Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.
对有些人来说,当是他们年轻的梦想。
Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.
对有些人来说,当是他们年轻的梦想。
Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.
许多被绑架的儿童又被强迫当。
Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.
儿童被迫当,他们的生命经常遭到摧残。
On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.
据说,拒绝当的儿童受到威胁和骚扰。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令人感到悲哀的是,强行征召儿童当仍然是一种现实。
Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.
恩塔甘非法征召儿童当
而被国际刑事法院起诉。
D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.
报告声称,在地方防卫分队中仍有儿童在当
。
Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.
儿童被征募或重新征募去当
的报告也大大减少。
Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.
绑架、招募和使用儿童当在世界各地
司空见惯。
Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.
当前有数十万儿童在世界各地的武装部队当
。
Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.
十几岁的青少年正处性格定型的激动期,极易受到当
打仗的诱惑。
Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.
被迫当的儿童多为来自农村的没文化的穷孩子。
L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.
最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿童当,大多数为Zagava少数民族的儿童。
Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.
儿童受到绑架和被迫当,他们的生活被无可挽回地毁灭。
Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.
它呼吁政府确保不征募儿童当。
Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.
儿童被强迫招募当、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。
Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.
这个立场在他们儿童当
问题的说明中得到了证实。
Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.
儿童被迫入伍或自愿当
,常常难以区别。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
此,社区成员为了当
常常对征
人员欺瞒年龄。
Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.
我们特别切儿童的权利和强迫招募儿童当
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.
对有些人来说,当兵是他们年轻的梦想。
Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.
许多被绑架的儿童又被强迫当兵。
Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.
儿童被迫当兵,他们的生命经常遭到摧残。
On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.
据说,拒绝当兵的儿童受到威胁和骚扰。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令人感到悲哀的是,强行征召儿童当兵仍然是一种现实。
Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.
恩塔甘达已因非法征召儿童当兵而被国法院起诉。
D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.
报告声称,
防卫分队中仍有儿童
当兵。
Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.
关于儿童被征募或重新征募去当兵的报告也大大减少。
Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.
绑架、招募和使用儿童当兵世界各
已司空见惯。
Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.
当前有数十万儿童兵世界各
的武装部队当兵。
Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.
十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到当兵打仗的诱惑。
Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.
被迫当兵的儿童多为来自农村的没文化的穷孩子。
L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.
最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿童当兵,大多数为Zagava少数民族的儿童。
Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.
儿童受到绑架和被迫当兵,他们的生活被无可挽回毁灭。
Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.
它呼吁政府确保不征募儿童当兵。
Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.
儿童被强迫招募当兵、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。
Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.
这个立场他们关于儿童当兵问题的说明中得到了证实。
Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.
儿童兵被迫入伍或自愿当兵,常常难以区别。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。
Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.
我们特别关切儿童的权利和强迫招募儿童当兵问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.
对有些人来说,是他们年轻的梦想。
Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.
许多被绑架的童又被强迫
。
Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.
童被迫
,他们的生命经常遭到摧残。
On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.
据说,拒绝的
童受到威胁和骚扰。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令人感到悲哀的是,强行征召童
仍然是一种现实。
Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.
恩塔甘达已因非法征召童
而被国际刑事法院起诉。
D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.
报告声称,在地方防卫分
中仍有
童在
。
Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.
关于童被征募或重新征募去
的报告也大大减少。
Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.
绑架、招募和使用童
在世界各地已司空见惯。
Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.
前有数十万
童
在世界各地的武
。
Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.
十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到打仗的诱惑。
Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.
被迫的
童多为来自农村的没文化的穷孩子。
L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.
最近的报告进一步表明,乍得武强行征召
童
,大多数为Zagava少数民族的
童。
Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.
童受到绑架和被迫
,他们的生活被无可挽回地毁灭。
Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.
它呼吁政府确保不征募童
。
Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.
童被强迫招募
、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。
Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.
这个立场在他们关于童
问题的说明中得到了证实。
Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.
童
被迫入伍或自愿
,常常难以区别。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了常常对征
人员欺瞒年龄。
Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.
我们特别关切童的权利和强迫招募
童
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.
对有些人来说,当是他们年轻的梦想。
Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.
许多绑架的儿童又
强迫当
。
Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.
儿童迫当
,他们的生命经常遭到摧残。
On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.
据说,拒绝当的儿童受到威胁和骚扰。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令人感到悲哀的是,强行征召儿童当仍然是一种现实。
Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.
恩塔甘达已因非法征召儿童当国际刑事法院起诉。
D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.
报告声称,在地方防
中仍有儿童在当
。
Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.
关于儿童征募或重新征募去当
的报告也大大减少。
Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.
绑架、招募和使用儿童当在世界各地已司空见惯。
Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.
当前有数十万儿童在世界各地的武装部
当
。
Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.
十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到当打仗的诱惑。
Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.
迫当
的儿童多为来自农村的没文化的穷孩子。
L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.
最近的报告进一步表明,乍得武装部强行征召儿童当
,大多数为Zagava少数民族的儿童。
Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.
儿童受到绑架和迫当
,他们的生活
无可挽回地毁灭。
Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.
它呼吁政府确保不征募儿童当。
Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.
儿童强迫招募当
、吸毒、使其失去人性以及
用作杀人机器。
Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.
这个立场在他们关于儿童当问题的说明中得到了证实。
Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.
儿童迫入伍或自愿当
,常常难以区别。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了当常常对征
人员欺瞒年龄。
Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.
我们特别关切儿童的权利和强迫招募儿童当问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.
对有些人来说,当是他们年轻
梦想。
Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.
许多被绑架童又被强迫当
。
Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.
童被迫当
,他们
生命经常遭到摧残。
On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.
据说,拒绝当童受到威胁和骚扰。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令人感到悲哀是,强行征召
童当
仍然是一种现实。
Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.
恩塔甘达已因非法征召童当
而被国际刑事法院起诉。
D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.
报告声称,在
方防卫分队中仍有
童在当
。
Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.
关于童被征募或重新征募去当
报告也大大减少。
Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.
绑架、招募和使用童当
在世
已司空见惯。
Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.
当前有数十万童
在世
武装部队当
。
Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.
十几岁青少年正处于性格定型
激动期,极易受到当
打仗
诱惑。
Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.
被迫当童多为来自农村
没文化
穷孩子。
L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.
最近报告进一步表明,乍得武装部队强行征召
童当
,大多数为Zagava少数民族
童。
Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.
童受到绑架和被迫当
,他们
生活被无可挽回
毁灭。
Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.
它呼吁政府确保不征募童当
。
Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.
童被强迫招募当
、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。
Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.
这个立场在他们关于童当
问题
说明中得到了证实。
Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.
童
被迫入伍或自愿当
,常常难以区别。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了当常常对征
人员欺瞒年龄。
Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.
我们特别关切童
权利和强迫招募
童当
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.
对有些人来说,是他们年轻的梦想。
Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.
许多被绑架的儿又被强迫
。
Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.
儿被迫
,他们的生命经常遭到摧残。
On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.
据说,拒绝的儿
受到威胁和骚扰。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令人感到悲哀的是,强行征召儿仍然是一种现实。
Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.
恩塔甘达已因非法征召儿而被国际刑事法院起诉。
D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.
报告声称,在地方防卫分队中仍有儿
在
。
Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.
关于儿被征募或重新征募
的报告也大大减少。
Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.
绑架、招募和使用儿在世界各地已司空见惯。
Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.
前有数十万儿
在世界各地的武装部队
。
Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.
十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到打仗的诱惑。
Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.
被迫的儿
多为来自农村的没文化的穷孩子。
L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.
最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿,大多数为Zagava少数民族的儿
。
Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.
儿受到绑架和被迫
,他们的生活被无可挽回地毁灭。
Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.
它呼吁政府确保不征募儿。
Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.
儿被强迫招募
、吸毒、使其失
人性以及被用作杀人机器。
Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.
这个立场在他们关于儿问题的说明中得到了证实。
Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.
儿被迫入伍或自愿
,常常难以区别。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了常常对征
人员欺瞒年龄。
Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.
我们特别关切儿的权利和强迫招募儿
问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.
对有些来说,当兵是他们年轻的梦想。
Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.
许多被绑的儿童又被强迫当兵。
Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.
儿童被迫当兵,他们的生命经常遭摧残。
On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.
据说,拒绝当兵的儿童受威胁和骚扰。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令悲哀的是,强行征召儿童当兵仍然是一种现实。
Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.
恩塔甘达已因非法征召儿童当兵而被国际刑事法院起诉。
D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.
报告声称,在地方防卫分队中仍有儿童在当兵。
Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.
关于儿童被征或重新征
去当兵的报告也大大减少。
Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.
绑、
和使用儿童当兵在世界各地已司空见惯。
Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.
当前有数十万儿童兵在世界各地的武装部队当兵。
Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.
十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受当兵打仗的诱惑。
Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.
被迫当兵的儿童多为来自农村的没文化的穷孩子。
L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.
最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿童当兵,大多数为Zagava少数民族的儿童。
Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.
儿童受绑
和被迫当兵,他们的生活被无可挽回地毁灭。
Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.
它呼吁政府确保不征儿童当兵。
Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.
儿童被强迫当兵、吸毒、使其失去
性以及被用作杀
机器。
Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.
这个立场在他们关于儿童当兵问题的说明中得了证实。
Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.
儿童兵被迫入伍或自愿当兵,常常难以区别。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了当兵常常对征兵员欺瞒年龄。
Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.
我们特别关切儿童的权利和强迫儿童当兵问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.
对有些人来说,当兵是他们年轻梦想。
Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.
许多被绑架又被强迫当兵。
Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.
被迫当兵,他们
生命经常遭到摧残。
On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.
据说,拒绝当兵受到威胁和骚扰。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令人感到悲哀是,强行征召
当兵仍然是一种现实。
Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.
恩塔甘达已因非法征召当兵而被国际刑事法院起诉。
D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.
报告声称,在地方防卫分队中仍有
在当兵。
Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.
关于被征募或重新征募去当兵
报告也大大减少。
Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.
绑架、招募和使用当兵在世界各地已司空见惯。
Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.
当前有数十万兵在世界各地
武装部队当兵。
Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.
十几少年正处于性格定型
激动期,极易受到当兵打仗
诱惑。
Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.
被迫当兵多为来自农村
没文化
穷孩子。
L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.
最近报告进一步表明,乍得武装部队强行征召
当兵,大多数为Zagava少数民族
。
Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.
受到绑架和被迫当兵,他们
生活被无可挽回地毁灭。
Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.
它呼吁政府确保不征募当兵。
Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.
被强迫招募当兵、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。
Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.
这个立场在他们关于当兵问题
说明中得到了证实。
Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.
兵被迫入伍或自愿当兵,常常难以区别。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。
Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.
我们特别关切权利和强迫招募
当兵问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.
有些人来说,当兵是他们年轻
梦想。
Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.
许多被绑架儿童又被强迫当兵。
Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.
儿童被迫当兵,他们生命经常遭到摧残。
On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.
据说,拒绝当兵儿童受到威胁和骚扰。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令人感到悲哀是,强行征召儿童当兵仍然是一种现实。
Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.
恩塔甘达已因非法征召儿童当兵而被国际刑事法院起诉。
D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.
报告声称,在地方防卫分队中仍有儿童在当兵。
Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.
关于儿童被征募或重新征募去当兵报告也大大减少。
Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.
绑架、招募和使用儿童当兵在世界各地已司空见惯。
Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.
当前有数十万儿童兵在世界各地武装部队当兵。
Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.
十几岁青少年正处于性格定型
激动期,极易受到当兵
诱惑。
Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.
被迫当兵儿童多为来自农村
没文化
穷孩子。
L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.
最近报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿童当兵,大多数为Zagava少数民族
儿童。
Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.
儿童受到绑架和被迫当兵,他们生活被无可挽回地毁灭。
Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.
它呼吁政府确保不征募儿童当兵。
Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.
儿童被强迫招募当兵、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。
Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.
这个立场在他们关于儿童当兵问题说明中得到了证实。
Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.
儿童兵被迫入伍或自愿当兵,常常难以区别。
Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.
因此,社区成员为了当兵常常征兵人员欺瞒年龄。
Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.
我们特别关切儿童权利和强迫招募儿童当兵问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。