法语助手
  • 关闭

思维方式

添加到生词本

mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,你都可以从经济学方式中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种方式完全有悖常理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)方式以及您生活方式与生活习惯。

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

革通常要求利害关系者方式

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题方式

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位方式仍然来自于冷战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

我们感到遗憾是,旧方式继续存在。

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖团伙才会受益于这种武器化方式

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议是不同观点和不同方式间对话原则胜利。

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

为此目,我们必须打破常规方式,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

斯林集团(jama'ats)狭隘、排他方式

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

我此持看法第二个原因,就是有关道路安全方式

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作经验、方式、行为风格相互匹配,是不可多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新阳光和一种新方式

Comment renverser cette logique?

我们如何才能这种方式

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战新特点要求有新方式和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底是什么材料做方式怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样方式,我们必须面对我们将进入艰巨工作新阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不这种方式,发展中国家创新就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持自己方式,达成这个问题解决,很遗憾,是不可能,同样也不可能求得全面解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


穿一件新衣服, 穿一色的衣服, 穿一身黑衣裳, 穿衣, 穿衣<俗>, 穿衣的, 穿衣服, 穿衣服<俗>, 穿衣镜, 穿窬,

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,
mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,你都可以从经济学思维方式中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)变你思维方式以及您生活方式与生活习

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

通常要求变利害关系者思维方式

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题思维方式

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位思维方式仍然来自于冷战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

我们感到遗憾是,旧思维方式继续存在。

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖团伙才会受益于这种武思维方式

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议是不同观点和不同思维方式间对话原则胜利。

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

为此目,我们必须打破常规思维方式,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

变穆斯林集团(jama'ats)狭隘、排他思维方式

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

我此持看法第二个原因,就是有关道路安全思维方式

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作经验、思维方式、行为风格相互匹配,是不可多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新阳光和一种新思维方式

Comment renverser cette logique?

我们如何才能变这种思维方式

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战新特点要求有新思维方式和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底是什么材料做思维方式怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样思维方式,我们必须面对我们将进入艰巨工作新阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不变这种思维方式,发展中国家创新就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持自己思维方式,达成这个问题解决,很遗憾,是不可能,同样也不可能求得全面解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


传动螺杆, 传动螺纹, 传动皮带, 传动箱, 传动轴, 传动轴的轴环, 传动主轴, 传动装置, 传动装置润滑剂, 传讹,

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,
mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,你都可以从经济学方式中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

个人认为这种方式完全有悖常理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)改变你方式以及您生活方式与生活习惯。

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通常要求改变利害关系者方式

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

激发对社会和政治问题方式

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位方式仍然来自于冷战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

到遗憾是,旧方式继续存在。

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖团伙才会受益于这种武器化方式

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议是不同观点和不同方式间对话原则胜利。

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

为此目必须打破常规方式,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

改变穆斯林集团(jama'ats)狭隘、排他方式

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

此持看法第二个原因,就是有关道路安全方式

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作经验、方式、行为风格相互匹配,是不可多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸鲜空气,需要一道阳光和一种方式

Comment renverser cette logique?

如何才能改变这种方式

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战特点要求有方式和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底是什么材料做方式怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样方式必须面对将进入艰巨工作阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不改变这种方式,发展中国家就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持自己方式,达成这个问题解决,很遗憾,是不可能,同样也不可能求得全面解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着),

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,
mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,你都经济学思维方式中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)改变你思维方式及您生活方式与生活习惯。

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通常要求改变利害关系者思维方式

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题思维方式

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位思维方式仍然来自于冷战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

我们感到遗憾是,旧思维方式继续存在。

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖伙才会受益于这种武器化思维方式

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议是不同观点和不同思维方式间对话原则胜利。

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

为此目,我们必须打破常规思维方式,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

改变穆斯林集(jama'ats)、排他思维方式

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

我此持看法第二个原因,就是有关道路安全思维方式

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作经验、思维方式、行为风格相互匹配,是不多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新阳光和一种新思维方式

Comment renverser cette logique?

我们如何才能改变这种思维方式

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战新特点要求有新思维方式和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底是什么材料做思维方式怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样思维方式,我们必须面对我们将进入艰巨工作新阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不改变这种思维方式,发展中国家创新就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果色列坚持自己思维方式,达成这个问题解决,很遗憾,是不,同样也不能求得全面解决。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


船籍港, 船籍证书, 船家, 船尖舱肋骨, 船建造保单, 船菊石, 船具, 船具商, 船靠船卸货, 船壳,

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,
mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,你都可以思维方式中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)改变你思维方式以及您生活方式与生活习惯。

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通常要求改变利害关系者思维方式

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题思维方式

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位思维方式仍然来自于冷战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

我们感到遗憾是,旧思维方式继续存在。

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖伙才会受益于这种武器化思维方式

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议是不同观点和不同思维方式间对话原则胜利。

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

为此目,我们必须打破常规思维方式,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

改变穆斯(jama'ats)狭隘、排他思维方式

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

我此持看法第二个原因,就是有关道路安全思维方式

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作验、思维方式、行为风格相互匹配,是不可多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新阳光和一种新思维方式

Comment renverser cette logique?

我们如何才能改变这种思维方式

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战新特点要求有新思维方式和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底是什么材料做思维方式怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样思维方式,我们必须面对我们将进入艰巨工作新阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不改变这种思维方式,发展中国家创新就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持自己思维方式,达成这个问题解决,很遗憾,是不可能,同样也不可能求得全面解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


船首柱镶口, 船首纵倾船, 船首左右摆动, 船损, 船台, 船台船位, 船台甲板, 船台门式起重机, 船梯防雨罩, 船体,

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,
mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

做任何工作时,你都可以从经济学思维中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维完全有悖常理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)改变你思维以及您生活与生活习惯。

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通常要求改变利害关系者思维

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题思维

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

内瓦占控制地位思维仍然来战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

我们感到遗憾是,旧思维继续存

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖团伙才会受益这种武器化思维

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议是不同观点和不同思维间对话原则胜利。

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

为此目,我们必须打破常规思维,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

改变穆斯林集团(jama'ats)狭隘、排他思维

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

我此持看法第二个原因,就是有关道路安全思维

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作经验、思维、行为风格相互匹配,是不可多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新阳光和一种新思维

Comment renverser cette logique?

我们如何才能改变这种思维

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战新特点要求有新思维和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底是什么材料做思维怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样思维,我们必须面对我们将进入艰巨工作新阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不改变这种思维,发展中国家创新就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持思维,达成这个问题解决,很遗憾,是不可能,同样也不可能求得全面解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


船坞工人, 船坞舰, 船坞拖船, 船舷, 船舷搁浅, 船舷肋骨, 船舷墙肋骨, 船舷受浪, 船线型, 船鞋,

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,
mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,你都可以从经济学思维方式中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)改变你思维方式以及您生活方式与生活习惯。

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通常要求改变利害关系者思维方式

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题思维方式

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位思维方式仍然来自于冷战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

我们感到遗憾是,旧思维方式继续存在。

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖团伙才会受益于这种武器化思维方式

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议是不同观点和不同思维方式间对话原则胜利。

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

为此目,我们必须打破常规思维方式,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

改变穆斯林集团(jama'ats)狭隘、排他思维方式

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

我此持看法二个原因,就是有关道路安全思维方式

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作经验、思维方式、行为风格相互匹配,是不可多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新阳光和一种新思维方式

Comment renverser cette logique?

我们如何才能改变这种思维方式

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战新特点要求有新思维方式和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底是什么材料做思维方式怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样思维方式,我们必须面对我们将进入艰巨工作新阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不改变这种思维方式,发展中国家创新就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持自己思维方式,达成这个问题解决,很遗憾,是不可能,同样也不可能求得全面解决。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


船用改装, 船用化改装的, 船用沥青, 船用燃料油, 船员, 船员舱, 船员舱位, 船员名册, 船缘, 船运,

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,
mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,你都可以从经济学思维方式中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑(她将)改变你思维方式以及您生活方式与生活习惯。

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通常要求改变利害关系者思维方式

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和思维方式

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位思维方式仍然来自于冷战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

我们感到遗,旧思维方式继续存在。

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖团伙才会受益于这种武器化思维方式

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议不同观点和不同思维方式间对话原则胜利。

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

为此目,我们必须打破常规思维方式,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

改变穆斯林集团(jama'ats)狭隘、排他思维方式

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

我此持看法第二个原因,就有关道路安全思维方式

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作经验、思维方式、行为风格相互匹配,不可多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新阳光和一种新思维方式

Comment renverser cette logique?

我们如何才能改变这种思维方式

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战新特点要求有新思维方式和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底什么材料做思维方式怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样思维方式,我们必须面对我们将进入艰巨工作新阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不改变这种思维方式,发展中国家创新就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果以色列坚持自己思维方式,达成这个解决,很遗不可能,同样也不可能求得全面解决。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


船只, 船只到港通告, 船只的, 船只的下水架, 船只的下水装置, 船只启航, 船中部升降机, 船中肋骨, 船中系缆, 船中纵剖面,

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,
mode de pensé 法语 助 手 版 权 所 有

Faire un travail, vous pouvez être manière de penser d'un avantage économique.

在做任何工作时,你都经济学思维方式中受益。

Personnellement, cette manière de penser m'est profondément étrangère.

我个人认为这种思维方式完全有悖常理。

Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.

毫无疑问(她将)改变你思维方式及您生活方式与生活习惯。

Souvent, les réformes exigeaient un changement d'esprit de la part des acteurs économiques.

改革通常要求改变利害关系者思维方式

Les migrants introduisent de nouveaux modes de réflexion sur les questions sociales et politiques.

他们激发对社会和政治问题思维方式

Or la pensée dominante à Genève reste issue de la guerre froide.

在日内瓦占控制地位思维方式仍然来自于冷战。

Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.

我们感到遗憾是,旧思维方式继续存在。

Les groupes terroristes sont les seuls à tirer parti de ces processus de pensée militarisée.

只有恐怖伙才会受益于这种武器化思维方式

Cette réunion a été une victoire pour le principe du dialogue entre les différentes visions.

那次会议是不同观点和不同思维方式间对话原则胜利。

Faire preuve d'ouverture d'esprit est pour nous la seule solution.

为此目,我们必须打破常规思维方式,别无他择。

Changer les mentalités étroites et exclusivistes des groupes islamiques (Jama'at).

改变穆斯林集(jama'ats)、排他思维方式

La deuxième raison de mon optimisme est la nouvelle façon de concevoir la sécurité routière.

我此持看法第二个原因,就是有关道路安全思维方式

L'expérience de travail, des modes de pensée, le comportement de style match à l'autre, est une combinaison rare.

工作经验、思维方式、行为风格相互匹配,是不多得组合。

La Conférence a besoin d'air frais, de lumière, d'une nouvelle façon de penser.

本会议需要呼吸新鲜空气,需要一道新阳光和一种新思维方式

Comment renverser cette logique?

我们如何才能改变这种思维方式

Le caractère nouveau des défis actuels exige de nouveaux modes de pensée et une approche novatrice.

当前挑战新特点要求有新思维方式和创造性办法。

Il ne comprend toujours pas comment pensent ses parents, pourquoi leur mode de pensée lui est si étranger.

他一直想不明白,他爸妈大脑到底是什么材料做思维方式怎么就这么奇怪?

Dans le même ordre d'idée, nous devons nous attaquer à la nouvelle phase de notre travail.

根据同样思维方式,我们必须面对我们将进入艰巨工作新阶段。

Si l'on ne change pas les mentalités, l'innovation n'a pas d'avenir dans le monde en développement.

如果不改变这种思维方式,发展中国家创新就不会有潜力。

Si Israël maintient son état d'esprit, une solution sera malheureusement impossible.

如果色列坚持自己思维方式,达成这个问题解决,很遗憾,是不,同样也不能求得全面解决。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 思维方式 的法语例句

用户正在搜索


喘气, 喘气的, 喘气者, 喘息, 喘息的马, 喘息式呼吸, 喘吁吁, , 串案, 串胞锈菌属,

相似单词


思维, 思维迟钝, 思维的, 思维的对象, 思维的严密性, 思维方式, 思维规律, 思维活动, 思维教育, 思维贫乏,