法语助手
  • 关闭

总编辑

添加到生词本

rédacteur en chef
rédacteur en chef
rédacteur en chef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.

自从这两份报刊的判刑后,这两份报刊封掉了。

Une femme en est la rédactrice en chef et sur sept auteurs, quatre sont des femmes.

是女性,7名作中有4名是女性。

Ainsi par exemple, S. Elerte est la rédactrice en chef de Diena, le plus important quotidien en Lettonie.

例如,拉脱维亚最大一家日报“Diena”的是S.Elerte。

Arrestation de Kazadi Djodjo Mbayo, directeur de "La Palme d'or", pour avoir écrit des articles jugés diffamatoires par les autorités.

《金棕榈》Kazadi Djodjo Mbayo因写了当局视为诽谤的文章捕。

En outre, une amende de 450 000 dinars aurait été infligée au rédacteur en chef et directeur général de Studio B parce qu'il aurait déclaré que la police était impliquée dans l'attaque de Studio B.

此外,Studio B经理因指控警察参与对Studio B的袭击罚款450,000第纳尔。

Il lui recommande également de mettre en place des activités de formation sur les principes et les dispositions de la Convention à l'intention des rédacteurs en chef et des journalistes.

此外,委员会建议缔约国向和记提供有关《公约》原则和条款的培训。

Le rédacteur en chef du journal a présenté lundi 30 janvier «ses excuses» non pour la publication des caricatures, qu'il continue de juger «sobres», mais pour avoir «offensé» les musulmans.

30日星期一,该报作了“道歉”,不是因为刊登了这些漫画,因为他认为这些漫画还是很有克制的,而是因为“触犯”了穆斯林人。

Parmi les entreprises dont est propriétaire M. Luis Emilio Mansur figure, entre autres, une compagnie de transport maritime; M. Jossy Mehren Mansur est, quant à lui, propriétaire et rédacteur en chef d'un journal et copropriétaire d'une société de négoce.

他们拥有的企业包括Luis Emilio Mansur是一家航运公司的共同所有人,Jossy Mehsen Mansur是一家报纸的所有人兼和一家贸易公司的共同所有人。

À ce sujet, le journal La Gaceta a dénoncé dans son numéro 46 le Directeur général de l'information, de la radio et de la télévision pour avoir expulsé le rédacteur en chef, M. Sopale, des locaux de la radio TVGE.

在这方面《公报》在其第46期中指控新闻、电台和电视台监将该报Sopale先生从TVGE电台广播大楼赶了出去。

Ainsi, les lois autorisent le Conseil national de la presse à imposer des redevances de licence élevées, obligent les journalistes à s'inscrire auprès de ce conseil et les rédacteurs en chef des journaux à avoir plus de 40 ans et 15 ans d'expérience professionnelle.

例如,法律允许国家新闻理事会征收高昂的许可证收费,规定记必须在该理事会注册,规定报纸的年龄必须超过40岁,必须有15年以上的专业经验。

Le 22 octobre, les Rapporteurs spéciaux ont été informés que Zeljko Kopanja, éditeur en chef du journal indépendant serbe de Bosnie, Nezavisme Novine, avait été victime d'une tentative d'assassinat lors de laquelle il avait perdu ses deux jambes et avait été grièvement blessé à l'abdomen.

两位特别报告员10月22日得知,波斯尼亚塞族独立报纸《Nezavisme Novine》Zeljko Kopanja在一次未遂暗杀中失去了双腿,腹中受重伤。

Le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression a jugé préoccupante l'agression dont a fait l'objet le rédacteur en chef de l'hebdomadaire Respekt, qui avait publié plusieurs articles sur une organisation criminelle opérant à Most et Litvinov, au nord de la Bohème, et le fait que la police n'ait pas engagé de poursuites contre cette organisation.

见解和言论自由权问题特别报告员表示关切周刊Respekt因发表文章评述北波希米亚Most和Litvinovr的犯罪团伙活动而遭到攻击,而警察没有对这些团伙采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总编辑 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


总罢工, 总苞, 总苞的, 总保险费, 总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参,
rédacteur en chef
rédacteur en chef
rédacteur en chef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.

自从这两份报刊的总编辑被判刑后,这两份报刊也被查封掉了。

Une femme en est la rédactrice en chef et sur sept auteurs, quatre sont des femmes.

总编辑是女性,7名作有4名是女性。

Ainsi par exemple, S. Elerte est la rédactrice en chef de Diena, le plus important quotidien en Lettonie.

如,拉脱维亚最大一家日报“Diena”的总编辑是S.Elerte。

Arrestation de Kazadi Djodjo Mbayo, directeur de "La Palme d'or", pour avoir écrit des articles jugés diffamatoires par les autorités.

《金棕榈》总编辑Kazadi Djodjo Mbayo因写了当局视为诽谤的文章被捕。

En outre, une amende de 450 000 dinars aurait été infligée au rédacteur en chef et directeur général de Studio B parce qu'il aurait déclaré que la police était impliquée dans l'attaque de Studio B.

此外,Studio B总编辑和总经理因指控警察参与对Studio B的袭击被罚款450,000纳尔。

Il lui recommande également de mettre en place des activités de formation sur les principes et les dispositions de la Convention à l'intention des rédacteurs en chef et des journalistes.

此外,委员会建议缔约国向总编辑和记提供有关《公约》原则和条款的培训。

Le rédacteur en chef du journal a présenté lundi 30 janvier «ses excuses» non pour la publication des caricatures, qu'il continue de juger «sobres», mais pour avoir «offensé» les musulmans.

30日星一,该报总编辑作了“道歉”,不是因为刊登了这些漫画,因为他认为这些漫画还是很有克制的,而是因为“触犯”了穆斯林人。

Parmi les entreprises dont est propriétaire M. Luis Emilio Mansur figure, entre autres, une compagnie de transport maritime; M. Jossy Mehren Mansur est, quant à lui, propriétaire et rédacteur en chef d'un journal et copropriétaire d'une société de négoce.

他们拥有的企业包括Luis Emilio Mansur是一家航运公司的共同所有人,Jossy Mehsen Mansur是一家报纸的所有人兼总编辑和一家贸易公司的共同所有人。

À ce sujet, le journal La Gaceta a dénoncé dans son numéro 46 le Directeur général de l'information, de la radio et de la télévision pour avoir expulsé le rédacteur en chef, M. Sopale, des locaux de la radio TVGE.

在这方面《公报》在其46指控新闻、电台和电视台总监将该报总编辑Sopale先生从TVGE电台广播大楼赶了出去。

Ainsi, les lois autorisent le Conseil national de la presse à imposer des redevances de licence élevées, obligent les journalistes à s'inscrire auprès de ce conseil et les rédacteurs en chef des journaux à avoir plus de 40 ans et 15 ans d'expérience professionnelle.

如,法律允许国家新闻理事会征收高昂的许可证收费,规定记必须在该理事会注册,规定报纸的总编辑年龄必须超过40岁,必须有15年以上的专业经验。

Le 22 octobre, les Rapporteurs spéciaux ont été informés que Zeljko Kopanja, éditeur en chef du journal indépendant serbe de Bosnie, Nezavisme Novine, avait été victime d'une tentative d'assassinat lors de laquelle il avait perdu ses deux jambes et avait été grièvement blessé à l'abdomen.

两位特别报告员10月22日得知,波斯尼亚塞族独立报纸《Nezavisme Novine》总编辑Zeljko Kopanja在一次未遂暗杀失去了双腿,腹受重伤。

Le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression a jugé préoccupante l'agression dont a fait l'objet le rédacteur en chef de l'hebdomadaire Respekt, qui avait publié plusieurs articles sur une organisation criminelle opérant à Most et Litvinov, au nord de la Bohème, et le fait que la police n'ait pas engagé de poursuites contre cette organisation.

见解和言论自由权问题特别报告员表示关切周刊Respekt总编辑因发表文章评述北波希米亚Most和Litvinovr的犯罪团伙活动而遭到攻击,而警察没有对这些团伙采取行动。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总编辑 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


总罢工, 总苞, 总苞的, 总保险费, 总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参,
rédacteur en chef
rédacteur en chef
rédacteur en chef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.

自从这两份报刊的总编辑被判刑后,这两份报刊也被查封掉了。

Une femme en est la rédactrice en chef et sur sept auteurs, quatre sont des femmes.

总编辑女性,7名作中有4名女性。

Ainsi par exemple, S. Elerte est la rédactrice en chef de Diena, le plus important quotidien en Lettonie.

例如,拉脱维亚最大一家日报“Diena”的总编辑S.Elerte。

Arrestation de Kazadi Djodjo Mbayo, directeur de "La Palme d'or", pour avoir écrit des articles jugés diffamatoires par les autorités.

《金棕榈》总编辑Kazadi Djodjo Mbayo因写了当局视为诽谤的文章被捕。

En outre, une amende de 450 000 dinars aurait été infligée au rédacteur en chef et directeur général de Studio B parce qu'il aurait déclaré que la police était impliquée dans l'attaque de Studio B.

此外,Studio B总编辑和总经理因指控警对Studio B的袭击被罚款450,000第纳尔。

Il lui recommande également de mettre en place des activités de formation sur les principes et les dispositions de la Convention à l'intention des rédacteurs en chef et des journalistes.

此外,委员会建议缔约国向总编辑和记提供有关《公约》原则和条款的培训。

Le rédacteur en chef du journal a présenté lundi 30 janvier «ses excuses» non pour la publication des caricatures, qu'il continue de juger «sobres», mais pour avoir «offensé» les musulmans.

30日星期一,该报总编辑作了“道”,因为刊登了这些漫画,因为他认为这些漫画还很有克制的,而因为“触犯”了穆斯林人。

Parmi les entreprises dont est propriétaire M. Luis Emilio Mansur figure, entre autres, une compagnie de transport maritime; M. Jossy Mehren Mansur est, quant à lui, propriétaire et rédacteur en chef d'un journal et copropriétaire d'une société de négoce.

他们拥有的企业包括Luis Emilio Mansur一家航运公司的共同所有人,Jossy Mehsen Mansur一家报纸的所有人兼总编辑和一家贸易公司的共同所有人。

À ce sujet, le journal La Gaceta a dénoncé dans son numéro 46 le Directeur général de l'information, de la radio et de la télévision pour avoir expulsé le rédacteur en chef, M. Sopale, des locaux de la radio TVGE.

在这方面《公报》在其第46期中指控新闻、电台和电视台总监将该报总编辑Sopale先生从TVGE电台广播大楼赶了出去。

Ainsi, les lois autorisent le Conseil national de la presse à imposer des redevances de licence élevées, obligent les journalistes à s'inscrire auprès de ce conseil et les rédacteurs en chef des journaux à avoir plus de 40 ans et 15 ans d'expérience professionnelle.

例如,法律允许国家新闻理事会征收高昂的许可证收费,规定记必须在该理事会注册,规定报纸的总编辑年龄必须超过40岁,必须有15年以上的专业经验。

Le 22 octobre, les Rapporteurs spéciaux ont été informés que Zeljko Kopanja, éditeur en chef du journal indépendant serbe de Bosnie, Nezavisme Novine, avait été victime d'une tentative d'assassinat lors de laquelle il avait perdu ses deux jambes et avait été grièvement blessé à l'abdomen.

两位特别报告员10月22日得知,波斯尼亚塞族独立报纸《Nezavisme Novine》总编辑Zeljko Kopanja在一次未遂暗杀中失去了双腿,腹中受重伤。

Le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression a jugé préoccupante l'agression dont a fait l'objet le rédacteur en chef de l'hebdomadaire Respekt, qui avait publié plusieurs articles sur une organisation criminelle opérant à Most et Litvinov, au nord de la Bohème, et le fait que la police n'ait pas engagé de poursuites contre cette organisation.

见解和言论自由权问题特别报告员表示关切周刊Respekt总编辑因发表文章评述北波希米亚Most和Litvinovr的犯罪团伙活动而遭到攻击,而警没有对这些团伙采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总编辑 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


总罢工, 总苞, 总苞的, 总保险费, 总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参,
rédacteur en chef
rédacteur en chef
rédacteur en chef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.

自从这两份报刊的总编辑被判刑后,这两份报刊也被查封掉了。

Une femme en est la rédactrice en chef et sur sept auteurs, quatre sont des femmes.

总编辑是女性,7名作中有4名是女性。

Ainsi par exemple, S. Elerte est la rédactrice en chef de Diena, le plus important quotidien en Lettonie.

例如,拉脱维亚最大一家日报“Diena”的总编辑是S.Elerte。

Arrestation de Kazadi Djodjo Mbayo, directeur de "La Palme d'or", pour avoir écrit des articles jugés diffamatoires par les autorités.

《金棕榈》总编辑Kazadi Djodjo Mbayo因写了当局视为诽谤的文章被捕。

En outre, une amende de 450 000 dinars aurait été infligée au rédacteur en chef et directeur général de Studio B parce qu'il aurait déclaré que la police était impliquée dans l'attaque de Studio B.

此外,Studio B总编辑和总经理因指控警察参与对Studio B的袭击被罚款450,000第纳尔。

Il lui recommande également de mettre en place des activités de formation sur les principes et les dispositions de la Convention à l'intention des rédacteurs en chef et des journalistes.

此外,委员会建议缔约国向总编辑和记提供有关《公约》原则和条款的培训。

Le rédacteur en chef du journal a présenté lundi 30 janvier «ses excuses» non pour la publication des caricatures, qu'il continue de juger «sobres», mais pour avoir «offensé» les musulmans.

30日星期一,该报总编辑作了“道歉”,不是因为刊登了这些漫画,因为他认为这些漫画还是很有克制的,而是因为“触犯”了穆斯林人。

Parmi les entreprises dont est propriétaire M. Luis Emilio Mansur figure, entre autres, une compagnie de transport maritime; M. Jossy Mehren Mansur est, quant à lui, propriétaire et rédacteur en chef d'un journal et copropriétaire d'une société de négoce.

他们拥有的企业包括Luis Emilio Mansur是一家航运公司的共同所有人,Jossy Mehsen Mansur是一家报纸的所有人兼总编辑和一家贸易公司的共同所有人。

À ce sujet, le journal La Gaceta a dénoncé dans son numéro 46 le Directeur général de l'information, de la radio et de la télévision pour avoir expulsé le rédacteur en chef, M. Sopale, des locaux de la radio TVGE.

在这方面《公报》在其第46期中指控新总监将该报总编辑Sopale先生从TVGE广播大楼赶了出去。

Ainsi, les lois autorisent le Conseil national de la presse à imposer des redevances de licence élevées, obligent les journalistes à s'inscrire auprès de ce conseil et les rédacteurs en chef des journaux à avoir plus de 40 ans et 15 ans d'expérience professionnelle.

例如,法律允许国家新理事会征收高昂的许可证收费,规定记必须在该理事会注册,规定报纸的总编辑年龄必须超过40岁,必须有15年以上的专业经验。

Le 22 octobre, les Rapporteurs spéciaux ont été informés que Zeljko Kopanja, éditeur en chef du journal indépendant serbe de Bosnie, Nezavisme Novine, avait été victime d'une tentative d'assassinat lors de laquelle il avait perdu ses deux jambes et avait été grièvement blessé à l'abdomen.

两位特别报告员10月22日得知,波斯尼亚塞族独立报纸《Nezavisme Novine》总编辑Zeljko Kopanja在一次未遂暗杀中失去了双腿,腹中受重伤。

Le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression a jugé préoccupante l'agression dont a fait l'objet le rédacteur en chef de l'hebdomadaire Respekt, qui avait publié plusieurs articles sur une organisation criminelle opérant à Most et Litvinov, au nord de la Bohème, et le fait que la police n'ait pas engagé de poursuites contre cette organisation.

见解和言论自由权问题特别报告员表示关切周刊Respekt总编辑因发表文章评述北波希米亚Most和Litvinovr的犯罪团伙活动而遭到攻击,而警察没有对这些团伙采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总编辑 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


总罢工, 总苞, 总苞的, 总保险费, 总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参,
rédacteur en chef
rédacteur en chef
rédacteur en chef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.

自从这两份报刊的总编辑被判刑后,这两份报刊也被查封掉了。

Une femme en est la rédactrice en chef et sur sept auteurs, quatre sont des femmes.

总编辑是女性,7名作中有4名是女性。

Ainsi par exemple, S. Elerte est la rédactrice en chef de Diena, le plus important quotidien en Lettonie.

例如,拉脱维亚最大一家报“Diena”的总编辑是S.Elerte。

Arrestation de Kazadi Djodjo Mbayo, directeur de "La Palme d'or", pour avoir écrit des articles jugés diffamatoires par les autorités.

《金棕榈》总编辑Kazadi Djodjo Mbayo因写了当局视为诽谤的文章被捕。

En outre, une amende de 450 000 dinars aurait été infligée au rédacteur en chef et directeur général de Studio B parce qu'il aurait déclaré que la police était impliquée dans l'attaque de Studio B.

,Studio B总编辑和总经理因指控警察参与对Studio B的袭击被罚款450,000第纳

Il lui recommande également de mettre en place des activités de formation sur les principes et les dispositions de la Convention à l'intention des rédacteurs en chef et des journalistes.

,委员会建议缔约国向总编辑和记提供有关《公约》原则和条款的培训。

Le rédacteur en chef du journal a présenté lundi 30 janvier «ses excuses» non pour la publication des caricatures, qu'il continue de juger «sobres», mais pour avoir «offensé» les musulmans.

30一,该报总编辑作了“道歉”,不是因为刊登了这些漫画,因为他认为这些漫画还是很有克制的,而是因为“触犯”了穆斯林人。

Parmi les entreprises dont est propriétaire M. Luis Emilio Mansur figure, entre autres, une compagnie de transport maritime; M. Jossy Mehren Mansur est, quant à lui, propriétaire et rédacteur en chef d'un journal et copropriétaire d'une société de négoce.

他们拥有的企业包括Luis Emilio Mansur是一家航运公司的共同所有人,Jossy Mehsen Mansur是一家报纸的所有人兼总编辑和一家贸易公司的共同所有人。

À ce sujet, le journal La Gaceta a dénoncé dans son numéro 46 le Directeur général de l'information, de la radio et de la télévision pour avoir expulsé le rédacteur en chef, M. Sopale, des locaux de la radio TVGE.

在这方面《公报》在其第46中指控新闻、电台和电视台总监将该报总编辑Sopale先生从TVGE电台广播大楼赶了出去。

Ainsi, les lois autorisent le Conseil national de la presse à imposer des redevances de licence élevées, obligent les journalistes à s'inscrire auprès de ce conseil et les rédacteurs en chef des journaux à avoir plus de 40 ans et 15 ans d'expérience professionnelle.

例如,法律允许国家新闻理事会征收高昂的许可证收费,规定记必须在该理事会注册,规定报纸的总编辑年龄必须超过40岁,必须有15年以上的专业经验。

Le 22 octobre, les Rapporteurs spéciaux ont été informés que Zeljko Kopanja, éditeur en chef du journal indépendant serbe de Bosnie, Nezavisme Novine, avait été victime d'une tentative d'assassinat lors de laquelle il avait perdu ses deux jambes et avait été grièvement blessé à l'abdomen.

两位特别报告员10月22得知,波斯尼亚塞族独立报纸《Nezavisme Novine》总编辑Zeljko Kopanja在一次未遂暗杀中失去了双腿,腹中受重伤。

Le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression a jugé préoccupante l'agression dont a fait l'objet le rédacteur en chef de l'hebdomadaire Respekt, qui avait publié plusieurs articles sur une organisation criminelle opérant à Most et Litvinov, au nord de la Bohème, et le fait que la police n'ait pas engagé de poursuites contre cette organisation.

见解和言论自由权问题特别报告员表示关切周刊Respekt总编辑因发表文章评述北波希米亚Most和Litvinovr的犯罪团伙活动而遭到攻击,而警察没有对这些团伙采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总编辑 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


总罢工, 总苞, 总苞的, 总保险费, 总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参,

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


总罢工, 总苞, 总苞的, 总保险费, 总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参,

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


总罢工, 总苞, 总苞的, 总保险费, 总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参,
rédacteur en chef
rédacteur en chef
rédacteur en chef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.

自从这两份报刊的总编辑被判刑后,这两份报刊也被查封掉了。

Une femme en est la rédactrice en chef et sur sept auteurs, quatre sont des femmes.

总编辑是女性,7名作有4名是女性。

Ainsi par exemple, S. Elerte est la rédactrice en chef de Diena, le plus important quotidien en Lettonie.

例如,拉脱维亚最大一家日报“Diena”的总编辑是S.Elerte。

Arrestation de Kazadi Djodjo Mbayo, directeur de "La Palme d'or", pour avoir écrit des articles jugés diffamatoires par les autorités.

《金棕榈》总编辑Kazadi Djodjo Mbayo因写了当局视为诽谤的文章被捕。

En outre, une amende de 450 000 dinars aurait été infligée au rédacteur en chef et directeur général de Studio B parce qu'il aurait déclaré que la police était impliquée dans l'attaque de Studio B.

此外,Studio B总编辑和总经理因指控警察参与对Studio B的袭击被罚款450,000第纳尔。

Il lui recommande également de mettre en place des activités de formation sur les principes et les dispositions de la Convention à l'intention des rédacteurs en chef et des journalistes.

此外,委员会建议缔约国向总编辑和记提供有关《公约》原则和条款的培训。

Le rédacteur en chef du journal a présenté lundi 30 janvier «ses excuses» non pour la publication des caricatures, qu'il continue de juger «sobres», mais pour avoir «offensé» les musulmans.

30日星期一,该报总编辑作了“道歉”,不是因为刊登了这些漫画,因为他认为这些漫画还是很有克制的,而是因为“触犯”了穆斯林人。

Parmi les entreprises dont est propriétaire M. Luis Emilio Mansur figure, entre autres, une compagnie de transport maritime; M. Jossy Mehren Mansur est, quant à lui, propriétaire et rédacteur en chef d'un journal et copropriétaire d'une société de négoce.

他们拥有的企业包括Luis Emilio Mansur是一家航运公司的共所有人,Jossy Mehsen Mansur是一家报纸的所有人兼总编辑和一家贸易公司的共所有人。

À ce sujet, le journal La Gaceta a dénoncé dans son numéro 46 le Directeur général de l'information, de la radio et de la télévision pour avoir expulsé le rédacteur en chef, M. Sopale, des locaux de la radio TVGE.

在这方面《公报》在其第46期指控新闻、电台和电视台总监将该报总编辑Sopale先生从TVGE电台广播大楼赶了出去。

Ainsi, les lois autorisent le Conseil national de la presse à imposer des redevances de licence élevées, obligent les journalistes à s'inscrire auprès de ce conseil et les rédacteurs en chef des journaux à avoir plus de 40 ans et 15 ans d'expérience professionnelle.

例如,法律允许国家新闻理事会征收高昂的许可证收费,规定记必须在该理事会注册,规定报纸的总编辑年龄必须超过40岁,必须有15年以上的专业经验。

Le 22 octobre, les Rapporteurs spéciaux ont été informés que Zeljko Kopanja, éditeur en chef du journal indépendant serbe de Bosnie, Nezavisme Novine, avait été victime d'une tentative d'assassinat lors de laquelle il avait perdu ses deux jambes et avait été grièvement blessé à l'abdomen.

两位特别报告员10月22日得知,波斯尼亚塞族独立报纸《Nezavisme Novine》总编辑Zeljko Kopanja在一次未遂暗杀失去了双腿,腹受重伤。

Le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression a jugé préoccupante l'agression dont a fait l'objet le rédacteur en chef de l'hebdomadaire Respekt, qui avait publié plusieurs articles sur une organisation criminelle opérant à Most et Litvinov, au nord de la Bohème, et le fait que la police n'ait pas engagé de poursuites contre cette organisation.

见解和言论自由权问题特别报告员表示关切周刊Respekt总编辑因发表文章评述北波希米亚Most和Litvinovr的犯罪团伙活动而遭到攻击,而警察没有对这些团伙采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总编辑 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


总罢工, 总苞, 总苞的, 总保险费, 总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参,
rédacteur en chef
rédacteur en chef
rédacteur en chef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.

自从这两份报判刑后,这两份报查封掉了。

Une femme en est la rédactrice en chef et sur sept auteurs, quatre sont des femmes.

是女性,7名作中有4名是女性。

Ainsi par exemple, S. Elerte est la rédactrice en chef de Diena, le plus important quotidien en Lettonie.

例如,拉脱维亚最大一家日报“Diena”的是S.Elerte。

Arrestation de Kazadi Djodjo Mbayo, directeur de "La Palme d'or", pour avoir écrit des articles jugés diffamatoires par les autorités.

《金棕榈》Kazadi Djodjo Mbayo因写了当局视为诽谤的文章捕。

En outre, une amende de 450 000 dinars aurait été infligée au rédacteur en chef et directeur général de Studio B parce qu'il aurait déclaré que la police était impliquée dans l'attaque de Studio B.

此外,Studio B总经理因指控警察参与对Studio B的袭击罚款450,000第纳尔。

Il lui recommande également de mettre en place des activités de formation sur les principes et les dispositions de la Convention à l'intention des rédacteurs en chef et des journalistes.

此外,委员会建议缔约国向提供有关《公约》原则条款的培训。

Le rédacteur en chef du journal a présenté lundi 30 janvier «ses excuses» non pour la publication des caricatures, qu'il continue de juger «sobres», mais pour avoir «offensé» les musulmans.

30日星期一,该报作了“道歉”,不是因为登了这些漫画,因为他认为这些漫画还是很有克制的,而是因为“触犯”了穆斯林人。

Parmi les entreprises dont est propriétaire M. Luis Emilio Mansur figure, entre autres, une compagnie de transport maritime; M. Jossy Mehren Mansur est, quant à lui, propriétaire et rédacteur en chef d'un journal et copropriétaire d'une société de négoce.

他们拥有的企业包括Luis Emilio Mansur是一家航运公司的共同所有人,Jossy Mehsen Mansur是一家报纸的所有人兼一家贸易公司的共同所有人。

À ce sujet, le journal La Gaceta a dénoncé dans son numéro 46 le Directeur général de l'information, de la radio et de la télévision pour avoir expulsé le rédacteur en chef, M. Sopale, des locaux de la radio TVGE.

在这方面《公报》在其第46期中指控新闻、电台电视台总监将该报Sopale先生从TVGE电台广播大楼赶了出去。

Ainsi, les lois autorisent le Conseil national de la presse à imposer des redevances de licence élevées, obligent les journalistes à s'inscrire auprès de ce conseil et les rédacteurs en chef des journaux à avoir plus de 40 ans et 15 ans d'expérience professionnelle.

例如,法律允许国家新闻理事会征收高昂的许可证收费,规定记必须在该理事会注册,规定报纸的年龄必须超过40岁,必须有15年以上的专业经验。

Le 22 octobre, les Rapporteurs spéciaux ont été informés que Zeljko Kopanja, éditeur en chef du journal indépendant serbe de Bosnie, Nezavisme Novine, avait été victime d'une tentative d'assassinat lors de laquelle il avait perdu ses deux jambes et avait été grièvement blessé à l'abdomen.

两位特别报告员10月22日得知,波斯尼亚塞族独立报纸《Nezavisme Novine》Zeljko Kopanja在一次未遂暗杀中失去了双腿,腹中受重伤。

Le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression a jugé préoccupante l'agression dont a fait l'objet le rédacteur en chef de l'hebdomadaire Respekt, qui avait publié plusieurs articles sur une organisation criminelle opérant à Most et Litvinov, au nord de la Bohème, et le fait que la police n'ait pas engagé de poursuites contre cette organisation.

见解言论自由权问题特别报告员表示关切周Respekt因发表文章评述北波希米亚MostLitvinovr的犯罪团伙活动而遭到攻击,而警察没有对这些团伙采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总编辑 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


总罢工, 总苞, 总苞的, 总保险费, 总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参,
rédacteur en chef
rédacteur en chef
rédacteur en chef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.

自从报刊的总编辑被判刑后,报刊也被查封掉了。

Une femme en est la rédactrice en chef et sur sept auteurs, quatre sont des femmes.

总编辑是女性,7名作中有4名是女性。

Ainsi par exemple, S. Elerte est la rédactrice en chef de Diena, le plus important quotidien en Lettonie.

例如,拉脱维亚最大一日报“Diena”的总编辑是S.Elerte。

Arrestation de Kazadi Djodjo Mbayo, directeur de "La Palme d'or", pour avoir écrit des articles jugés diffamatoires par les autorités.

《金棕榈》总编辑Kazadi Djodjo Mbayo因写了当局视为诽谤的文章被捕。

En outre, une amende de 450 000 dinars aurait été infligée au rédacteur en chef et directeur général de Studio B parce qu'il aurait déclaré que la police était impliquée dans l'attaque de Studio B.

此外,Studio B总编辑和总经理因指控警察参与对Studio B的袭击被罚款450,000第纳尔。

Il lui recommande également de mettre en place des activités de formation sur les principes et les dispositions de la Convention à l'intention des rédacteurs en chef et des journalistes.

此外,委员会建议缔约国向总编辑和记提供有关《公约》原则和条款的培训。

Le rédacteur en chef du journal a présenté lundi 30 janvier «ses excuses» non pour la publication des caricatures, qu'il continue de juger «sobres», mais pour avoir «offensé» les musulmans.

30日星期一,该报总编辑作了“道歉”,不是因为刊登了些漫画,因为他认为些漫画还是很有克制的,而是因为“触犯”了穆斯林人。

Parmi les entreprises dont est propriétaire M. Luis Emilio Mansur figure, entre autres, une compagnie de transport maritime; M. Jossy Mehren Mansur est, quant à lui, propriétaire et rédacteur en chef d'un journal et copropriétaire d'une société de négoce.

他们拥有的企业包括Luis Emilio Mansur是一航运公司的共同所有人,Jossy Mehsen Mansur是一报纸的所有人兼总编辑和一公司的共同所有人。

À ce sujet, le journal La Gaceta a dénoncé dans son numéro 46 le Directeur général de l'information, de la radio et de la télévision pour avoir expulsé le rédacteur en chef, M. Sopale, des locaux de la radio TVGE.

方面《公报》在其第46期中指控新闻、电台和电视台总监将该报总编辑Sopale先生从TVGE电台广播大楼赶了出去。

Ainsi, les lois autorisent le Conseil national de la presse à imposer des redevances de licence élevées, obligent les journalistes à s'inscrire auprès de ce conseil et les rédacteurs en chef des journaux à avoir plus de 40 ans et 15 ans d'expérience professionnelle.

例如,法律允许国新闻理事会征收高昂的许可证收费,规定记必须在该理事会注册,规定报纸的总编辑年龄必须超过40岁,必须有15年以上的专业经验。

Le 22 octobre, les Rapporteurs spéciaux ont été informés que Zeljko Kopanja, éditeur en chef du journal indépendant serbe de Bosnie, Nezavisme Novine, avait été victime d'une tentative d'assassinat lors de laquelle il avait perdu ses deux jambes et avait été grièvement blessé à l'abdomen.

位特别报告员10月22日得知,波斯尼亚塞族独立报纸《Nezavisme Novine》总编辑Zeljko Kopanja在一次未遂暗杀中失去了双腿,腹中受重伤。

Le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression a jugé préoccupante l'agression dont a fait l'objet le rédacteur en chef de l'hebdomadaire Respekt, qui avait publié plusieurs articles sur une organisation criminelle opérant à Most et Litvinov, au nord de la Bohème, et le fait que la police n'ait pas engagé de poursuites contre cette organisation.

见解和言论自由权问题特别报告员表示关切周刊Respekt总编辑因发表文章评述北波希米亚Most和Litvinovr的犯罪团伙活动而遭到攻击,而警察没有对些团伙采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总编辑 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


总罢工, 总苞, 总苞的, 总保险费, 总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参,
rédacteur en chef
rédacteur en chef
rédacteur en chef www.fr hel per.com 版 权 所 有

Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.

自从这两份报刊的判刑后,这两份报刊也查封掉了。

Une femme en est la rédactrice en chef et sur sept auteurs, quatre sont des femmes.

是女性,7名中有4名是女性。

Ainsi par exemple, S. Elerte est la rédactrice en chef de Diena, le plus important quotidien en Lettonie.

例如,拉脱维亚最大一家日报“Diena”的是S.Elerte。

Arrestation de Kazadi Djodjo Mbayo, directeur de "La Palme d'or", pour avoir écrit des articles jugés diffamatoires par les autorités.

《金棕榈》Kazadi Djodjo Mbayo因写了当局视为诽谤的文章捕。

En outre, une amende de 450 000 dinars aurait été infligée au rédacteur en chef et directeur général de Studio B parce qu'il aurait déclaré que la police était impliquée dans l'attaque de Studio B.

此外,Studio B和总经理因指控警察参与对Studio B的罚款450,000第纳尔。

Il lui recommande également de mettre en place des activités de formation sur les principes et les dispositions de la Convention à l'intention des rédacteurs en chef et des journalistes.

此外,委员会建议缔约国向和记提供有关《公约》原则和条款的培训。

Le rédacteur en chef du journal a présenté lundi 30 janvier «ses excuses» non pour la publication des caricatures, qu'il continue de juger «sobres», mais pour avoir «offensé» les musulmans.

30日星期一,该报了“道歉”,不是因为刊登了这些漫画,因为他认为这些漫画还是很有克制的,而是因为“触犯”了穆斯林人。

Parmi les entreprises dont est propriétaire M. Luis Emilio Mansur figure, entre autres, une compagnie de transport maritime; M. Jossy Mehren Mansur est, quant à lui, propriétaire et rédacteur en chef d'un journal et copropriétaire d'une société de négoce.

他们拥有的企业包括Luis Emilio Mansur是一家航运公司的共同所有人,Jossy Mehsen Mansur是一家报纸的所有人兼和一家贸易公司的共同所有人。

À ce sujet, le journal La Gaceta a dénoncé dans son numéro 46 le Directeur général de l'information, de la radio et de la télévision pour avoir expulsé le rédacteur en chef, M. Sopale, des locaux de la radio TVGE.

在这方面《公报》在其第46期中指控新闻、电台和电视台总监将该报Sopale先生从TVGE电台广播大楼赶了出去。

Ainsi, les lois autorisent le Conseil national de la presse à imposer des redevances de licence élevées, obligent les journalistes à s'inscrire auprès de ce conseil et les rédacteurs en chef des journaux à avoir plus de 40 ans et 15 ans d'expérience professionnelle.

例如,法律允许国家新闻理事会征收高昂的许可证收费,规定记必须在该理事会注册,规定报纸的年龄必须超过40岁,必须有15年以上的专业经验。

Le 22 octobre, les Rapporteurs spéciaux ont été informés que Zeljko Kopanja, éditeur en chef du journal indépendant serbe de Bosnie, Nezavisme Novine, avait été victime d'une tentative d'assassinat lors de laquelle il avait perdu ses deux jambes et avait été grièvement blessé à l'abdomen.

两位特别报告员10月22日得知,波斯尼亚塞族独立报纸《Nezavisme Novine》Zeljko Kopanja在一次未遂暗杀中失去了双腿,腹中受重伤。

Le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression a jugé préoccupante l'agression dont a fait l'objet le rédacteur en chef de l'hebdomadaire Respekt, qui avait publié plusieurs articles sur une organisation criminelle opérant à Most et Litvinov, au nord de la Bohème, et le fait que la police n'ait pas engagé de poursuites contre cette organisation.

见解和言论自由权问题特别报告员表示关切周刊Respekt因发表文章评述北波希米亚Most和Litvinovr的犯罪团伙活动而遭到攻,而警察没有对这些团伙采取行动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总编辑 的法语例句

用户正在搜索


地址录, 地指衣属, 地志学, 地质, 地质变迁, 地质储量, 地质锤, 地质队, 地质顾问, 地质勘探,

相似单词


总罢工, 总苞, 总苞的, 总保险费, 总编, 总编辑, 总布置图, 总部, 总裁, 总参,