Maintenant, l'important est de chercher la solution à ce problème.
,重要的是思索解决问题的办法。
Maintenant, l'important est de chercher la solution à ce problème.
,重要的是思索解决问题的办法。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有的微小片刻。
Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
最真实旳幸福是铭记。
La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
的情况被总结为几句话。
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在,这种灯泡被赋予了取代传统照明的使命。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在,以后么,我才不在
!
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
习过去的经验教训,活在
,不要去想
来。
Et maintenant serait le moment parfait.
只有才是最完美的时刻。
Le recouvrement d'avoirs est actuellement une opération très coûteuse.
资产追是一项十分昂贵的工作。
A quoi avez-vous pensé?
您在想什么?
Pour l'heure, il importe en priorité d'accroître le nombre d'acteurs associés au dispositif.
扩大框架中行为者的数目是的一个重要优先考虑。
Tout cela peut s'arrêter maintenant, en une seconde.
所有这一切都可以在,在一秒钟内停止。
Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.
但已十分明确的是各项千年发展目标联系密切。
Loin d'être un retour au passé, l'agriculture biologique se situe au cœur de la modernité agronomique actuelle.
并非到过去,有机农业
位于现代农艺的中心。
Le risque doit néanmoins être personnel et actuel.
危险不一定要高度可能,但必须是针对个人,且存在。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,任主席—我的瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Le risque ne doit pas nécessairement être hautement probable, mais il doit être personnel et effectif.
危险不一定要高度可能,但必须是针对个人,且存在。
La dette des pays en de développement doit donc être annulée - et annulée maintenant à cette conférence.
需要免除发展中国家的债务,而且需要在本届会议上就予以免除。
Cela reflète la situation des couples appartenant à la jeune génération et les changements intervenus dans les ménages.
这反映了新加坡年轻夫妇的观点,体现了在年轻一代的家庭中所发生的变化。
Normalement, les parties à un traité souhaitent préserver leur accord, mais d'une manière qui réponde aux exigences du présent.
一般而言,条约事方都希望保留它们的协议,尽管是以符合
要求的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, l'important est de chercher la solution à ce problème.
当下,重要的是思索解决问题的办法。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有当下的微小。
Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
真实旳幸福是铭记当下。
La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
当下的情况被总结为几句话。
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在当下,这种灯泡被赋予了取代传统照明的使命。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在当下,以后么,我才不在乎呢!
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过去的经验教训,活在当下,不要去想来。
Et maintenant serait le moment parfait.
只有当下才是完美的时
。
Le recouvrement d'avoirs est actuellement une opération très coûteuse.
资产追回当下是一项十分昂贵的工作。
A quoi avez-vous pensé?
您当下在想什么?
Pour l'heure, il importe en priorité d'accroître le nombre d'acteurs associés au dispositif.
扩大框架中行为者的数目是当下的一个重要优先考虑。
Tout cela peut s'arrêter maintenant, en une seconde.
所有这一切都可以在当下,在一秒钟内。
Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.
当下已十分明确的是各项千年发展目标联系密切。
Loin d'être un retour au passé, l'agriculture biologique se situe au cœur de la modernité agronomique actuelle.
并非回到过去,有机农业当下位于现代农艺的中心。
Le risque doit néanmoins être personnel et actuel.
危险不一定要高度可能,必须是针对个人,且当下存在。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Le risque ne doit pas nécessairement être hautement probable, mais il doit être personnel et effectif.
危险不一定要高度可能,必须是针对个人,且当下存在。
La dette des pays en de développement doit donc être annulée - et annulée maintenant à cette conférence.
需要免除发展中国家的债务,而且需要当下在本届会议上就予以免除。
Cela reflète la situation des couples appartenant à la jeune génération et les changements intervenus dans les ménages.
这反映了当下新加坡年轻夫妇的观点,体现了在年轻一代的家庭中所发生的变化。
Normalement, les parties à un traité souhaitent préserver leur accord, mais d'une manière qui réponde aux exigences du présent.
一般而言,条约当事方都希望保留它们的协议,尽管是以符合当下要求的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, l'important est de chercher la solution à ce problème.
,重要
是思索解决问题
办法。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有微小片刻。
Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
最真实旳幸福是铭记。
La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
情况被总结为几句话。
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在,
灯泡被赋予了取代传统照明
使命。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在,以后么,我才不在乎呢!
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过去经验教训,活在
,不要去想
来。
Et maintenant serait le moment parfait.
只有才是最完美
时刻。
Le recouvrement d'avoirs est actuellement une opération très coûteuse.
资产追回是一项十分昂贵
工作。
A quoi avez-vous pensé?
您在想什么?
Pour l'heure, il importe en priorité d'accroître le nombre d'acteurs associés au dispositif.
扩大框架中行为者数目是
一个重要优先考虑。
Tout cela peut s'arrêter maintenant, en une seconde.
所有一切都可以在
,在一秒钟内停止。
Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.
但已十分明确
是各项千年发展目标联系密切。
Loin d'être un retour au passé, l'agriculture biologique se situe au cœur de la modernité agronomique actuelle.
并非回到过去,有机农业位于现代农艺
中心。
Le risque doit néanmoins être personnel et actuel.
危险不一定要高度可能,但必须是针对个人,且存在。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,任主席—我
瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全
支持。
Le risque ne doit pas nécessairement être hautement probable, mais il doit être personnel et effectif.
危险不一定要高度可能,但必须是针对个人,且存在。
La dette des pays en de développement doit donc être annulée - et annulée maintenant à cette conférence.
需要免除发展中国家债务,而且需要
在本届会议上就予以免除。
Cela reflète la situation des couples appartenant à la jeune génération et les changements intervenus dans les ménages.
反映了
新加坡年轻夫妇
观点,体现了在年轻一代
家庭中所发生
变化。
Normalement, les parties à un traité souhaitent préserver leur accord, mais d'une manière qui réponde aux exigences du présent.
一般而言,条约事方都希望保留它们
协议,尽管是以符合
要求
方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, l'important est de chercher la solution à ce problème.
当,
的是思索解决问题的办法。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有当的微小片刻。
Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
最真实旳幸福是铭记当。
La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
当的情况被总结为几句话。
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在当,这种灯泡被赋予了取代传统照明的使命。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在当,以后么,我才不在乎呢!
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过去的经验教训,活在当,不
去想
来。
Et maintenant serait le moment parfait.
只有当才是最完美的时刻。
Le recouvrement d'avoirs est actuellement une opération très coûteuse.
资产追当
是一项十分昂贵的工作。
A quoi avez-vous pensé?
您当在想什么?
Pour l'heure, il importe en priorité d'accroître le nombre d'acteurs associés au dispositif.
扩大框架中行为者的数目是当的一个
优先考虑。
Tout cela peut s'arrêter maintenant, en une seconde.
所有这一切都可以在当,在一秒钟内停止。
Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.
但当已十分明确的是各项千年发展目标联系密切。
Loin d'être un retour au passé, l'agriculture biologique se situe au cœur de la modernité agronomique actuelle.
到过去,有机农业当
位于现代农艺的中心。
Le risque doit néanmoins être personnel et actuel.
危险不一定高度可能,但必须是针对个人,且当
存在。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当任主席—我的瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Le risque ne doit pas nécessairement être hautement probable, mais il doit être personnel et effectif.
危险不一定高度可能,但必须是针对个人,且当
存在。
La dette des pays en de développement doit donc être annulée - et annulée maintenant à cette conférence.
需免除发展中国家的债务,而且需
当
在本届会议上就予以免除。
Cela reflète la situation des couples appartenant à la jeune génération et les changements intervenus dans les ménages.
这反映了当新加坡年轻夫妇的观点,体现了在年轻一代的家庭中所发生的变化。
Normalement, les parties à un traité souhaitent préserver leur accord, mais d'une manière qui réponde aux exigences du présent.
一般而言,条约当事方都希望保留它们的协议,尽管是以符合当求的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, l'important est de chercher la solution à ce problème.
当下,重要的是思索解决问题的办法。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有当下的微小片刻。
Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
旳幸福是铭记当下。
La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
当下的情况被总结为几句话。
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在当下,这种灯泡被赋予了取代传统照明的使命。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在当下,以后么,我才不在乎呢!
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过去的经验教训,活在当下,不要去想来。
Et maintenant serait le moment parfait.
只有当下才是完美的时刻。
Le recouvrement d'avoirs est actuellement une opération très coûteuse.
资产追回当下是一项十分昂贵的工作。
A quoi avez-vous pensé?
您当下在想什么?
Pour l'heure, il importe en priorité d'accroître le nombre d'acteurs associés au dispositif.
扩大框架中行为者的数目是当下的一个重要优先考虑。
Tout cela peut s'arrêter maintenant, en une seconde.
所有这一切都可以在当下,在一秒止。
Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.
但当下已十分明确的是各项千年发展目标联系密切。
Loin d'être un retour au passé, l'agriculture biologique se situe au cœur de la modernité agronomique actuelle.
并非回到过去,有机农业当下位于现代农艺的中心。
Le risque doit néanmoins être personnel et actuel.
危险不一定要高度可能,但必须是针对个人,且当下存在。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Le risque ne doit pas nécessairement être hautement probable, mais il doit être personnel et effectif.
危险不一定要高度可能,但必须是针对个人,且当下存在。
La dette des pays en de développement doit donc être annulée - et annulée maintenant à cette conférence.
需要免除发展中国家的债务,而且需要当下在本届会议上就予以免除。
Cela reflète la situation des couples appartenant à la jeune génération et les changements intervenus dans les ménages.
这反映了当下新加坡年轻夫妇的观点,体现了在年轻一代的家庭中所发生的变化。
Normalement, les parties à un traité souhaitent préserver leur accord, mais d'une manière qui réponde aux exigences du présent.
一般而言,条约当事方都希望保留它们的协议,尽管是以符合当下要求的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, l'important est de chercher la solution à ce problème.
当下,重要是思索解决问题
办法。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
们只拥有当下
微小片刻。
Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
最真实旳幸福是铭记当下。
La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
当下情况被总结为几句话。
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在当下,这种灯泡被赋予了取代传统照明使命。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在当下,以后么,才不在乎呢!
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过去经验教训,活在当下,不要去想
来。
Et maintenant serait le moment parfait.
只有当下才是最完美时刻。
Le recouvrement d'avoirs est actuellement une opération très coûteuse.
资产追回当下是项十分昂贵
工作。
A quoi avez-vous pensé?
您当下在想什么?
Pour l'heure, il importe en priorité d'accroître le nombre d'acteurs associés au dispositif.
扩大框架行为者
数目是当下
个重要优先考虑。
Tout cela peut s'arrêter maintenant, en une seconde.
所有这切都可以在当下,在
秒钟内停止。
Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.
但当下已十分明确是各项千年发展目标联系密切。
Loin d'être un retour au passé, l'agriculture biologique se situe au cœur de la modernité agronomique actuelle.
并非回到过去,有机农业当下位于现代农艺。
Le risque doit néanmoins être personnel et actuel.
危险不定要高度可能,但必须是针对个人,且当下存在。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—瑞士同事—继任时,
愿向他确保完全
支持。
Le risque ne doit pas nécessairement être hautement probable, mais il doit être personnel et effectif.
危险不定要高度可能,但必须是针对个人,且当下存在。
La dette des pays en de développement doit donc être annulée - et annulée maintenant à cette conférence.
需要免除发展国家
债务,而且需要当下在本届会议上就予以免除。
Cela reflète la situation des couples appartenant à la jeune génération et les changements intervenus dans les ménages.
这反映了当下新加坡年轻夫妇观点,体现了在年轻
代
家庭
所发生
变化。
Normalement, les parties à un traité souhaitent préserver leur accord, mais d'une manière qui réponde aux exigences du présent.
般而言,条约当事方都希望保留它们
协议,尽管是以符合当下要求
方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Maintenant, l'important est de chercher la solution à ce problème.
当下,重要的是思索解决问题的办法。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有当下的微小片刻。
Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
最真实旳幸福是铭记当下。
La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
当下的情况被总结为几句话。
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
当下,这种灯泡被赋予了取代传统照明的
。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
高兴活
当下,以后么,我才不
乎呢!
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过去的经验教训,活当下,不要去
来。
Et maintenant serait le moment parfait.
只有当下才是最完美的时刻。
Le recouvrement d'avoirs est actuellement une opération très coûteuse.
资产追回当下是一项十分昂贵的工作。
A quoi avez-vous pensé?
您当下么?
Pour l'heure, il importe en priorité d'accroître le nombre d'acteurs associés au dispositif.
扩大框架中行为者的数目是当下的一个重要优先考虑。
Tout cela peut s'arrêter maintenant, en une seconde.
所有这一切都可以当下,
一秒钟内停止。
Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.
但当下已十分明确的是各项千年发展目标联系密切。
Loin d'être un retour au passé, l'agriculture biologique se situe au cœur de la modernité agronomique actuelle.
并非回到过去,有机农业当下位于现代农艺的中心。
Le risque doit néanmoins être personnel et actuel.
危险不一定要高度可能,但必须是针对个人,且当下存。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,当下任主席—我的瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Le risque ne doit pas nécessairement être hautement probable, mais il doit être personnel et effectif.
危险不一定要高度可能,但必须是针对个人,且当下存。
La dette des pays en de développement doit donc être annulée - et annulée maintenant à cette conférence.
需要免除发展中国家的债务,而且需要当下本届会议上就予以免除。
Cela reflète la situation des couples appartenant à la jeune génération et les changements intervenus dans les ménages.
这反映了当下新加坡年轻夫妇的观点,体现了年轻一代的家庭中所发生的变化。
Normalement, les parties à un traité souhaitent préserver leur accord, mais d'une manière qui réponde aux exigences du présent.
一般而言,条约当事方都希望保留它们的协议,尽管是以符合当下要求的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, l'important est de chercher la solution à ce problème.
,重要的
思索解决问题的办法。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有的微小片刻。
Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
最真实旳幸记
。
La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
的情况被总结为几句话。
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
,这种灯泡被赋予了取代传统照明的使命。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活,以后么,我才不
乎呢!
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过去的经验教训,活,不要去想
来。
Et maintenant serait le moment parfait.
只有才
最完美的时刻。
Le recouvrement d'avoirs est actuellement une opération très coûteuse.
资产追回一项十分昂贵的工作。
A quoi avez-vous pensé?
您想什么?
Pour l'heure, il importe en priorité d'accroître le nombre d'acteurs associés au dispositif.
扩大框架中行为者的数目的一个重要优先考虑。
Tout cela peut s'arrêter maintenant, en une seconde.
所有这一切都可以,
一秒钟内停止。
Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.
但已十分明确的
各项千年发展目标联系密切。
Loin d'être un retour au passé, l'agriculture biologique se situe au cœur de la modernité agronomique actuelle.
并非回到过去,有机农业位于现代农艺的中心。
Le risque doit néanmoins être personnel et actuel.
危险不一定要高度可能,但必须针对个人,且
存
。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别,
任主席—我的瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Le risque ne doit pas nécessairement être hautement probable, mais il doit être personnel et effectif.
危险不一定要高度可能,但必须针对个人,且
存
。
La dette des pays en de développement doit donc être annulée - et annulée maintenant à cette conférence.
需要免除发展中国家的债务,而且需要本届会议上就予以免除。
Cela reflète la situation des couples appartenant à la jeune génération et les changements intervenus dans les ménages.
这反映了新加坡年轻夫妇的观点,体现了
年轻一代的家庭中所发生的变化。
Normalement, les parties à un traité souhaitent préserver leur accord, mais d'une manière qui réponde aux exigences du présent.
一般而言,条约事方都希望保留它们的协议,尽管
以符合
要求的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, l'important est de chercher la solution à ce problème.
下,重要的是思索解决问题的办法。
Nous ne possédons que le petit instant présent.
我们只拥有下的微
。
Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
最真实旳幸福是铭记下。
La situation actuelle a été résumée en quelques mots.
下的情况被总结为几句话。
Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.
在下,这种灯泡被赋予了取代传统照明的使命。
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在下,以后么,我才不在乎呢!
Apprends les leçons du passé, vie ton présent et ignore l'avenir.
学习过去的经验教训,活在下,不要去想
来。
Et maintenant serait le moment parfait.
只有下才是最完美的时
。
Le recouvrement d'avoirs est actuellement une opération très coûteuse.
资产追回下是一项十分昂贵的工作。
A quoi avez-vous pensé?
您下在想什么?
Pour l'heure, il importe en priorité d'accroître le nombre d'acteurs associés au dispositif.
扩大框架中行为者的数目是下的一个重要优先考虑。
Tout cela peut s'arrêter maintenant, en une seconde.
所有这一切都可以在下,在一秒钟内停
。
Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.
下已十分明确的是各项千年发展目标联系密切。
Loin d'être un retour au passé, l'agriculture biologique se situe au cœur de la modernité agronomique actuelle.
并非回到过去,有机农业下位于现代农艺的中心。
Le risque doit néanmoins être personnel et actuel.
危险不一定要高度可能,必须是针对个人,且
下存在。
En particulier, je tiens à assurer mon successeur, mon collègue suisse, de mon appui indéfectible.
特别是,下任主席—我的瑞士同事—继任时,我愿向他确保完全的支持。
Le risque ne doit pas nécessairement être hautement probable, mais il doit être personnel et effectif.
危险不一定要高度可能,必须是针对个人,且
下存在。
La dette des pays en de développement doit donc être annulée - et annulée maintenant à cette conférence.
需要免除发展中国家的债务,而且需要下在本届会议上就予以免除。
Cela reflète la situation des couples appartenant à la jeune génération et les changements intervenus dans les ménages.
这反映了下新加坡年轻夫妇的观点,体现了在年轻一代的家庭中所发生的变化。
Normalement, les parties à un traité souhaitent préserver leur accord, mais d'une manière qui réponde aux exigences du présent.
一般而言,条约事方都希望保留它们的协议,尽管是以符合
下要求的方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。