Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.
他们不以前战身份为耻。
Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.
他们不以前战身份为耻。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余的外国原战待遣返。
Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
其余前外籍战待遣返。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战还
橡胶园制造动乱。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除前战武装的方法。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战闯入设施事件。
Des milliers d'anciens combattants devraient être réinsérés.
应使千名前战
重返社会。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战解除武装和复
方案。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加大鼓励前战入伍的力度。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
解除前战和民兵的武装工作尚未开始。
L'accent des programmes de DDR est mis sur les anciens combattants.
解甲归田方案的焦点是前战。
Près de 12 000 combattants et membres de leur famille ont été rapatriés.
已经遣返了大约12 000名战及其家属。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战重返社会进程将会延至最后期限之后。
On peut espérer que ce rapatriement encouragera les ex-combattants restants à rentrer chez eux.
希望遣返活动将鼓励其余的前战返回布隆迪。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装由年轻战
组成,包括
名儿童。
La prochaine étape est maintenant l'insertion rapide des ex-combattants.
现的下一步必须是使前战
迅速融入社会。
Souvent, c'est précisément l'absence d'emplois pour les anciens combattants qui fait ressurgir les conflits.
常常正是前战的就业不足造成冲突再次出现。
Il faut donc trouver des moyens de créer des emplois pour les anciens combattants.
因此,需要找到为前战创造就业的方式和方法。
De nos jours, la survie des combattants dépend de l'appui des non-combattants civils.
现,战
靠平民非战
的支持而生存。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些战筹集到这笔“argent”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.
他们不以人员身份为耻。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余的外国原人员仍等待遣
。
Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
其余外籍
人员仍在等待遣
。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
人员还在橡胶园制造动乱。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除人员武装的方法。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦人员闯入设施事件。
Des milliers d'anciens combattants devraient être réinsérés.
应使千名
人员重
社会。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动人员解除武装和复员方案。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加鼓励
人员入伍的力度。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
解除人员和民兵的武装工作尚未开始。
L'accent des programmes de DDR est mis sur les anciens combattants.
解甲归田方案的焦点是人员。
Près de 12 000 combattants et membres de leur famille ont été rapatriés.
已经遣约12 000名
人员及其家属。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是人员重
社会进程将会延至最后期限之后。
On peut espérer que ce rapatriement encouragera les ex-combattants restants à rentrer chez eux.
希望遣活动将鼓励其余的
人员
回布隆迪。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装人员由年轻人员组成,包括
名儿童。
La prochaine étape est maintenant l'insertion rapide des ex-combattants.
现在的下一步必须是使人员迅速融入社会。
Souvent, c'est précisément l'absence d'emplois pour les anciens combattants qui fait ressurgir les conflits.
常常正是人员的就业不足造成冲突再次出现。
Il faut donc trouver des moyens de créer des emplois pour les anciens combattants.
因此,需要找到为人员创造就业的方式和方法。
De nos jours, la survie des combattants dépend de l'appui des non-combattants civils.
现在,人员靠平民非
人员的支持而生存。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些人员筹集到这笔“argent”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.
他们不以前战斗人员身份为耻。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余的外国原战斗人员仍等待遣。
Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
其余前外籍战斗人员仍在等待遣。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战斗人员还在橡胶园制造动乱。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除前战斗人员武装的方法。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯入设施事件。
Des milliers d'anciens combattants devraient être réinsérés.
应使千名前战斗人员重
。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战斗人员解除武装和复员方案。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加大鼓励前战斗人员入伍的力度。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
解除前战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
L'accent des programmes de DDR est mis sur les anciens combattants.
解甲归田方案的焦点是前战斗人员。
Près de 12 000 combattants et membres de leur famille ont été rapatriés.
已经遣了大约12 000名战斗人员及其家属。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战斗人员重进程将
延至最后期限之后。
On peut espérer que ce rapatriement encouragera les ex-combattants restants à rentrer chez eux.
希望遣活动将鼓励其余的前战斗人员
回布隆迪。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装人员由年轻战斗人员组成,包括名儿童。
La prochaine étape est maintenant l'insertion rapide des ex-combattants.
现在的下一步必须是使前战斗人员迅速融入。
Souvent, c'est précisément l'absence d'emplois pour les anciens combattants qui fait ressurgir les conflits.
常常正是前战斗人员的就业不足造成冲突再次出现。
Il faut donc trouver des moyens de créer des emplois pour les anciens combattants.
因此,需要找到为前战斗人员创造就业的方式和方法。
De nos jours, la survie des combattants dépend de l'appui des non-combattants civils.
现在,战斗人员靠平民非战斗人员的支持而生存。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些战斗人员筹集到这笔“argent”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.
他们不以前战身份为耻。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余的外国原战仍等待
。
Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
其余前外籍战仍在等待
。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战还在橡胶园制造动乱。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除前战武装的方法。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战闯入设施事件。
Des milliers d'anciens combattants devraient être réinsérés.
应使千名前战
重
社会。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战解除武装和复
方案。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加大鼓励前战入伍的力度。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
解除前战和民兵的武装工作尚未开始。
L'accent des programmes de DDR est mis sur les anciens combattants.
解甲归田方案的焦点是前战。
Près de 12 000 combattants et membres de leur famille ont été rapatriés.
已了大约12 000名战
及其家属。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战重
社会进程将会延至最后期限之后。
On peut espérer que ce rapatriement encouragera les ex-combattants restants à rentrer chez eux.
希望活动将鼓励其余的前战
回布隆迪。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装由年轻战
组成,包括
名儿童。
La prochaine étape est maintenant l'insertion rapide des ex-combattants.
现在的下一步必须是使前战迅速融入社会。
Souvent, c'est précisément l'absence d'emplois pour les anciens combattants qui fait ressurgir les conflits.
常常正是前战的就业不足造成冲突再次出现。
Il faut donc trouver des moyens de créer des emplois pour les anciens combattants.
因此,需要找到为前战创造就业的方式和方法。
De nos jours, la survie des combattants dépend de l'appui des non-combattants civils.
现在,战靠平民非战
的支持而生存。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为散这些战
筹集到这笔“argent”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.
他们不以战斗人员身份为耻。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余的外国原战斗人员仍等待遣返。
Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
其余外籍战斗人员仍在等待遣返。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
战斗人员还在橡胶园
乱。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除战斗人员武装的方法。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯入设施事件。
Des milliers d'anciens combattants devraient être réinsérés.
应使千名
战斗人员重返社会。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启战斗人员解除武装和复员方案。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加大战斗人员入伍的力度。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
解除战斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
L'accent des programmes de DDR est mis sur les anciens combattants.
解甲归田方案的焦点是战斗人员。
Près de 12 000 combattants et membres de leur famille ont été rapatriés.
已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是战斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。
On peut espérer que ce rapatriement encouragera les ex-combattants restants à rentrer chez eux.
希望遣返活将
其余的
战斗人员返回布隆迪。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装人员由年轻战斗人员组成,包括名儿童。
La prochaine étape est maintenant l'insertion rapide des ex-combattants.
现在的下一步必须是使战斗人员迅速融入社会。
Souvent, c'est précisément l'absence d'emplois pour les anciens combattants qui fait ressurgir les conflits.
常常正是战斗人员的就业不足
成冲突再次出现。
Il faut donc trouver des moyens de créer des emplois pour les anciens combattants.
因此,需要找到为战斗人员创
就业的方式和方法。
De nos jours, la survie des combattants dépend de l'appui des non-combattants civils.
现在,战斗人员靠平民非战斗人员的支持而生存。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些战斗人员筹集到这笔“argent”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.
他们不以战斗人员身份为耻。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余的国原战斗人员仍等待遣返。
Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
其余战斗人员仍在等待遣返。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
战斗人员还在橡胶园制造动乱。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除战斗人员
的方法。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战斗人员闯入设施事件。
Des milliers d'anciens combattants devraient être réinsérés.
应使千名
战斗人员重返社会。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动战斗人员解除
和复员方案。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加大鼓励战斗人员入伍的力度。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
解除战斗人员和民兵的
作尚未开始。
L'accent des programmes de DDR est mis sur les anciens combattants.
解甲归田方案的焦点是战斗人员。
Près de 12 000 combattants et membres de leur famille ont été rapatriés.
已经遣返了大约12 000名战斗人员及其家属。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是战斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。
On peut espérer que ce rapatriement encouragera les ex-combattants restants à rentrer chez eux.
希望遣返活动将鼓励其余的战斗人员返回布隆迪。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队人员由年轻战斗人员组成,包括
名儿童。
La prochaine étape est maintenant l'insertion rapide des ex-combattants.
现在的下一步必须是使战斗人员迅速融入社会。
Souvent, c'est précisément l'absence d'emplois pour les anciens combattants qui fait ressurgir les conflits.
常常正是战斗人员的就业不足造成冲突再次出现。
Il faut donc trouver des moyens de créer des emplois pour les anciens combattants.
因此,需要找到为战斗人员创造就业的方式和方法。
De nos jours, la survie des combattants dépend de l'appui des non-combattants civils.
现在,战斗人员靠平民非战斗人员的支持而生存。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些战斗人员筹集到这笔“argent”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.
他们不以斗人员身份为耻。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
外国原
斗人员仍等待遣返。
Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
外籍
斗人员仍在等待遣返。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
斗人员还在橡胶园制造动乱。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除斗人员武装
方法。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦斗人员闯入设施事件。
Des milliers d'anciens combattants devraient être réinsérés.
应使千名
斗人员重返社会。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动斗人员解除武装和复员方案。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加大鼓励斗人员入伍
力度。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
解除斗人员和民兵
武装工作尚未开始。
L'accent des programmes de DDR est mis sur les anciens combattants.
解甲归田方案焦点
斗人员。
Près de 12 000 combattants et membres de leur famille ont été rapatriés.
已经遣返了大约12 000名斗人员及
家属。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。
On peut espérer que ce rapatriement encouragera les ex-combattants restants à rentrer chez eux.
希望遣返活动将鼓励斗人员返回布隆迪。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装人员由年轻斗人员组成,包括
名儿童。
La prochaine étape est maintenant l'insertion rapide des ex-combattants.
现在下一步必须
使
斗人员迅速融入社会。
Souvent, c'est précisément l'absence d'emplois pour les anciens combattants qui fait ressurgir les conflits.
常常正斗人员
就业不足造成冲突再次出现。
Il faut donc trouver des moyens de créer des emplois pour les anciens combattants.
因此,需要找到为斗人员创造就业
方式和方法。
De nos jours, la survie des combattants dépend de l'appui des non-combattants civils.
现在,斗人员靠平民非
斗人员
支持而生存。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些斗人员筹集到这笔“argent”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.
他们不以前战身份为耻。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余的外国原战仍等待遣返。
Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
其余前外籍战仍在等待遣返。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
前战还在橡胶园制造动乱。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除前战武装的方法。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦战闯
事件。
Des milliers d'anciens combattants devraient être réinsérés.
应使千名前战
重返社会。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动前战解除武装和复
方案。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加大鼓励前战伍的力度。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
解除前战和民兵的武装工作尚未开始。
L'accent des programmes de DDR est mis sur les anciens combattants.
解甲归田方案的焦点是前战。
Près de 12 000 combattants et membres de leur famille ont été rapatriés.
已经遣返了大约12 000名战及其家属。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是前战重返社会进程将会延至最后期限之后。
On peut espérer que ce rapatriement encouragera les ex-combattants restants à rentrer chez eux.
希望遣返活动将鼓励其余的前战返回布隆迪。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装由年轻战
组成,包括
名儿童。
La prochaine étape est maintenant l'insertion rapide des ex-combattants.
现在的下一步必须是使前战迅速融
社会。
Souvent, c'est précisément l'absence d'emplois pour les anciens combattants qui fait ressurgir les conflits.
常常正是前战的就业不足造成冲突再次出现。
Il faut donc trouver des moyens de créer des emplois pour les anciens combattants.
因此,需要找到为前战创造就业的方式和方法。
De nos jours, la survie des combattants dépend de l'appui des non-combattants civils.
现在,战靠平民非战
的支持而生存。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些战筹集到这笔“argent”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils n'avaient pas honte de leur statut d'ancien combattant.
他们不斗人员身份为耻。
Les autres anciens combattants étrangers attendent toujours d'être rapatriés.
其余的外国原斗人员仍等待遣返。
Le reste des anciens combattants étrangers attendent toujours leur rapatriement.
其余外籍
斗人员仍在等待遣返。
Des ex-combattants ont également causé des troubles dans des plantations de caoutchouc.
斗人员还在橡胶园制造动乱。
Il existe plusieurs façons de désarmer les anciens combattants.
有各种解除斗人员武装的方法。
Incursions dans les locaux de l'Office effectuées par des militants palestiniens.
巴勒斯坦斗人员闯入设施事件。
Des milliers d'anciens combattants devraient être réinsérés.
应使千名
斗人员重返社会。
Le démarrage du programme de désarmement et de démobilisation des ex-combattants.
启动斗人员解除武装和复员方案。
Le Gouvernement fera un surcroît d'efforts pour encourager les ex-combattants à s'engager dans l'armée.
政府将加鼓励
斗人员入伍的力度。
Le désarmement des ex-combattants et des miliciens n'a pas commencé.
解除斗人员和民兵的武装工作尚未开始。
L'accent des programmes de DDR est mis sur les anciens combattants.
解甲归田方案的焦点是斗人员。
Près de 12 000 combattants et membres de leur famille ont été rapatriés.
已经遣返12 000名
斗人员及其家属。
Le processus de réinsertion des ex-combattants sera toutefois prolongé au-delà de cette date.
但是斗人员重返社会进程将会延至最后期限之后。
On peut espérer que ce rapatriement encouragera les ex-combattants restants à rentrer chez eux.
希望遣返活动将鼓励其余的斗人员返回布隆迪。
Il était composé de jeunes militants, y compris quelques enfants.
该队武装人员由年轻斗人员组成,包括
名儿童。
La prochaine étape est maintenant l'insertion rapide des ex-combattants.
现在的下一步必须是使斗人员迅速融入社会。
Souvent, c'est précisément l'absence d'emplois pour les anciens combattants qui fait ressurgir les conflits.
常常正是斗人员的就业不足造成冲突再次出现。
Il faut donc trouver des moyens de créer des emplois pour les anciens combattants.
因此,需要找到为斗人员创造就业的方式和方法。
De nos jours, la survie des combattants dépend de l'appui des non-combattants civils.
现在,斗人员靠平民非
斗人员的支持而生存。
Il est donc très important que nous obtenions de l'argent pour démobiliser les combattants.
因此,我们必须为遣散这些斗人员筹集到这笔“argent”。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。