Naturellement, c'est moi qui ai tort!
当然是我错了!
Naturellement, c'est moi qui ai tort!
当然是我错了!
Mais le succès suprême a bien entendu été la création de la Cour pénale internationale (CPI).
的成功当然是设立了国际刑事法院。
L'Assemblée générale prendra bien entendu la décision finale en séance plénière, compte tenu de la recommandation de la Commission.
后决定当然是由考虑了委员会建议的全体会议作出。
Les récents événements ont certes aggravé la crise humanitaire mais ont également donné aux Afghans la possibilité d'apporter leur pierre à un nouvel édifice.
近来发生的事件当然是加剧了人道义危机,
是也给了阿富汗人一个参与重新建设的机会。
Enfin, nous devons faire remarquer qu'il y a une grande lacune dans le document final et c'est, bien sûr, l'omission des questions du désarmement et de la non-prolifération.
后,我们必须指出:
后的结果文件中的一个
要空白,当然是忽略了裁
扩散问题。
Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.
话虽偏激,中国的股市却有一种赌场的味道,一群穷人
几个富人去赌,谁输谁赢当然是
用细想了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, c'est moi qui ai tort!
然是我错
!
Mais le succès suprême a bien entendu été la création de la Cour pénale internationale (CPI).
但最大的成功然是设立
国际刑
法院。
L'Assemblée générale prendra bien entendu la décision finale en séance plénière, compte tenu de la recommandation de la Commission.
最后决定然是由考虑
委员会建议的全体会议作出。
Les récents événements ont certes aggravé la crise humanitaire mais ont également donné aux Afghans la possibilité d'apporter leur pierre à un nouvel édifice.
近来发生的件
然是加剧
人道
义危机,但是也给
汗人一个参与重新建设的机会。
Enfin, nous devons faire remarquer qu'il y a une grande lacune dans le document final et c'est, bien sûr, l'omission des questions du désarmement et de la non-prolifération.
最后,我们必须指出:最后的结果文件中的一个要空白,
然是忽略
裁军和不扩散问题。
Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.
话虽偏激,但中国的股市却有一种赌场的味道,一群穷人和几个人去赌,谁输谁赢
然是不用细想
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, c'est moi qui ai tort!
当然是我错了!
Mais le succès suprême a bien entendu été la création de la Cour pénale internationale (CPI).
但最大的成功当然是设立了国际刑事法院。
L'Assemblée générale prendra bien entendu la décision finale en séance plénière, compte tenu de la recommandation de la Commission.
最后决定当然是了委员会建议的全体会议作
。
Les récents événements ont certes aggravé la crise humanitaire mais ont également donné aux Afghans la possibilité d'apporter leur pierre à un nouvel édifice.
近来发生的事件当然是加剧了人道义危机,但是也给了阿富汗人一个参与重新建设的机会。
Enfin, nous devons faire remarquer qu'il y a une grande lacune dans le document final et c'est, bien sûr, l'omission des questions du désarmement et de la non-prolifération.
最后,我们必:最后的结果文件中的一个
要空白,当然是忽略了裁军和不扩散问题。
Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.
话虽偏激,但中国的股市却有一种赌场的味道,一群穷人和几个富人去赌,谁输谁赢当然是不用细想了。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Naturellement, c'est moi qui ai tort!
当然是我错了!
Mais le succès suprême a bien entendu été la création de la Cour pénale internationale (CPI).
但最大成功当然是
立了国际刑事法院。
L'Assemblée générale prendra bien entendu la décision finale en séance plénière, compte tenu de la recommandation de la Commission.
最后决定当然是由考虑了委员议
议作出。
Les récents événements ont certes aggravé la crise humanitaire mais ont également donné aux Afghans la possibilité d'apporter leur pierre à un nouvel édifice.
近来发生事件当然是加剧了人道
义危机,但是也给了阿富汗人一个参与重新
机
。
Enfin, nous devons faire remarquer qu'il y a une grande lacune dans le document final et c'est, bien sûr, l'omission des questions du désarmement et de la non-prolifération.
最后,我们必须指出:最后结果文件中
一个
要空白,当然是忽略了裁军和不扩散问题。
Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.
话虽偏激,但中国股市却有一种赌场
味道,一群穷人和几个富人去赌,谁输谁赢当然是不用细想了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, c'est moi qui ai tort!
当然我错了!
Mais le succès suprême a bien entendu été la création de la Cour pénale internationale (CPI).
最大的成功当然
设立了国际刑事法院。
L'Assemblée générale prendra bien entendu la décision finale en séance plénière, compte tenu de la recommandation de la Commission.
最后决定当然由考虑了委员会建议的全体会议作出。
Les récents événements ont certes aggravé la crise humanitaire mais ont également donné aux Afghans la possibilité d'apporter leur pierre à un nouvel édifice.
近来发生的事件当然了人道
义危机,
给了阿富汗人一个参与重新建设的机会。
Enfin, nous devons faire remarquer qu'il y a une grande lacune dans le document final et c'est, bien sûr, l'omission des questions du désarmement et de la non-prolifération.
最后,我们必须指出:最后的结果文件中的一个要空白,当然
忽略了裁军和不扩散问题。
Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.
话虽偏激,中国的股市却有一种赌场的味道,一群穷人和几个富人去赌,谁输谁赢当然
不用细想了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, c'est moi qui ai tort!
当然是我错了!
Mais le succès suprême a bien entendu été la création de la Cour pénale internationale (CPI).
但最大的成功当然是设立了国际刑事法院。
L'Assemblée générale prendra bien entendu la décision finale en séance plénière, compte tenu de la recommandation de la Commission.
最后决定当然是由考虑了委员会建议的全体会议作出。
Les récents événements ont certes aggravé la crise humanitaire mais ont également donné aux Afghans la possibilité d'apporter leur pierre à un nouvel édifice.
近来发生的事件当然是加剧了人道义危机,但是也给了阿富汗人
个参与重新建设的机会。
Enfin, nous devons faire remarquer qu'il y a une grande lacune dans le document final et c'est, bien sûr, l'omission des questions du désarmement et de la non-prolifération.
最后,我们必须指出:最后的结果文件中的个
要空白,当然是忽略了裁军和不扩散问题。
Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.
话虽偏激,但中国的股市却有赌场的味道,
群穷人和几个富人去赌,谁输谁赢当然是不用细想了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, c'est moi qui ai tort!
当然我错了!
Mais le succès suprême a bien entendu été la création de la Cour pénale internationale (CPI).
但大的成功当然
设立了国际刑事法院。
L'Assemblée générale prendra bien entendu la décision finale en séance plénière, compte tenu de la recommandation de la Commission.
后决定当然
虑了委员会建议的全体会议作
。
Les récents événements ont certes aggravé la crise humanitaire mais ont également donné aux Afghans la possibilité d'apporter leur pierre à un nouvel édifice.
近来发生的事件当然加剧了人道
义危机,但
也给了阿富汗人一个参与重新建设的机会。
Enfin, nous devons faire remarquer qu'il y a une grande lacune dans le document final et c'est, bien sûr, l'omission des questions du désarmement et de la non-prolifération.
后,我们必须
:
后的结果文件中的一个
要空白,当然
忽略了裁军和不扩散问题。
Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.
话虽偏激,但中国的股市却有一种赌场的味道,一群穷人和几个富人去赌,谁输谁赢当然不用细想了。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Naturellement, c'est moi qui ai tort!
我错了!
Mais le succès suprême a bien entendu été la création de la Cour pénale internationale (CPI).
但大
成功
设立了国际刑事法院。
L'Assemblée générale prendra bien entendu la décision finale en séance plénière, compte tenu de la recommandation de la Commission.
决定
由考虑了委员会建议
全体会议作出。
Les récents événements ont certes aggravé la crise humanitaire mais ont également donné aux Afghans la possibilité d'apporter leur pierre à un nouvel édifice.
近来发生事件
加剧了人道
义危机,但
也给了阿富汗人一个参与重新建设
机会。
Enfin, nous devons faire remarquer qu'il y a une grande lacune dans le document final et c'est, bien sûr, l'omission des questions du désarmement et de la non-prolifération.
,我们必须指出:
结果文件中
一个
要空白,
忽略了裁军和不扩散问题。
Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.
话虽偏激,但中国股市却有一种赌场
味道,一群穷人和几个富人去赌,谁输谁赢
不用细想了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Naturellement, c'est moi qui ai tort!
当然是我错了!
Mais le succès suprême a bien entendu été la création de la Cour pénale internationale (CPI).
但最大成功当然是设立了国际刑事法院。
L'Assemblée générale prendra bien entendu la décision finale en séance plénière, compte tenu de la recommandation de la Commission.
最后决定当然是由考虑了委员会建议全体会议作出。
Les récents événements ont certes aggravé la crise humanitaire mais ont également donné aux Afghans la possibilité d'apporter leur pierre à un nouvel édifice.
近来发生事件当然是加剧了人道
义危机,但是也给了阿富汗人一个参与重新建设
机会。
Enfin, nous devons faire remarquer qu'il y a une grande lacune dans le document final et c'est, bien sûr, l'omission des questions du désarmement et de la non-prolifération.
最后,我们必须指出:最后结果文件中
一个
要空白,当然是忽略了裁军和不扩散问题。
Même sa phrase est exagérée, mais on sent le casino dans le marché des actions chinois.Un groupe de pauvres jouent avec quelques riches, qui gagne, qui perd, on n a pas besoin d en réfléchir.
话虽偏激,但中国却有一种赌场
味道,一群穷人和几个富人去赌,谁输谁赢当然是不用细想了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。