法语助手
  • 关闭


tourmenter
torturer


其他参考解释:
ronger (se)
tenaille
torture
supplice
ravage
affres
dévorer
法语 助 手

L'attente des résultats de l'examen est un supplice.

等待考试结果是

Message d'amour comme une entorse, une entorse.

爱的消息就.

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累伤痕致死。

Il est martyr de la goutte.

他受痛风

Je ne sais plus aimer ou aimer me fait souffrir.

我不再懂得爱又或者爱让我受尽

Du moment, l'amour est aussi une sorte de harcèlement. J'ai déjà été épuisé.

有的时候,爱也是。我已经累了。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

时间的感受着我被这角力所压迫的灵魂。

Les enfants subissent les deux formes de torture.

儿童则受到上述两

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖的

Ils ont été torturés et violés en prison.

在狱中被和强奸。

Il est tourmenté par ses rhumatismes.

他被风湿病得好苦。

Des craintes selon lesquelles M. Salazar Olivares risquait d'être à nouveau torturé avaient été exprimées.

他可能再次受到表示担忧。

L'épidémie fauche un nombre encore plus grand de femmes et d'enfants.

受疫情的妇女与儿童数增多。

Trop souvent encore, la guerre endeuille et fait souffrir les peuples.

战争继续频频地给带来与痛苦。

Nous avons vu l'agonie et le supplice des familles de ces personnes.

看到这些的家属的痛苦和

Parallèlement à tout cela, une récession mondiale continue de frapper la population de nombreux pays.

同时,全球衰退继续很多地区的民。

Les femmes, les enfants et les personnes âgées continuaient de souffrir sous l'occupation.

妇女、儿童和老年在占领下备受

Plus de 34 millions de personnes dans le monde souffrent actuellement de cette maladie.

今天已有3 400多万受这个疾病的

J'écris du mieux que je peux, en dépit de l'hypertension dont je souffre.

尽管受到高血压的,我尽力编写计划。

Un tiers de son territoire est le théâtre d'une violente insurrection.

该国三分之的地区受到暴力叛乱的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 折磨 的法语例句

用户正在搜索


broncholithiase, bronchologie, bronchologique, bronchomoniliase, bronchomoteur, bronchomycose, bronchopathie, bronchophonie, bronchoplastie, bronchoplégie,

相似单词


折扣, 折扣率, 折流, 折箩, 折卖抵债, 折磨, 折磨<书>, 折磨某人, 折磨人的, 折棚(两节车厢祠的),


tourmenter
torturer


其他参考解释:
ronger (se)
tenaille
torture
supplice
ravage
affres
dévorer
法语 助 手

L'attente des résultats de l'examen est un supplice.

等待考试结果

Message d'amour comme une entorse, une entorse.

爱的消息就像.

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累伤痕致死。

Il est martyr de la goutte.

他受痛风

Je ne sais plus aimer ou aimer me fait souffrir.

我不再懂得爱又或者爱让我受尽

Du moment, l'amour est aussi une sorte de harcèlement. J'ai déjà été épuisé.

有的时候,爱也。我已经累了。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间的感受着我们被这角力所压迫的

Les enfants subissent les deux formes de torture.

童则受到上述两

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

童继续经受战争恐怖的

Ils ont été torturés et violés en prison.

他们在狱中被和强奸。

Il est tourmenté par ses rhumatismes.

他被风湿病得好苦。

Des craintes selon lesquelles M. Salazar Olivares risquait d'être à nouveau torturé avaient été exprimées.

人们对他可能再次受到表示担忧。

L'épidémie fauche un nombre encore plus grand de femmes et d'enfants.

受疫情的妇女与童人数增多。

Trop souvent encore, la guerre endeuille et fait souffrir les peuples.

战争继续频频地给人们带来与痛苦。

Nous avons vu l'agonie et le supplice des familles de ces personnes.

我们看到这些人的家属的痛苦和

Parallèlement à tout cela, une récession mondiale continue de frapper la population de nombreux pays.

同时,全球衰退继续很多地区的人民。

Les femmes, les enfants et les personnes âgées continuaient de souffrir sous l'occupation.

妇女、童和老年人在占领下备受

Plus de 34 millions de personnes dans le monde souffrent actuellement de cette maladie.

今天已有3 400多万人受这个疾病的

J'écris du mieux que je peux, en dépit de l'hypertension dont je souffre.

尽管受到高血压的,我尽力编写计划。

Un tiers de son territoire est le théâtre d'une violente insurrection.

该国三分之的地区受到暴力叛乱的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 折磨 的法语例句

用户正在搜索


brontolite, brontomètre, brontophobie, brontosaure, bronzage, bronzant, bronze, bronzé, bronzée, bronzer,

相似单词


折扣, 折扣率, 折流, 折箩, 折卖抵债, 折磨, 折磨<书>, 折磨某人, 折磨人的, 折棚(两节车厢祠的),


tourmenter
torturer


考解释:
ronger (se)
tenaille
torture
supplice
ravage
affres
dévorer
法语 助 手

L'attente des résultats de l'examen est un supplice.

等待考试结果是一种

Message d'amour comme une entorse, une entorse.

爱的消息就像一种.

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累伤痕致死。

Il est martyr de la goutte.

受痛风

Je ne sais plus aimer ou aimer me fait souffrir.

我不再懂得爱又或者爱让我受尽

Du moment, l'amour est aussi une sorte de harcèlement. J'ai déjà été épuisé.

有的时候,爱也是一种。我已经累了。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间的感受着我们被这种角力所压迫的灵魂。

Les enfants subissent les deux formes de torture.

儿童则受到上述两种

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童续经受恐怖的

Ils ont été torturés et violés en prison.

们在狱中被和强奸。

Il est tourmenté par ses rhumatismes.

被风湿病得好苦。

Des craintes selon lesquelles M. Salazar Olivares risquait d'être à nouveau torturé avaient été exprimées.

人们对可能再次受到表示担忧。

L'épidémie fauche un nombre encore plus grand de femmes et d'enfants.

受疫情的妇女与儿童人数增多。

Trop souvent encore, la guerre endeuille et fait souffrir les peuples.

续频频地给人们带来与痛苦。

Nous avons vu l'agonie et le supplice des familles de ces personnes.

我们看到这些人的家属的痛苦和

Parallèlement à tout cela, une récession mondiale continue de frapper la population de nombreux pays.

同时,全球衰退很多地区的人民。

Les femmes, les enfants et les personnes âgées continuaient de souffrir sous l'occupation.

妇女、儿童和老年人在占领下备受

Plus de 34 millions de personnes dans le monde souffrent actuellement de cette maladie.

今天已有3 400多万人受这个疾病的

J'écris du mieux que je peux, en dépit de l'hypertension dont je souffre.

尽管受到高血压的,我尽力编写计划。

Un tiers de son territoire est le théâtre d'une violente insurrection.

该国三分之一的地区受到暴力叛乱的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 折磨 的法语例句

用户正在搜索


brossage, Brossard, brosse, brosse à dents, brossée, brosser, brosserie, brosseriepour, brossier, brossite,

相似单词


折扣, 折扣率, 折流, 折箩, 折卖抵债, 折磨, 折磨<书>, 折磨某人, 折磨人的, 折棚(两节车厢祠的),


tourmenter
torturer


其他参考解释:
ronger (se)
tenaille
torture
supplice
ravage
affres
dévorer
法语 助 手

L'attente des résultats de l'examen est un supplice.

等待考试结果

Message d'amour comme une entorse, une entorse.

爱的消息就像.

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累伤痕致死。

Il est martyr de la goutte.

他受痛风

Je ne sais plus aimer ou aimer me fait souffrir.

我不再懂得爱又或者爱让我受尽

Du moment, l'amour est aussi une sorte de harcèlement. J'ai déjà été épuisé.

有的时候,爱也。我已经累了。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间的感受着我们被这角力所压迫的灵魂。

Les enfants subissent les deux formes de torture.

儿童则受到上述两

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖的

Ils ont été torturés et violés en prison.

他们在狱中被和强奸。

Il est tourmenté par ses rhumatismes.

他被风湿病得好苦。

Des craintes selon lesquelles M. Salazar Olivares risquait d'être à nouveau torturé avaient été exprimées.

人们对他可能再次受到示担忧。

L'épidémie fauche un nombre encore plus grand de femmes et d'enfants.

受疫情的妇女与儿童人数增多。

Trop souvent encore, la guerre endeuille et fait souffrir les peuples.

战争继续频频地给人们带来与痛苦。

Nous avons vu l'agonie et le supplice des familles de ces personnes.

我们看到这些人的家属的痛苦和

Parallèlement à tout cela, une récession mondiale continue de frapper la population de nombreux pays.

同时,全球衰退继续很多地区的人民。

Les femmes, les enfants et les personnes âgées continuaient de souffrir sous l'occupation.

妇女、儿童和老年人在占领下备受

Plus de 34 millions de personnes dans le monde souffrent actuellement de cette maladie.

今天已有3 400多万人受这个疾病的

J'écris du mieux que je peux, en dépit de l'hypertension dont je souffre.

尽管受到高血压的,我尽力编写计划。

Un tiers de son territoire est le théâtre d'une violente insurrection.

该国三分之的地区受到暴力叛乱的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 折磨 的法语例句

用户正在搜索


broussaille, broussailles, broussailleux, broussard, brousse, broussin, Broussonet, broussonétie, brout, broutage,

相似单词


折扣, 折扣率, 折流, 折箩, 折卖抵债, 折磨, 折磨<书>, 折磨某人, 折磨人的, 折棚(两节车厢祠的),


tourmenter
torturer


其他参考解释:
ronger (se)
tenaille
torture
supplice
ravage
affres
dévorer
法语 助 手

L'attente des résultats de l'examen est un supplice.

等待考试结果是一

Message d'amour comme une entorse, une entorse.

爱的消息就像一.

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累伤痕致死。

Il est martyr de la goutte.

痛风

Je ne sais plus aimer ou aimer me fait souffrir.

我不再懂得爱又或者爱让我

Du moment, l'amour est aussi une sorte de harcèlement. J'ai déjà été épuisé.

有的时候,爱也是一。我已经累了。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间的感着我们被这角力所压迫的灵魂。

Les enfants subissent les deux formes de torture.

儿童则到上述两

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经战争恐怖的

Ils ont été torturés et violés en prison.

他们在狱中被和强奸。

Il est tourmenté par ses rhumatismes.

他被风湿病得好苦。

Des craintes selon lesquelles M. Salazar Olivares risquait d'être à nouveau torturé avaient été exprimées.

人们对他可能再次表示担忧。

L'épidémie fauche un nombre encore plus grand de femmes et d'enfants.

疫情的妇女与儿童人数增多。

Trop souvent encore, la guerre endeuille et fait souffrir les peuples.

战争继续频频地给人们带来与痛苦。

Nous avons vu l'agonie et le supplice des familles de ces personnes.

我们看到这些人的家属的痛苦和

Parallèlement à tout cela, une récession mondiale continue de frapper la population de nombreux pays.

同时,全球衰退继续很多地区的人民。

Les femmes, les enfants et les personnes âgées continuaient de souffrir sous l'occupation.

妇女、儿童和老年人在占领下备

Plus de 34 millions de personnes dans le monde souffrent actuellement de cette maladie.

今天已有3 400多万人这个疾病的

J'écris du mieux que je peux, en dépit de l'hypertension dont je souffre.

到高血压的,我力编写计划。

Un tiers de son territoire est le théâtre d'une violente insurrection.

该国三分之一的地区到暴力叛乱的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 折磨 的法语例句

用户正在搜索


browser, broyage, broyat, broyé, broyer, broyeur, broyeuse, broyon, brrr, bru,

相似单词


折扣, 折扣率, 折流, 折箩, 折卖抵债, 折磨, 折磨<书>, 折磨某人, 折磨人的, 折棚(两节车厢祠的),


tourmenter
torturer


参考解释:
ronger (se)
tenaille
torture
supplice
ravage
affres
dévorer
法语 助 手

L'attente des résultats de l'examen est un supplice.

等待考试结果是一种

Message d'amour comme une entorse, une entorse.

爱的消一种.

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累伤痕致死。

Il est martyr de la goutte.

受痛风

Je ne sais plus aimer ou aimer me fait souffrir.

我不再懂得爱又或者爱让我受尽

Du moment, l'amour est aussi une sorte de harcèlement. J'ai déjà été épuisé.

有的时候,爱也是一种。我已经累了。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

时间的感受着我们被这种角力所压迫的灵魂。

Les enfants subissent les deux formes de torture.

儿童则受到上述两种

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖的

Ils ont été torturés et violés en prison.

们在狱中被和强奸。

Il est tourmenté par ses rhumatismes.

被风湿病得好苦。

Des craintes selon lesquelles M. Salazar Olivares risquait d'être à nouveau torturé avaient été exprimées.

人们能再次受到表示担忧。

L'épidémie fauche un nombre encore plus grand de femmes et d'enfants.

受疫情的妇女与儿童人数增多。

Trop souvent encore, la guerre endeuille et fait souffrir les peuples.

战争继续频频地给人们带来与痛苦。

Nous avons vu l'agonie et le supplice des familles de ces personnes.

我们看到这些人的家属的痛苦和

Parallèlement à tout cela, une récession mondiale continue de frapper la population de nombreux pays.

同时,全球衰退继续很多地区的人民。

Les femmes, les enfants et les personnes âgées continuaient de souffrir sous l'occupation.

妇女、儿童和老年人在占领下备受

Plus de 34 millions de personnes dans le monde souffrent actuellement de cette maladie.

今天已有3 400多万人受这个疾病的

J'écris du mieux que je peux, en dépit de l'hypertension dont je souffre.

尽管受到高血压的,我尽力编写计划。

Un tiers de son territoire est le théâtre d'une violente insurrection.

该国三分之一的地区受到暴力叛乱的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 折磨 的法语例句

用户正在搜索


brucite, brücknerellite, brueggenite, Brufen, Brugeois, bruges, brugnatellite, brugnon, brugnonier, bruine,

相似单词


折扣, 折扣率, 折流, 折箩, 折卖抵债, 折磨, 折磨<书>, 折磨某人, 折磨人的, 折棚(两节车厢祠的),


tourmenter
torturer


其他参考解释:
ronger (se)
tenaille
torture
supplice
ravage
affres
dévorer
法语 助 手

L'attente des résultats de l'examen est un supplice.

等待考试结果

Message d'amour comme une entorse, une entorse.

爱的消息就像.

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累伤痕致死。

Il est martyr de la goutte.

他受痛风

Je ne sais plus aimer ou aimer me fait souffrir.

我不再懂得爱又或者爱让我受尽

Du moment, l'amour est aussi une sorte de harcèlement. J'ai déjà été épuisé.

有的时候,爱也。我已经累了。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间的感受着我们被这角力所压迫的灵魂。

Les enfants subissent les deux formes de torture.

儿童则受到上述两

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战争恐怖的

Ils ont été torturés et violés en prison.

他们在狱中被和强奸。

Il est tourmenté par ses rhumatismes.

他被风湿病得好苦。

Des craintes selon lesquelles M. Salazar Olivares risquait d'être à nouveau torturé avaient été exprimées.

人们对他可能再次受到示担忧。

L'épidémie fauche un nombre encore plus grand de femmes et d'enfants.

受疫情的妇女与儿童人数增多。

Trop souvent encore, la guerre endeuille et fait souffrir les peuples.

战争继续频频地给人们带来与痛苦。

Nous avons vu l'agonie et le supplice des familles de ces personnes.

我们看到这些人的家属的痛苦和

Parallèlement à tout cela, une récession mondiale continue de frapper la population de nombreux pays.

同时,全球衰退继续很多地区的人民。

Les femmes, les enfants et les personnes âgées continuaient de souffrir sous l'occupation.

妇女、儿童和老年人在占领下备受

Plus de 34 millions de personnes dans le monde souffrent actuellement de cette maladie.

今天已有3 400多万人受这个疾病的

J'écris du mieux que je peux, en dépit de l'hypertension dont je souffre.

尽管受到高血压的,我尽力编写计划。

Un tiers de son territoire est le théâtre d'une violente insurrection.

该国三分之的地区受到暴力叛乱的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 折磨 的法语例句

用户正在搜索


brûlis, brûloir, Brulon, brûlot, brûlure, brumaille, brumaire, brumasse, brumasser, brume,

相似单词


折扣, 折扣率, 折流, 折箩, 折卖抵债, 折磨, 折磨<书>, 折磨某人, 折磨人的, 折棚(两节车厢祠的),


tourmenter
torturer


其他参考解释:
ronger (se)
tenaille
torture
supplice
ravage
affres
dévorer
法语 助 手

L'attente des résultats de l'examen est un supplice.

等待考试结果是一种

Message d'amour comme une entorse, une entorse.

爱的消息就像一种.

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累伤痕致死。

Il est martyr de la goutte.

他受痛风

Je ne sais plus aimer ou aimer me fait souffrir.

我不爱又或者爱让我受尽

Du moment, l'amour est aussi une sorte de harcèlement. J'ai déjà été épuisé.

有的时候,爱也是一种。我已经累了。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间的感受着我们被这种角力所压迫的灵魂。

Les enfants subissent les deux formes de torture.

儿童则受到上述两种

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续经受战

Ils ont été torturés et violés en prison.

他们在狱中被和强奸。

Il est tourmenté par ses rhumatismes.

他被风湿病好苦。

Des craintes selon lesquelles M. Salazar Olivares risquait d'être à nouveau torturé avaient été exprimées.

人们对他可能次受到表示担忧。

L'épidémie fauche un nombre encore plus grand de femmes et d'enfants.

受疫情的妇女与儿童人数增多。

Trop souvent encore, la guerre endeuille et fait souffrir les peuples.

继续频频地给人们带来与痛苦。

Nous avons vu l'agonie et le supplice des familles de ces personnes.

我们看到这些人的家属的痛苦和

Parallèlement à tout cela, une récession mondiale continue de frapper la population de nombreux pays.

同时,全球衰退继续很多地区的人民。

Les femmes, les enfants et les personnes âgées continuaient de souffrir sous l'occupation.

妇女、儿童和老年人在占领下备受

Plus de 34 millions de personnes dans le monde souffrent actuellement de cette maladie.

今天已有3 400多万人受这个疾病的

J'écris du mieux que je peux, en dépit de l'hypertension dont je souffre.

尽管受到高血压的,我尽力编写计划。

Un tiers de son territoire est le théâtre d'une violente insurrection.

该国三分之一的地区受到暴力叛乱的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 折磨 的法语例句

用户正在搜索


brunei, Brunel, Brunella, brunelle, brunet, Brunetière, brunette, brunfelsie, Brunhes, bruni,

相似单词


折扣, 折扣率, 折流, 折箩, 折卖抵债, 折磨, 折磨<书>, 折磨某人, 折磨人的, 折棚(两节车厢祠的),


tourmenter
torturer


其他参考解释:
ronger (se)
tenaille
torture
supplice
ravage
affres
dévorer
法语 助 手

L'attente des résultats de l'examen est un supplice.

等待考试结果是一种

Message d'amour comme une entorse, une entorse.

爱的消息就像一种.

Mireille a failli mourir des suites de ses blessures.

米蕾耶差点被累累伤痕致死。

Il est martyr de la goutte.

他受痛风

Je ne sais plus aimer ou aimer me fait souffrir.

不再懂得爱又或者爱让受尽

Du moment, l'amour est aussi une sorte de harcèlement. J'ai déjà été épuisé.

有的时候,爱也是一种累了。

Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.

对时间的感受们被这种角迫的灵魂。

Les enfants subissent les deux formes de torture.

儿童则受到上述两种

Les enfants continuent d'endurer les horreurs de la guerre.

儿童继续受战争恐怖的

Ils ont été torturés et violés en prison.

他们在狱中被和强奸。

Il est tourmenté par ses rhumatismes.

他被风湿病得好苦。

Des craintes selon lesquelles M. Salazar Olivares risquait d'être à nouveau torturé avaient été exprimées.

人们对他可能再次受到表示担忧。

L'épidémie fauche un nombre encore plus grand de femmes et d'enfants.

受疫情的妇女与儿童人数增多。

Trop souvent encore, la guerre endeuille et fait souffrir les peuples.

战争继续频频地给人们带来与痛苦。

Nous avons vu l'agonie et le supplice des familles de ces personnes.

们看到这些人的家属的痛苦和

Parallèlement à tout cela, une récession mondiale continue de frapper la population de nombreux pays.

同时,全球衰退继续很多地区的人民。

Les femmes, les enfants et les personnes âgées continuaient de souffrir sous l'occupation.

妇女、儿童和老年人在占领下备受

Plus de 34 millions de personnes dans le monde souffrent actuellement de cette maladie.

今天有3 400多万人受这个疾病的

J'écris du mieux que je peux, en dépit de l'hypertension dont je souffre.

尽管受到高血编写计划。

Un tiers de son territoire est le théâtre d'une violente insurrection.

该国三分之一的地区受到暴叛乱的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 折磨 的法语例句

用户正在搜索


brunoise, Brunot, brunrite, brunsvigite, brushing, brushite, brusque, brusquement, brusquer, brusquerie,

相似单词


折扣, 折扣率, 折流, 折箩, 折卖抵债, 折磨, 折磨<书>, 折磨某人, 折磨人的, 折棚(两节车厢祠的),