处理厂排出水
度上升,从而使农业资源遭受损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.
车辆出的大量
气污染了空气。
L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.
污水的出污染环境。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处应负责出发言者的名单。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处应负责出发言者的名单。
Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.
每年将根据这两个框架出组织优先事项。
Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.
人类活动所出的甲烷占全球的9.3%。
Son organisme se déminéralise.
他的机体过度出无机盐。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地出。
La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.
,
使用As-Samra
水处
出的经处
的
水灌溉农作物。
De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.
同样,某些能促进多余水分出的植物还能有利于预防冬季疾病。
Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.
一系列海事活动和出物影响了海洋环境的状况。
Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.
应有出试验产生的任何气体或烟的设备。
Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.
如果这种分类则可明确出需在二级中心备份的那些系统的优先次序。
Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.
这种技术也可用于处橄榄油生产过程中
出的液体。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,是海底出低温流体的地方。
Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.
联合国的机构也受到严重影响,不得不为各种项目出轻重次序。
En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.
此外,一些国家使用了几种方法对适应办法加以评估、量化测定并出轻重缓急。
Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.
河岸已经加固,谢贝利河的水闸已将水出耕作地区。
Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.
在出前需要对气体
放进行处
,以去除酸性气体和微粒。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
这导致处出的
水的盐度上升,从而使农业资源遭受损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.
车辆排出的大量气污染了空气。
L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.
污水的排出污染环境。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处应负责排出发言者的名单。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处应负责排出发言者的名单。
Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.
每年将根据这两个框架排出组织优先事项。
Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.
人类活动所排出的甲烷占全球的9.3%。
Son organisme se déminéralise.
他的机体度排出无机盐。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通小肠高效地排出。
La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.
约旦说,约旦使用As-Samra水处理厂排出的经处理的
水灌溉农作物。
De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.
同样,某些能促进多余水分排出的植物还能有利于预防冬季疾病。
Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.
一系列海事活动和排出物影响了海洋环境的状况。
Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.
应有排出试验的任何气体或烟的设备。
Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.
如果这种分类则可明确排出需在二级中心备份的那些系统的优先次序。
Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.
这种技术也可用于处理橄榄油程中排出的液体。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,是海底排出低温流体的地方。
Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.
联合国的机构也受到严重影响,不得不为各种项目排出轻重次序。
En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.
此外,一些国家使用了几种方法对适应办法加以评估、量化测定并排出轻重缓急。
Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.
河岸已经加固,谢贝利河的水闸已将水排出耕作地区。
Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.
在排出前需要对气体排放进行处理,以去除酸性气体和微粒。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
这导致处理厂排出的水的盐度上升,从而使农业资源遭受损害。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.
车辆出的大量
气污染了空气。
L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.
污水的出污染环境。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处负责
出发言者的名单。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处负责
出发言者的名单。
Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.
每年将根据框架
出组织优先事项。
Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.
人类活动所出的甲烷占全球的9.3%。
Son organisme se déminéralise.
他的机体过度出无机盐。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地出。
La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.
约旦说,约旦使用As-Samra水处理厂
出的经处理的
水灌溉农作物。
De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.
同样,某些能促进多余水分出的植物还能有利于预防冬季疾病。
Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.
一系列海事活动和出物影响了海洋环境的状况。
Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.
有
出试验产生的任何气体或烟的设备。
Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.
如果种分类则可明确
出需在二级中心备份的那些系统的优先次序。
Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.
种技术也可用于处理橄榄油生产过程中
出的液体。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,是海底出低温流体的地方。
Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.
联合国的机构也受到严重影响,不得不为各种项目出轻重次序。
En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.
此外,一些国家使用了几种方法对适办法加以评估、量化测定并
出轻重缓急。
Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.
河岸已经加固,谢贝利河的水闸已将水出耕作地区。
Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.
在出前需要对气体
放进行处理,以去除酸性气体和微粒。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
导致处理厂
出的
水的盐度上升,从而使农业资源遭受损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.
车辆排出的大量气污染
空气。
L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.
污水的排出污染环境。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处应负责排出发言者的名单。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处应负责排出发言者的名单。
Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.
每年将根据这两个框架排出组事项。
Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.
人类活动所排出的甲烷占全球的9.3%。
Son organisme se déminéralise.
他的机体过度排出无机盐。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地排出。
La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.
约旦说,约旦使用As-Samra水处理厂排出的经处理的
水灌溉农作物。
De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.
同样,某些能促进多余水分排出的植物还能有利于预防冬季疾病。
Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.
一系列事活动和排出物影响
环境的状况。
Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.
应有排出试验产生的任何气体或烟的设备。
Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.
如果这种分类则可明确排出需在二级中心备份的那些系统的次序。
Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.
这种技术也可用于处理橄榄油生产过程中排出的液体。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,是底排出低温流体的地方。
Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.
联合国的机构也受到严重影响,不得不为各种项目排出轻重次序。
En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.
此外,一些国家使用几种方法对适应办法加以评估、量化测定并排出轻重缓急。
Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.
河岸已经加固,谢贝利河的水闸已将水排出耕作地区。
Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.
在排出前需要对气体排放进行处理,以去除酸性气体和微粒。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
这导致处理厂排出的水的盐度上升,从而使农业资源遭受损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.
车辆排量
气污染了空气。
L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.
污水排
污染环境。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处应负责排发言者
名单。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处应负责排发言者
名单。
Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.
每年将根据这两个框架排组织优先事项。
Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.
人类活动所排甲烷占全球
9.3%。
Son organisme se déminéralise.
他机体过度排
无机盐。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地排。
La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.
约旦说,约旦使As-Samra
水处理厂排
经处理
水灌溉农作物。
De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.
同样,某些能促进多余水分排植物还能有利
预防冬季疾病。
Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.
一系列海事活动和排物影响了海洋环境
状况。
Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.
应有排试验产生
任何气体或烟
设备。
Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.
如果这种分类则明确排
需在二级中心备份
那些系统
优先次序。
Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.
这种技术也处理橄榄油生产过程中排
液体。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,是海底排低温流体
地方。
Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.
联合国机构也受到严重影响,不得不为各种项目排
轻重次序。
En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.
此外,一些国家使了几种方法对适应办法加以评估、量化测定并排
轻重缓急。
Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.
河岸已经加固,谢贝利河水闸已将水排
耕作地区。
Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.
在排前需要对气体排放进行处理,以去除酸性气体和微粒。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
这导致处理厂排水
盐度上升,从而使农业资源遭受损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.
车辆排出的气污染了空气。
L'évacuation des eaux d'égout pollue l'environnement.
污水的排出污染环境。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处应负责排出发言者的名单。
Le secrétariat est chargé d'établir la liste des orateurs.
秘书处应负责排出发言者的名单。
Des priorités organisationnelles annuelles seront définies au sein de ces deux cadres.
每年将根据这两个框架排出组织优先事项。
Les émissions de méthane découlant d'activités humaines représentent 9,3 % du total mondial.
人类活动所排出的甲烷占全球的9.3%。
Son organisme se déminéralise.
他的机体过度排出无机盐。
Certaines études scientifiques rapportent qu'une fois ingérées, les nanoparticules sont excrétées efficacement par l'intestin.
一些科学研究报告,吸收后,纳米粒子通过小肠高效地排出。
La Jordanie dit utiliser les effluents traités de la station d'épuration d'As-Samra pour l'irrigation.
约旦说,约旦使用As-Samra水处理厂排出的经处理的
水灌溉农作物。
De même, certaines plantes aux vertus drainantes peuvent être bénéfiques dans la prévention des maux de l'hiver.
同样,某些能促进多余水分排出的植物还能有利于预防冬季疾病。
Un certain nombre d'activités maritimes et de déversements ont des retombées sur l'état du milieu marin.
一系列海事活动和排出物影响了海洋环境的状况。
Le local d'essai doit être muni d'un système d'extraction des gaz ou des fumées provenant des essais.
应有排出试验产生的任何气体或烟的设备。
Une classification de ce type permettrait de hiérarchiser les systèmes à sauvegarder dans le centre secondaire.
如果这种分类则明确排出需在二级中心备份的那些系统的优先次序。
Cette technique pourrait également être appliquée au traitement des effluents liquides provenant de la production d'huile d'olive.
这种技用于处理橄榄油生产过程中排出的液体。
Les suintements froids et les pockmarks sont des sites où des fluides à basse température s'échappent du fond marin.
冷渗漏和凹坑,是海底排出低温流体的地方。
Les organismes de l'ONU ont aussi été gravement touchés et ont dû organiser leurs projets selon les priorités.
联合国的机构受到严重影响,不得不为各种项目排出轻重次序。
En outre, certains pays ont appliqué plusieurs méthodes pour évaluer, chiffrer et classer les possibilités en matière d'adaptation.
此外,一些国家使用了几种方法对适应办法加以评估、化测定并排出轻重缓急。
Les rives ont été renforcées et des écluses installées le long du fleuve Shabelle détournent l'eau des zones cultivées.
河岸已经加固,谢贝利河的水闸已将水排出耕作地区。
Un traitement des émissions gazeuses sera nécessaire avant rejet, pour éliminer les gaz acides et les particules qu'elles contiennent.
在排出前需要对气体排放进行处理,以去除酸性气体和微粒。
Cela a accru la salinité de ses effluents, laquelle à son tour a causé des dommages aux ressources agricoles.
这导致处理厂排出的水的盐度上升,从而使农业资源遭受损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。