L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的。
L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样了她。
Il est venu, il va délivrer la reine, dit-on.
他来了,他王后。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6正直人的义,必自己。奸诈人必陷在自己的罪孽中。
On s'est sauvé par amour et pour l'amour, en abandonnant l'amour et le moi.
我们被爱情所,我们为了爱情而获得
,但却是通过放弃爱情和自我。
Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.
所必须要停止机器运转,
地球。
Nous allons tenter l' impossible pour le sauver .
我们要尽切可能
他。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您了王后和所有被囚禁的国民。我们表示感谢!
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样来,
小小的姿态就足
“
奥运”了吗?
Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.
他们可对地球的努力作出巨大贡献。
C'est là qu'est le salut du Liban.
黎巴嫩因此而得到
。
Enfin, il pouvait contribuer de façon décisive à sauver des vies.
最后,它还可在生命方面起到至关重要的作用。
Quelque 300 000 enfants souffrant de malnutrition grave seront ainsi sauvés chaque année.
每年大约可300 000名严重营养不良儿童的生命。
En décidant de régler aujourd'hui ces situations, l'on peut sauver la vie d'innombrables civils.
选择现在处理这些问题可
无数平民的生命。
Sauver l'enfant africain signifie aussi assurer sa nutrition.
非洲儿童还意味着为他们提供食品。
Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.
我们面对它的抉择,现在就是采取行动的时候。
De même, nous ne trouverons pas de repos, corps et âme, avant d'avoir sauvé l'humanité.
在我们人类
前,让我们的身心决不停息。
L'idée étant que les membres permanents du Conseil coopèrent pour sauver des milliers de vies.
这构想是安理会常任理事国应该合作,
数
千计的人的生命。
Nous devons agir pour préserver l'humanité des affres de la guerre.
我们必须采取行动,人类免遭战争蹂躏。
En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.
因此,生殖健康妇女的生命。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样了她。
Il est venu, il va délivrer la reine, dit-on.
他来了,他王后。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6正直人的义,必自己。奸诈人必陷在自己的罪孽中。
On s'est sauvé par amour et pour l'amour, en abandonnant l'amour et le moi.
我们被爱情所,我们为了爱情而获得
,但却是通过放弃爱情和自我。
Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.
所必须要停止机器运转,
地球。
Nous allons tenter l' impossible pour le sauver .
我们要尽切可能
他。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您了王后和所有被囚禁的国民。我们表示感谢!
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样来,
小小的姿态就足
“
奥运”了吗?
Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.
他们可对地球的努力作出巨大贡献。
C'est là qu'est le salut du Liban.
黎巴嫩因此而得到
。
Enfin, il pouvait contribuer de façon décisive à sauver des vies.
最后,它还可在生命方面起到至关重要的作用。
Quelque 300 000 enfants souffrant de malnutrition grave seront ainsi sauvés chaque année.
每年大约可300 000名严重营养不良儿童的生命。
En décidant de régler aujourd'hui ces situations, l'on peut sauver la vie d'innombrables civils.
选择现在处理这些问题可
无数平民的生命。
Sauver l'enfant africain signifie aussi assurer sa nutrition.
非洲儿童还意味着为他们提供食品。
Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.
我们面对它的抉择,现在就是采取行动的时候。
De même, nous ne trouverons pas de repos, corps et âme, avant d'avoir sauvé l'humanité.
在我们人类
前,让我们的身心决不停息。
L'idée étant que les membres permanents du Conseil coopèrent pour sauver des milliers de vies.
这构想是安理会常任理事国应该合作,
数
千计的人的生命。
Nous devons agir pour préserver l'humanité des affres de la guerre.
我们必须采取行动,人类免遭战争蹂躏。
En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.
因此,生殖健康妇女的生命。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是我力量,我
诗歌,也成了我
拯救。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
所热爱
音乐就这样拯救了
。
Il est venu, il va délivrer la reine, dit-on.
了,
将拯救王后。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6正直人义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己
罪孽中。
On s'est sauvé par amour et pour l'amour, en abandonnant l'amour et le moi.
我们被爱情所拯救,我们为了爱情而获得拯救,但却是通过放弃爱情和自我。
Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.
所必须要停止机器运转,拯救地球。
Nous allons tenter l' impossible pour le sauver .
我们要尽一切可能拯救。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被囚禁
国民。我们表示感谢!
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样一,仅仅一个小小
就足
“拯救奥运”了吗?
Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.
们可对拯救地球
努力作出巨大贡献。
C'est là qu'est le salut du Liban.
黎巴嫩将因此而得到拯救。
Enfin, il pouvait contribuer de façon décisive à sauver des vies.
最后,它还可在拯救生命方面起到至关重要作用。
Quelque 300 000 enfants souffrant de malnutrition grave seront ainsi sauvés chaque année.
每年大约可拯救300 000名严重营养不良儿童生命。
En décidant de régler aujourd'hui ces situations, l'on peut sauver la vie d'innombrables civils.
选择现在处理这些问题将可拯救无数平民生命。
Sauver l'enfant africain signifie aussi assurer sa nutrition.
拯救非洲儿童还意味着为们提供食品。
Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.
我们面对拯救它抉择,现在就是采取行动
时候。
De même, nous ne trouverons pas de repos, corps et âme, avant d'avoir sauvé l'humanité.
在我们拯救人类前,让我们
身心决不停息。
L'idée étant que les membres permanents du Conseil coopèrent pour sauver des milliers de vies.
这一构想是安理会常任理事国应该合作,拯救数千计
人
生命。
Nous devons agir pour préserver l'humanité des affres de la guerre.
我们必须采取行动,拯救人类免遭战争蹂躏。
En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.
因此,生殖健康拯救妇女生命。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是量,
诗歌,也成了
拯救。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱音乐就这样拯救了她。
Il est venu, il va délivrer la reine, dit-on.
他来了,他将拯救王后。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6正直人义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己
罪孽中。
On s'est sauvé par amour et pour l'amour, en abandonnant l'amour et le moi.
们被爱情所拯救,
们为了爱情而获得拯救,但却是通过放弃爱情和自
。
Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.
所必须要停止机器运转,拯救地球。
Nous allons tenter l' impossible pour le sauver .
们要尽一切可能拯救他。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被囚禁国民。
们表示感谢!
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样一来,仅仅一个小小姿态就足
“拯救奥运”了吗?
Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.
他们可对拯救地球努
作出巨大贡
。
C'est là qu'est le salut du Liban.
嫩将因此而得到拯救。
Enfin, il pouvait contribuer de façon décisive à sauver des vies.
最后,它还可在拯救生命方面起到至关重要作用。
Quelque 300 000 enfants souffrant de malnutrition grave seront ainsi sauvés chaque année.
每年大约可拯救300 000名严重营养不良儿童生命。
En décidant de régler aujourd'hui ces situations, l'on peut sauver la vie d'innombrables civils.
选择现在处理这些问题将可拯救无数平民生命。
Sauver l'enfant africain signifie aussi assurer sa nutrition.
拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。
Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.
们面对拯救它
抉择,现在就是采取行动
时候。
De même, nous ne trouverons pas de repos, corps et âme, avant d'avoir sauvé l'humanité.
在们拯救人类
前,让
们
身心决不停息。
L'idée étant que les membres permanents du Conseil coopèrent pour sauver des milliers de vies.
这一构想是安理会常任理事国应该合作,拯救数千计
人
生命。
Nous devons agir pour préserver l'humanité des affres de la guerre.
们必须采取行动,
拯救人类免遭战争蹂躏。
En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.
因此,生殖健康拯救妇女生命。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是的力量,
的诗歌,也成了
的拯
。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯了她。
Il est venu, il va délivrer la reine, dit-on.
他来了,他将拯王后。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6正直人的义,必拯。奸诈人必陷在
的罪孽中。
On s'est sauvé par amour et pour l'amour, en abandonnant l'amour et le moi.
被爱情所拯
,
为了爱情而获得拯
,但却是通过放弃爱情和
。
Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.
所必须要停止机器运转,拯
地球。
Nous allons tenter l' impossible pour le sauver .
要尽一切可能拯
他。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯了王后和所有被囚禁的国
。
表示感谢!
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样一来,仅仅一个小小的姿态就足“拯
奥运”了吗?
Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.
他可对拯
地球的努力作出巨大贡献。
C'est là qu'est le salut du Liban.
黎巴嫩将因此而得到拯。
Enfin, il pouvait contribuer de façon décisive à sauver des vies.
最后,它还可在拯生命方面起到至关重要的作用。
Quelque 300 000 enfants souffrant de malnutrition grave seront ainsi sauvés chaque année.
每年大约可拯300 000名严重营养不良儿童的生命。
En décidant de régler aujourd'hui ces situations, l'on peut sauver la vie d'innombrables civils.
选择现在处理这些问题将可拯无数平
的生命。
Sauver l'enfant africain signifie aussi assurer sa nutrition.
拯非洲儿童还意味着为他
提供食品。
Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.
面对拯
它的抉择,现在就是采取行动的时候。
De même, nous ne trouverons pas de repos, corps et âme, avant d'avoir sauvé l'humanité.
在拯
人类
前,让
的身心决不停息。
L'idée étant que les membres permanents du Conseil coopèrent pour sauver des milliers de vies.
这一构想是安理会常任理事国应该合作,拯数
千计的人的生命。
Nous devons agir pour préserver l'humanité des affres de la guerre.
必须采取行动,
拯
人类免遭战争蹂躏。
En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.
因此,生殖健康拯妇女的生命。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是量,
诗歌,也成了
拯救。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱音乐就这样拯救了她。
Il est venu, il va délivrer la reine, dit-on.
他来了,他将拯救王后。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6正直人义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己
罪孽中。
On s'est sauvé par amour et pour l'amour, en abandonnant l'amour et le moi.
们被爱情所拯救,
们为了爱情而获得拯救,但却是通过放弃爱情和自
。
Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.
所必须要停止机器运转,拯救地球。
Nous allons tenter l' impossible pour le sauver .
们要尽一切可能拯救他。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被囚禁国民。
们表示感谢!
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样一来,仅仅一个小小姿态就足
“拯救奥运”了吗?
Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.
他们可对拯救地球努
作出巨大贡
。
C'est là qu'est le salut du Liban.
嫩将因此而得到拯救。
Enfin, il pouvait contribuer de façon décisive à sauver des vies.
最后,它还可在拯救生命方面起到至关重要作用。
Quelque 300 000 enfants souffrant de malnutrition grave seront ainsi sauvés chaque année.
每年大约可拯救300 000名严重营养不良儿童生命。
En décidant de régler aujourd'hui ces situations, l'on peut sauver la vie d'innombrables civils.
选择现在处理这些问题将可拯救无数平民生命。
Sauver l'enfant africain signifie aussi assurer sa nutrition.
拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。
Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.
们面对拯救它
抉择,现在就是采取行动
时候。
De même, nous ne trouverons pas de repos, corps et âme, avant d'avoir sauvé l'humanité.
在们拯救人类
前,让
们
身心决不停息。
L'idée étant que les membres permanents du Conseil coopèrent pour sauver des milliers de vies.
这一构想是安理会常任理事国应该合作,拯救数千计
人
生命。
Nous devons agir pour préserver l'humanité des affres de la guerre.
们必须采取行动,
拯救人类免遭战争蹂躏。
En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.
因此,生殖健康拯救妇女生命。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样了她。
Il est venu, il va délivrer la reine, dit-on.
他来了,他王后。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6正直人的义,必自己。奸诈人必陷在自己的罪孽中。
On s'est sauvé par amour et pour l'amour, en abandonnant l'amour et le moi.
我们被爱情所,我们为了爱情而获得
,但却是通过放弃爱情和自我。
Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.
所必须要停止机器运转,
地球。
Nous allons tenter l' impossible pour le sauver .
我们要尽切可能
他。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您了王后和所有被囚禁的国民。我们表示感谢!
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样来,
小小的姿态就足
“
奥运”了吗?
Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.
他们可对地球的努力作出巨大贡献。
C'est là qu'est le salut du Liban.
黎巴嫩因此而得到
。
Enfin, il pouvait contribuer de façon décisive à sauver des vies.
最后,它还可在生命方面起到至关重要的作用。
Quelque 300 000 enfants souffrant de malnutrition grave seront ainsi sauvés chaque année.
每年大约可300 000名严重营养不良儿童的生命。
En décidant de régler aujourd'hui ces situations, l'on peut sauver la vie d'innombrables civils.
选择现在处理这些问题可
无数平民的生命。
Sauver l'enfant africain signifie aussi assurer sa nutrition.
非洲儿童还意味着为他们提供食品。
Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.
我们面对它的抉择,现在就是采取行动的时候。
De même, nous ne trouverons pas de repos, corps et âme, avant d'avoir sauvé l'humanité.
在我们人类
前,让我们的身心决不停息。
L'idée étant que les membres permanents du Conseil coopèrent pour sauver des milliers de vies.
这构想是安理会常任理事国应该合作,
数
千计的人的生命。
Nous devons agir pour préserver l'humanité des affres de la guerre.
我们必须采取行动,人类免遭战争蹂躏。
En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.
因此,生殖健康妇女的生命。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯救了她。
Il est venu, il va délivrer la reine, dit-on.
他来了,他将拯救王后。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6正直人的义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己的罪孽中。
On s'est sauvé par amour et pour l'amour, en abandonnant l'amour et le moi.
我们被爱情所拯救,我们为了爱情获
拯救,但却是通过放弃爱情和自我。
Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.
所必须要停止机器运转,拯救地球。
Nous allons tenter l' impossible pour le sauver .
我们要尽一切可能拯救他。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被囚禁的国民。我们表示感谢!
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样一来,仅仅一个小小的姿态就足“拯救奥运”了吗?
Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.
他们可对拯救地球的努力作出巨大贡献。
C'est là qu'est le salut du Liban.
黎巴嫩将因此拯救。
Enfin, il pouvait contribuer de façon décisive à sauver des vies.
最后,它还可在拯救生命方面起至关重要的作用。
Quelque 300 000 enfants souffrant de malnutrition grave seront ainsi sauvés chaque année.
每年大约可拯救300 000名严重营养不良儿童的生命。
En décidant de régler aujourd'hui ces situations, l'on peut sauver la vie d'innombrables civils.
选择现在处理这些问题将可拯救无数平民的生命。
Sauver l'enfant africain signifie aussi assurer sa nutrition.
拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。
Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.
我们面对拯救它的抉择,现在就是采取行动的时候。
De même, nous ne trouverons pas de repos, corps et âme, avant d'avoir sauvé l'humanité.
在我们拯救人类前,让我们的身心决不停息。
L'idée étant que les membres permanents du Conseil coopèrent pour sauver des milliers de vies.
这一构想是安理会常任理事国应该合作,拯救数千计的人的生命。
Nous devons agir pour préserver l'humanité des affres de la guerre.
我们必须采取行动,拯救人类免遭战争蹂躏。
En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.
因此,生殖健康拯救妇女的生命。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救。
Et la musique qu'elle aime tant la sauve.
她所热爱的音乐就这样拯救了她。
Il est venu, il va délivrer la reine, dit-on.
他来了,他将拯救王后。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6正直人的义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己的罪孽中。
On s'est sauvé par amour et pour l'amour, en abandonnant l'amour et le moi.
我们被爱情所拯救,我们为了爱情拯救,但却是通过放弃爱情和自我。
Il faudra donc sauver la Terre en stoppant la machine.
所必须
停止机器运转,拯救地球。
Nous allons tenter l' impossible pour le sauver .
我们切可能拯救他。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被囚禁的国民。我们表示感谢!
Ainsi, il suffisait d'un tout petit geste pour "sauver les JO"?
这样来,仅仅
个小小的姿态就足
“拯救奥运”了吗?
Ils ont beaucoup à apporter pour sauver la planète Terre.
他们可对拯救地球的努力作出巨大贡献。
C'est là qu'est le salut du Liban.
黎巴嫩将因此到拯救。
Enfin, il pouvait contribuer de façon décisive à sauver des vies.
最后,它还可在拯救生命方面起到至关重的作用。
Quelque 300 000 enfants souffrant de malnutrition grave seront ainsi sauvés chaque année.
每年大约可拯救300 000名严重营养不良儿童的生命。
En décidant de régler aujourd'hui ces situations, l'on peut sauver la vie d'innombrables civils.
选择现在处理这些问题将可拯救无数平民的生命。
Sauver l'enfant africain signifie aussi assurer sa nutrition.
拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。
Nous avons le choix de le préserver et le moment est venu d'agir.
我们面对拯救它的抉择,现在就是采取行动的时候。
De même, nous ne trouverons pas de repos, corps et âme, avant d'avoir sauvé l'humanité.
在我们拯救人类前,让我们的身心决不停息。
L'idée étant que les membres permanents du Conseil coopèrent pour sauver des milliers de vies.
这构想是安理会常任理事国应该合作,拯救数
千计的人的生命。
Nous devons agir pour préserver l'humanité des affres de la guerre.
我们必须采取行动,拯救人类免遭战争蹂躏。
En somme, la santé en matière de procréation sauve la vie des femmes.
因此,生殖健康拯救妇女的生命。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。