M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.
他告知当局,提交人是
政府政治反对派关系网成员;因此他请求布隆迪当局驱逐他。
M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.
他告知当局,提交人是
政府政治反对派关系网成员;因此他请求布隆迪当局驱逐他。
La petite industrie du diamant est dominée par des mineurs des pays d'Afrique de l'Ouest ou de l'ex-Zaïre qui sont restés en Angola et ont acquis la nationalité angolaise par le mariage.
西非人或留在安哥拉的、通过结婚获得安哥拉国籍的前人控制了小
模开采和贸
。
Bien que les conditions d'un retour volontaire organisé des réfugiés ne soient pas encore réunies en raison de problèmes de logistique et de sécurité, des difficultés d'accès et de la faible capacité d'absorption des zones de retour, un mouvement spontané de rapatriement s'est amorcé et un certain nombre d'Angolais, estimé à 10 000, sont déjà rentrés dans leur pays en passant par les provinces de Zaïre, d'Uige et de Moxico.
难民有组织地自愿返回的条件仍未成熟,因为后勤和安全方面的限制,交通不便问题以及回返地区的接受能力很低,但自发返回的运动业已开始,估计已有10 000人通过
、威热和莫希科各省返回安哥拉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.
他告知扎伊尔当局,提交人是扎伊尔政府政治反对派关员;因此他请求布隆迪当局驱逐他。
La petite industrie du diamant est dominée par des mineurs des pays d'Afrique de l'Ouest ou de l'ex-Zaïre qui sont restés en Angola et ont acquis la nationalité angolaise par le mariage.
西非人或留在安哥拉的、通过结婚获得安哥拉国籍的前扎伊尔人控制了小模开采和贸易。
Bien que les conditions d'un retour volontaire organisé des réfugiés ne soient pas encore réunies en raison de problèmes de logistique et de sécurité, des difficultés d'accès et de la faible capacité d'absorption des zones de retour, un mouvement spontané de rapatriement s'est amorcé et un certain nombre d'Angolais, estimé à 10 000, sont déjà rentrés dans leur pays en passant par les provinces de Zaïre, d'Uige et de Moxico.
尽管难民有组织自愿
的条件仍未
熟,因为后勤和安全方面的限制,交通不便问题以及
区的接受能力很低,但自发
的运动业已开始,估计已有10 000人通过扎伊尔、威热和莫希科各省
安哥拉。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.
告知扎伊尔当局,提交
是扎伊尔政府政治反对派关系网成员;因此
请求布隆迪当局驱逐
。
La petite industrie du diamant est dominée par des mineurs des pays d'Afrique de l'Ouest ou de l'ex-Zaïre qui sont restés en Angola et ont acquis la nationalité angolaise par le mariage.
西非或留在安哥拉的、通过结婚获得安哥拉国籍的前扎伊尔
控制了小
模开采和贸易。
Bien que les conditions d'un retour volontaire organisé des réfugiés ne soient pas encore réunies en raison de problèmes de logistique et de sécurité, des difficultés d'accès et de la faible capacité d'absorption des zones de retour, un mouvement spontané de rapatriement s'est amorcé et un certain nombre d'Angolais, estimé à 10 000, sont déjà rentrés dans leur pays en passant par les provinces de Zaïre, d'Uige et de Moxico.
尽管难民有组织地自愿返回的条件仍未成熟,因为后勤和安全方面的限制,交通不便问题以及回返地区的接受能力很低,但自发返回的运动业开始,估计
有10 000
通过扎伊尔、威热和莫希科各省返回安哥拉。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.
他告知扎伊尔当局,提扎伊尔政府政治反对派关系网成员;因此他请求布隆迪当局驱逐他。
La petite industrie du diamant est dominée par des mineurs des pays d'Afrique de l'Ouest ou de l'ex-Zaïre qui sont restés en Angola et ont acquis la nationalité angolaise par le mariage.
西非或留在安哥拉
、通过结婚获得安哥拉国籍
前扎伊尔
控制了小
模开采和贸易。
Bien que les conditions d'un retour volontaire organisé des réfugiés ne soient pas encore réunies en raison de problèmes de logistique et de sécurité, des difficultés d'accès et de la faible capacité d'absorption des zones de retour, un mouvement spontané de rapatriement s'est amorcé et un certain nombre d'Angolais, estimé à 10 000, sont déjà rentrés dans leur pays en passant par les provinces de Zaïre, d'Uige et de Moxico.
尽管难民有组织地自愿条件仍未成熟,因为后勤和安全方面
限制,
通不便问题以及
地区
接受能力很低,但自发
运动业已开始,估计已有10 000
通过扎伊尔、威热和莫希科各省
安哥拉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.
他告知扎伊尔当局,提交人是扎伊尔政府政治反对派关系网成;
他请求布隆迪当局驱逐他。
La petite industrie du diamant est dominée par des mineurs des pays d'Afrique de l'Ouest ou de l'ex-Zaïre qui sont restés en Angola et ont acquis la nationalité angolaise par le mariage.
西非人或留在安哥拉的、通过结婚获得安哥拉国籍的前扎伊尔人控制了小模开采和贸易。
Bien que les conditions d'un retour volontaire organisé des réfugiés ne soient pas encore réunies en raison de problèmes de logistique et de sécurité, des difficultés d'accès et de la faible capacité d'absorption des zones de retour, un mouvement spontané de rapatriement s'est amorcé et un certain nombre d'Angolais, estimé à 10 000, sont déjà rentrés dans leur pays en passant par les provinces de Zaïre, d'Uige et de Moxico.
尽管难民有组织地自愿返回的条件仍未成熟,为后勤和安全方面的限制,交通不便问
回返地区的接受能力很低,但自发返回的运动业已开始,估计已有10 000人通过扎伊尔、威热和莫希科各省返回安哥拉。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.
告知扎伊尔当局,提交人是扎伊尔政府政治反对派关系网成员;因此
布隆迪当局驱逐
。
La petite industrie du diamant est dominée par des mineurs des pays d'Afrique de l'Ouest ou de l'ex-Zaïre qui sont restés en Angola et ont acquis la nationalité angolaise par le mariage.
西非人或留在安哥拉的、通过结婚获得安哥拉国籍的前扎伊尔人控制了小模开采和贸易。
Bien que les conditions d'un retour volontaire organisé des réfugiés ne soient pas encore réunies en raison de problèmes de logistique et de sécurité, des difficultés d'accès et de la faible capacité d'absorption des zones de retour, un mouvement spontané de rapatriement s'est amorcé et un certain nombre d'Angolais, estimé à 10 000, sont déjà rentrés dans leur pays en passant par les provinces de Zaïre, d'Uige et de Moxico.
尽管难民有组织地自愿返回的条件仍未成熟,因为后勤和安全方面的限制,交通题以及回返地区的接受能力很低,但自发返回的运动业已开始,估计已有10 000人通过扎伊尔、威热和莫希科各省返回安哥拉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.
他告知扎伊尔当局,提交人是扎伊尔政府政治反对派关系网成员;此他请求布隆迪当局驱逐他。
La petite industrie du diamant est dominée par des mineurs des pays d'Afrique de l'Ouest ou de l'ex-Zaïre qui sont restés en Angola et ont acquis la nationalité angolaise par le mariage.
西非人或哥拉的、通过结婚获得
哥拉国籍的前扎伊尔人控制了小
模开采和贸易。
Bien que les conditions d'un retour volontaire organisé des réfugiés ne soient pas encore réunies en raison de problèmes de logistique et de sécurité, des difficultés d'accès et de la faible capacité d'absorption des zones de retour, un mouvement spontané de rapatriement s'est amorcé et un certain nombre d'Angolais, estimé à 10 000, sont déjà rentrés dans leur pays en passant par les provinces de Zaïre, d'Uige et de Moxico.
尽管难民有组织地自愿返回的条件仍未成,
后勤和
全方面的限制,交通不便问题以及回返地区的接受能力很低,但自发返回的运动业已开始,估计已有10 000人通过扎伊尔、威热和莫希科各省返回
哥拉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.
他告尔当局,提交人是
尔政府政治反对派关系网成员;因此他请求布隆迪当局驱逐他。
La petite industrie du diamant est dominée par des mineurs des pays d'Afrique de l'Ouest ou de l'ex-Zaïre qui sont restés en Angola et ont acquis la nationalité angolaise par le mariage.
西非人或留在安哥拉的、通过结婚获得安哥拉国籍的前尔人控制了小
模
采和贸易。
Bien que les conditions d'un retour volontaire organisé des réfugiés ne soient pas encore réunies en raison de problèmes de logistique et de sécurité, des difficultés d'accès et de la faible capacité d'absorption des zones de retour, un mouvement spontané de rapatriement s'est amorcé et un certain nombre d'Angolais, estimé à 10 000, sont déjà rentrés dans leur pays en passant par les provinces de Zaïre, d'Uige et de Moxico.
尽管难民有组织地自愿返回的条件仍未成熟,因为后勤和安全方面的限制,交通不便问题以及回返地区的接受能力很低,但自发返回的运动业已,
计已有10 000人通过
尔、威热和莫希科各省返回安哥拉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
M. Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.
告知扎伊尔当局,提交人是扎伊尔政府政治反对派关系网成员;因此
请求布隆迪当局驱
。
La petite industrie du diamant est dominée par des mineurs des pays d'Afrique de l'Ouest ou de l'ex-Zaïre qui sont restés en Angola et ont acquis la nationalité angolaise par le mariage.
西非人或留在哥拉的、通过结婚获得
哥拉国籍的前扎伊尔人控制了小
模开采和贸易。
Bien que les conditions d'un retour volontaire organisé des réfugiés ne soient pas encore réunies en raison de problèmes de logistique et de sécurité, des difficultés d'accès et de la faible capacité d'absorption des zones de retour, un mouvement spontané de rapatriement s'est amorcé et un certain nombre d'Angolais, estimé à 10 000, sont déjà rentrés dans leur pays en passant par les provinces de Zaïre, d'Uige et de Moxico.
尽管难民有组织地自愿返回的条件仍未成熟,因为后勤和面的限制,交通不便问题以及回返地区的接受能力很低,但自发返回的运动业已开始,估计已有10 000人通过扎伊尔、威热和莫希科各省返回
哥拉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。