法语助手
  • 关闭
wéi kǒng
de peur que; de crainte que
redouter un monde trop calme; aspirer au chaos
恐天下不乱

par crainte de; de peur que~落后avoir peur de rester en arrière. Fr helper cop yright

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

长期以来在美国政治舞台上一直存在着天下不乱专事仇恨者。

Certains gouvernements hôtes hésitent toutefois à autoriser les organismes internationaux à établir des programmes d'éducation de crainte que cela n'encourage les familles de réfugiés à demeurer en permanence dans leurs pays.

管如此,一些东道国政府仍不愿意让国际机构制订教育方案,这会鼓励难家庭永久是留在其国内。

Par ailleurs, pour prévenir toute tentative d'utilisation du système bancaire cubain à des fins illicites et compte tenu des réglementations de la Banque centrale, les banques sises sur le territoire national ont ajouté à leurs manuels d'instructions et de procédures, un chapitre sur les techniques de prévention et de détection des opérations illicites à partir de l'étranger.

有人试图利用我国银行系统从事非法金融交易,古巴银行已适当考虑到中央银行条例,在其《指示和程序手册》中列出防止和侦查来自古巴非法交易方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惟恐 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


帷帐, 帷子, , 惟独, 惟君是问, 惟恐, 惟恐落后, 惟利是图, 惟妙惟肖, 惟命是从,
wéi kǒng
de peur que; de crainte que
redouter un monde trop calme; aspirer au chaos
惟恐天下不乱

par crainte de; de peur que~落后avoir peur de rester en arrière. Fr helper cop yright

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

长期以来在美国政治舞台上直存在着惟恐天下不乱专事仇恨者。

Certains gouvernements hôtes hésitent toutefois à autoriser les organismes internationaux à établir des programmes d'éducation de crainte que cela n'encourage les familles de réfugiés à demeurer en permanence dans leurs pays.

管如此,道国政府仍不愿意让国际机构制订教育方案,惟恐这会鼓励难家庭永久是留在其国内。

Par ailleurs, pour prévenir toute tentative d'utilisation du système bancaire cubain à des fins illicites et compte tenu des réglementations de la Banque centrale, les banques sises sur le territoire national ont ajouté à leurs manuels d'instructions et de procédures, un chapitre sur les techniques de prévention et de détection des opérations illicites à partir de l'étranger.

惟恐有人试图利用我国银行系统从事金融交易,古巴境内银行已适当考虑到中央银行条例,在其《指示和程序手册》中列出防止和侦查来自古巴境外法交易方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惟恐 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


帷帐, 帷子, , 惟独, 惟君是问, 惟恐, 惟恐落后, 惟利是图, 惟妙惟肖, 惟命是从,
wéi kǒng
de peur que; de crainte que
redouter un monde trop calme; aspirer au chaos
惟恐天下不乱

par crainte de; de peur que~落后avoir peur de rester en arrière. Fr helper cop yright

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

长期以来在美的政治舞台上一直存在着惟恐天下不乱的专事仇恨者。

Certains gouvernements hôtes hésitent toutefois à autoriser les organismes internationaux à établir des programmes d'éducation de crainte que cela n'encourage les familles de réfugiés à demeurer en permanence dans leurs pays.

管如此,一些东道政府仍不际机构制订教育方案,惟恐这会鼓励难家庭永久是留在其内。

Par ailleurs, pour prévenir toute tentative d'utilisation du système bancaire cubain à des fins illicites et compte tenu des réglementations de la Banque centrale, les banques sises sur le territoire national ont ajouté à leurs manuels d'instructions et de procédures, un chapitre sur les techniques de prévention et de détection des opérations illicites à partir de l'étranger.

惟恐有人试图利银行系统从事非法的金融交易,古巴境内的银行已适当考虑到中央银行的条例,在其《指示和程序手册》中列出防止和侦查来自古巴境外的非法交易的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 惟恐 的法语例句

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


帷帐, 帷子, , 惟独, 惟君是问, 惟恐, 惟恐落后, 惟利是图, 惟妙惟肖, 惟命是从,
wéi kǒng
de peur que; de crainte que
redouter un monde trop calme; aspirer au chaos
惟恐天

par crainte de; de peur que~落后avoir peur de rester en arrière. Fr helper cop yright

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

长期以来在美国的政治舞台上一直存在着惟恐的专事仇恨者。

Certains gouvernements hôtes hésitent toutefois à autoriser les organismes internationaux à établir des programmes d'éducation de crainte que cela n'encourage les familles de réfugiés à demeurer en permanence dans leurs pays.

管如此,一些东道国政府仍愿意让国际机构制订教育方案,惟恐这会鼓励难家庭永久是留在其国内。

Par ailleurs, pour prévenir toute tentative d'utilisation du système bancaire cubain à des fins illicites et compte tenu des réglementations de la Banque centrale, les banques sises sur le territoire national ont ajouté à leurs manuels d'instructions et de procédures, un chapitre sur les techniques de prévention et de détection des opérations illicites à partir de l'étranger.

惟恐有人试图利用我国系统从事非法的金融交易,古巴境内的适当考虑到中央的条例,在其《指示和程序手册》中列出防止和侦查来自古巴境外的非法交易的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惟恐 的法语例句

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


帷帐, 帷子, , 惟独, 惟君是问, 惟恐, 惟恐落后, 惟利是图, 惟妙惟肖, 惟命是从,
wéi kǒng
de peur que; de crainte que
redouter un monde trop calme; aspirer au chaos
惟恐天下不乱

par crainte de; de peur que~落后avoir peur de rester en arrière. Fr helper cop yright

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

长期以来在美国的政治舞台上一直存在着惟恐天下不乱的专事仇恨

Certains gouvernements hôtes hésitent toutefois à autoriser les organismes internationaux à établir des programmes d'éducation de crainte que cela n'encourage les familles de réfugiés à demeurer en permanence dans leurs pays.

此,一些东道国政府仍不愿意让国际机构制订教育方案,惟恐这会鼓励难家庭永久是留在其国内。

Par ailleurs, pour prévenir toute tentative d'utilisation du système bancaire cubain à des fins illicites et compte tenu des réglementations de la Banque centrale, les banques sises sur le territoire national ont ajouté à leurs manuels d'instructions et de procédures, un chapitre sur les techniques de prévention et de détection des opérations illicites à partir de l'étranger.

惟恐有人试图利用我国银行系统从事非法的金,古巴境内的银行已适当考虑到中央银行的条例,在其《指示和程序手册》中列出防止和侦查来自古巴境外的非法的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惟恐 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


帷帐, 帷子, , 惟独, 惟君是问, 惟恐, 惟恐落后, 惟利是图, 惟妙惟肖, 惟命是从,
wéi kǒng
de peur que; de crainte que
redouter un monde trop calme; aspirer au chaos
惟恐天下不乱

par crainte de; de peur que~落后avoir peur de rester en arrière. Fr helper cop yright

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

长期以来的政治舞台上一直存惟恐天下不乱的专事仇恨者。

Certains gouvernements hôtes hésitent toutefois à autoriser les organismes internationaux à établir des programmes d'éducation de crainte que cela n'encourage les familles de réfugiés à demeurer en permanence dans leurs pays.

管如此,一些东道政府仍不愿意让际机构制订教育方案,惟恐这会鼓励难家庭永久是留内。

Par ailleurs, pour prévenir toute tentative d'utilisation du système bancaire cubain à des fins illicites et compte tenu des réglementations de la Banque centrale, les banques sises sur le territoire national ont ajouté à leurs manuels d'instructions et de procédures, un chapitre sur les techniques de prévention et de détection des opérations illicites à partir de l'étranger.

惟恐有人试图利用我银行系统从事非法的金融交易,古巴境内的银行已适当考虑到中央银行的条例,其《程序手册》中列出防止侦查来自古巴境外的非法交易的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 惟恐 的法语例句

用户正在搜索


初始, 初始大气, 初始浮力, 初始化, 初始裂纹, 初始压力, 初始状态, 初试, 初试备取的, 初试备取者,

相似单词


帷帐, 帷子, , 惟独, 惟君是问, 惟恐, 惟恐落后, 惟利是图, 惟妙惟肖, 惟命是从,
wéi kǒng
de peur que; de crainte que
redouter un monde trop calme; aspirer au chaos
惟恐天下不乱

par crainte de; de peur que~落avoir peur de rester en arrière. Fr helper cop yright

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

长期以来在美国的政治舞台上一直存在着惟恐天下不乱的专事仇恨者。

Certains gouvernements hôtes hésitent toutefois à autoriser les organismes internationaux à établir des programmes d'éducation de crainte que cela n'encourage les familles de réfugiés à demeurer en permanence dans leurs pays.

管如此,一些东道国政府仍不愿意让国际机构制订教育方案,惟恐这会鼓励难家庭永久是留在其国内。

Par ailleurs, pour prévenir toute tentative d'utilisation du système bancaire cubain à des fins illicites et compte tenu des réglementations de la Banque centrale, les banques sises sur le territoire national ont ajouté à leurs manuels d'instructions et de procédures, un chapitre sur les techniques de prévention et de détection des opérations illicites à partir de l'étranger.

惟恐有人试图利用我国银行系统从事非法的金融交易,古巴境内的银行已适当考虑到中央银行的条例,在其《指示程序手册》中列出侦查来自古巴境外的非法交易的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惟恐 的法语例句

用户正在搜索


初头, 初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选,

相似单词


帷帐, 帷子, , 惟独, 惟君是问, 惟恐, 惟恐落后, 惟利是图, 惟妙惟肖, 惟命是从,
wéi kǒng
de peur que; de crainte que
redouter un monde trop calme; aspirer au chaos
天下不乱

par crainte de; de peur que~落后avoir peur de rester en arrière. Fr helper cop yright

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

长期以来在美国的政治舞台上一直存在天下不乱的专事仇恨者。

Certains gouvernements hôtes hésitent toutefois à autoriser les organismes internationaux à établir des programmes d'éducation de crainte que cela n'encourage les familles de réfugiés à demeurer en permanence dans leurs pays.

管如此,一些东道国政府仍不愿意让国际机构制订教育方案,这会鼓励难家庭永久是留在其国内。

Par ailleurs, pour prévenir toute tentative d'utilisation du système bancaire cubain à des fins illicites et compte tenu des réglementations de la Banque centrale, les banques sises sur le territoire national ont ajouté à leurs manuels d'instructions et de procédures, un chapitre sur les techniques de prévention et de détection des opérations illicites à partir de l'étranger.

有人试图利用我国银行系统从事非法的金融交易,古巴境内的银行已适到中央银行的条例,在其《指示和程序手册》中列出防止和侦查来自古巴境外的非法交易的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惟恐 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


帷帐, 帷子, , 惟独, 惟君是问, 惟恐, 惟恐落后, 惟利是图, 惟妙惟肖, 惟命是从,
wéi kǒng
de peur que; de crainte que
redouter un monde trop calme; aspirer au chaos
惟恐天下不乱

par crainte de; de peur que~落后avoir peur de rester en arrière. Fr helper cop yright

Les marchands de haine prophètes de malheur font partie du paysage politique américain depuis longtemps.

以来在美国的政治舞台上一直存在着惟恐天下不乱的专事仇恨者。

Certains gouvernements hôtes hésitent toutefois à autoriser les organismes internationaux à établir des programmes d'éducation de crainte que cela n'encourage les familles de réfugiés à demeurer en permanence dans leurs pays.

管如此,一些东道国政府仍不愿意让国际机构制订教育方案,惟恐这会鼓励难家庭永久是留在其国内。

Par ailleurs, pour prévenir toute tentative d'utilisation du système bancaire cubain à des fins illicites et compte tenu des réglementations de la Banque centrale, les banques sises sur le territoire national ont ajouté à leurs manuels d'instructions et de procédures, un chapitre sur les techniques de prévention et de détection des opérations illicites à partir de l'étranger.

惟恐有人试图利用我国银行系统从事非法的金融交易,古巴境内的银行已适当考虑到央银行的条例,在其《指示和程序手列出防止和侦查来自古巴境外的非法交易的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 惟恐 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


帷帐, 帷子, , 惟独, 惟君是问, 惟恐, 惟恐落后, 惟利是图, 惟妙惟肖, 惟命是从,